Евгений Аврутин - Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия
- Название:Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Генри Пушель»0cfa6a94-e2e6-11e2-b4a7-002590591dd6
- Год:2015
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-905672-20-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Аврутин - Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия краткое содержание
Историко-приключенческий роман для детей среднего и старшего школьного возраста, а также взрослых читателей, полюбивших в детстве Жюль Верна, Стивенсона и Киплинга. Время действия – середина XIX века – Крымская война. Место действия – Портсмут, Йоркшир, Балтийское море, Санкт-Петербург, Рязанская губерния, Крым, Севастополь и пространство между ними. Английская девочка Джейн мечтает попасть в Россию. Она не знает, что это случится в самый неподходящий момент – во время Крымской войны. И ей, чтобы спасти отца – офицера британской армии, от коварства родного дядюшки, предстоит заключить договор с русским другом-сверстником. Ведь Джейн хочет спасти отца, а друг – спасти Севастополь.
Роман написан в 2008 году. Книга стала лауреатом Международной детской литературной премии имени Владислава Крапивина сезона 2011 года.
– Папа, ты думаешь, что никогда не попадёшь в Россию? – однажды спросила Джейн.
– Вряд ли, дочка. Я бываю только в тех странах, которым Правительство Её Величества объявило войну, а с Россией Англия не воюет и не собирается.
Сэр Фрэнсис Летфорд ошибся. Не прошло и двух лет, как он получил приказ отправиться к берегам России, чтобы войти в Балтийское море и попытаться взять неприступный Кронштадт, а может и Санкт-Петербург. Джейн тоже не могла представить, что ей придётся убежать из дома, чтобы найти отца, раньше, чем до него доберётся наёмный убийца.
Тем более, она не знала, какие приключения ждут её впереди, Что она встретит неожиданных врагов и ещё более неожиданных друзей. Что однажды ей придётся скрепить дружбу с одним другом иголкой и ниткой, а с другим – попрощаться четыре раза. И что настанет день, когда вокруг будет сто пятьдесят тысяч солдат, а Джейн сможет посоветоваться лишь с оловянным солдатиком, проехавшим с ней тысячу миль.
Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шлюпка отошла в сторону корвета, большая часть офицеров поднялась на шканцы для прощального салюта, и Джейн, случайно (или не совсем случайно) оказавшаяся у фальшборта под кормовой надстройкой, перехватила кусочек разговора, происходившего над самой её головой. Говорили капитан Макноутон и капитан Тремэйн.
– И всё-таки я испытываю некоторое уважение к юной леди, – говорил капитан Тремэйн, – добраться из Йоркшира до Портсмута, записаться юнгой на корабль и справляться с работой почти две недели. Разумеется, её рассказ на девяносто процентов выдумка, но я начинаю задумываться, не следует ли обратить некоторое внимание не оставшиеся десять процентов. По крайней мере, я написал бы сэру Фрэнсису по возвращении в Портсмут.
– Не на девяносто, а на сто, – уверенно прервал его капитан корабля. – Вы слышали, как она запиналась в каждой фразе. Её заперли под замок, она сбежала жаловаться отцу и в отместку выдумала эту чушь. Вообразите, что происходит сейчас у неё дома… Простите, сэр, но мне кажется, что вы напрасно относитесь к ней как к героине. Беспокоить этими выдумками, как и, впрочем, всей историей, её отца – не лучшая затея. Уверяю вас, Тремэйн, под Севастополем достаточно тяжело и без тревоги за оставшихся дома. Мой долг как капитана корабля позаботиться о том, чтобы приключения закончились и беглянка была доставлена под родной, безопасный кров. Об этом я, разумеется, позабочусь.
«Знали бы вы, какой он безопасный, сэр… – горько усмехнулась Джейн. – Знали бы вы хоть немножко о некоторых пассажирах, да и членах команды…»
Главной выгодой от перемены статуса Джейн оказалось не право болтаться по палубе и сидеть за столом там, где она прежде могла лишь стоять, а право пользоваться на законных основаниях умывальней первого класса. Здесь можно было запереться, не прислушиваясь со страхом к шагам за дверью, спокойно умыться. Кроме того, ей никто не докучал расспросами, сбивая с мыслей.
Поэтому Решение было принято именно в умывальне.
Для этого пришлось поговорить с Томми.
«Привет. Ты не дуешься на меня, что я слишком часто болтала последние дни с Мистером Морганом? Не уверена, что смогу с ним попрощаться, – леди не ходят на корабельный камбуз. Но, поверь, у меня нет времени и сил даже жалеть об этом. Томми, нам надо спасти нашего папу. Если я останусь здесь, в лучшем случае меня отвезут в Англию и отдадут дяде Генри. В худшем… Да, Томми, ты солдат, это я себе боюсь такое сказать, но тебе не боюсь – меня убьют раньше, чем папу. Поэтому оставаться здесь нельзя.
Согласна с тобой, Томми, легко сказать: нельзя оставаться. Будто открыла дверь и дошла до фальшборта, а там полетела морской феей. Нет, Томми, будет очень трудно. И даже незаконно. И даже бессовестно. Томми, а ты не нарушал по мелочам армейский устав? Или даже не по мелочи, чтобы избежать ещё большей беды?
Ты сам морской пехотинец, Томми, ты должен помнить девиз Королевской морской пехоты. Девиз, который мы с тобой не раз слышали от папы. Per mare per terram – «По морю и по суше, как потребует служба». Похоже, что нам с тобой придётся ему последовать, Томми. Буквально последовать. Понимаешь, что я имею в виду?
Спасибо, что понимаешь. Ладно, я заболталась, а уже стемнело. Пора начинать. Причём с самого трудного».
И Джейн направилась к импровизированной тюрьме.
Преимущество «Пасифика» как гражданского судна, временно реквизированного Королевским флотом, было в том, что капитан корабля не имел инструкции по содержанию пленных. Поэтому со вчерашнего вечера никто не удивлялся, что офицеры время от времени навещали Александра для очередного разговора о России. Правда, с полудня, когда к нему подселились соседи-финны, посещения прекратились. Последним посетителем оказался лейтенант с корвета, заглянувший из общего любопытства. То ли темы разговоров были исчерпаны, то ли офицерам было неудобно в обществе трёх молчунов.
Когда Джейн вошла, Сэнди, дремавший в углу, поднял голову.
– Здравствуйте. Я помнил вас юнгой, – сказал он. – Простите, я знал и прежде, что в британском флоте возможен быстрый карьерный рост, но не думал, что до такой степени. Извините за мои слова про гривенник.
– Это вы извините меня за шиллинг, – сказала Джейн, – но дело не в этом. Мне нужно обратиться к вам с очень серьёзной просьбой. Мой отец в армии лорда Раглана под Севастополем, и ему угрожает опасность.
– На войне опасность угрожает всем, – удивлённо сказал Сэнди. Как показалось Джейн, сейчас, когда на ней был мундир мичмана, он снова пытался держать себя по-взрослому.
– Не та опасность. Моему отцу грозит удар в спину. Мастер Александр, скажите, вы поможете мне спасти моего отца, если я помогу вам бежать из плена?
– Как я должен помочь? – ответил Сэнди.
– Очень просто, – Джейн сделала паузу и сказала так спокойно, как будто речь шла о мелком одолжении: – Вы должны помочь мне проехать по России до Севастополя.
К ответу Сэнди она была не готова.
– Сэр, а вы понимаете, что, прибыв под Севастополь, я немедленно сделаю все, чтобы оказаться в рядах русской армии, и буду воевать против союзников?
«Да, Томми, мой поступок оказывается ещё и антипатриотичным», – подумала Джейн.
– Надеюсь, что вам придётся стрелять во французов, – сказала она.
– Я постараюсь не убивать ваших соотечественников, – улыбнулся Александр. – Но почему вы выбрали такой путь, вместо того чтобы добиться перевода на корабль, идущий в Чёрное море?
В глазах Сэнди было не столько подозрение, сколько недоумение. «Он прав, зачем британскому мичману ехать в Севастополь сухим путём, – подумала Джейн. – Пусть знает правду, меньше будет проблем в дороге».
– Меньше суток назад моя тайна была раскрыта, – сказала Джейн. – Я дочь капитана Фрэнсиса Летфорда. Меня зовут Джейн. И меня хотят вернуть домой.
Сэнди несколько секунд глядел на Джейн, глядел широкими глазами, а потом рассмеялся.
«Решил, что я шучу. Как же ему объяснить?»
– Извините, леди, – наконец сказал он. – Во время войн с Наполеоном, – не малым племянником, а великим дядей – дворянка по имени Надя Дурова переоделась в одежду казака и воевала в кавалерии. Когда я вчера встретил в море английский корабль, то меньше всего ожидал столкнуться на его борту с похожим сюжетом.
«Какая решительная Нади, – подумала Джейн. – Впрочем, скакать на лошади я умею, а учиться рубить саблей проще, чем сервировать стол». Вслух же она сказала:
– Я не хочу воевать. Я должна спасти отца.
И рассказала ему всю историю, начиная с самых дальних времён, когда отец подписал злополучное завещание. Говорила она, конечно, медленно и, если собеседник начинал переспрашивать, пыталась сказать то же самое по-французски. Этот язык Сэнди понимал лучше, зато подходящие слова не всегда находила сама Джейн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: