Евгений Аврутин - Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия
- Название:Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Генри Пушель»0cfa6a94-e2e6-11e2-b4a7-002590591dd6
- Год:2015
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-905672-20-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Аврутин - Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия краткое содержание
Историко-приключенческий роман для детей среднего и старшего школьного возраста, а также взрослых читателей, полюбивших в детстве Жюль Верна, Стивенсона и Киплинга. Время действия – середина XIX века – Крымская война. Место действия – Портсмут, Йоркшир, Балтийское море, Санкт-Петербург, Рязанская губерния, Крым, Севастополь и пространство между ними. Английская девочка Джейн мечтает попасть в Россию. Она не знает, что это случится в самый неподходящий момент – во время Крымской войны. И ей, чтобы спасти отца – офицера британской армии, от коварства родного дядюшки, предстоит заключить договор с русским другом-сверстником. Ведь Джейн хочет спасти отца, а друг – спасти Севастополь.
Роман написан в 2008 году. Книга стала лауреатом Международной детской литературной премии имени Владислава Крапивина сезона 2011 года.
– Папа, ты думаешь, что никогда не попадёшь в Россию? – однажды спросила Джейн.
– Вряд ли, дочка. Я бываю только в тех странах, которым Правительство Её Величества объявило войну, а с Россией Англия не воюет и не собирается.
Сэр Фрэнсис Летфорд ошибся. Не прошло и двух лет, как он получил приказ отправиться к берегам России, чтобы войти в Балтийское море и попытаться взять неприступный Кронштадт, а может и Санкт-Петербург. Джейн тоже не могла представить, что ей придётся убежать из дома, чтобы найти отца, раньше, чем до него доберётся наёмный убийца.
Тем более, она не знала, какие приключения ждут её впереди, Что она встретит неожиданных врагов и ещё более неожиданных друзей. Что однажды ей придётся скрепить дружбу с одним другом иголкой и ниткой, а с другим – попрощаться четыре раза. И что настанет день, когда вокруг будет сто пятьдесят тысяч солдат, а Джейн сможет посоветоваться лишь с оловянным солдатиком, проехавшим с ней тысячу миль.
Дочь капитана Летфорда, или Приключения Джейн в стране Россия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В одном из таких домов мы уже живём несколько дней. Я веду дневник даже днём. Надеюсь, ещё немного, и путешествие продолжится».
– Саша, мы выезжаем сегодня?
– Надеюсь. Данилыч пошёл сделать какие-то закупки в дорогу. Мы столько просидели в этом местечке, что тратить время на трактиры было бы неразумно.
– А вот и Данилыч, – сказала Джейн, услышавшая шаги…
…И почти сразу поняла – ошиблась. Впрочем, ошибка была из тех, что все равно и не предотвратить, и не исправить.
Дверь в хату открылась. На пороге стоял офицер в светло-синем мундире – тот самый, который попался им навстречу больше месяца назад, в день выезда из Рождествено.
Офицер явно не ждал приглашения. Он прошёл в комнаты, за ним – ещё трое военных, в таких же мундирах, но попроще – без эполет.
– Присутствует ли здесь Катерина Михайловна, вдова капитана Степанова? – спросил он. Громко, сухо и с еле заметной примесью торжества спрашивает, а ведь знает – присутствует.
Катерина Михайловна назвалась. Спросить, чем обязана интересу властей, она не успела.
– Александр Петрович Белецкий?
– Да, – ответил Саша. Спросить что-то сам он даже и не пытался.
Сабуров удовлетворённо кивнул.
– В таком случае подданной королевы Виктории являетесь вы? – спросил Сабуров, глядя на Джейн. Торжествующая уверенность в его голосе разбавилась растерянностью: вопрос-то он заранее заготовил, да такого ответчика не ожидал.
Джейн поняла вопрос. Её растерянность, пожалуй, была побольше.
«Никогда никому не ври», – просто говорил папа. «Никогда никому не ври, ты не умеешь», – уточняла миссис Дэниэлс. «Старайся врать поменьше», – учил Лайонел перед поездкой. Вспоминая службу юнгой Джонни, Джейн соглашалась с мудростью брата, заочно спорила с миссис Дэниэлс и просто вздыхала, что не смогла послушаться папу.
Но сейчас врать не имело смысла. За несколько секунд тревоги и страха придумать какую-нибудь правдоподобную историю о себе она не могла.
Между тем Сабуров, чуть запинаясь, но достаточно чётко повторил вопрос по-французски.
– Да, – ответила Джейн.
– Пожалуйста, представьтесь, – попросил Сабуров. Джейн назвала своё имя, имя отца, а заодно сказала о цели путешествия.
– Так, – удовлетворённо произнёс Сабуров, явно погруженный в свои соображения и пропустивший слова Джейн, зачем она едет по России, – стало быть, я вижу ту самую Женни, упомянутую прислугой Льва Ивановича. Тогда уж последний предварительный вопрос: где сейчас находится некий Сэнди, упомянутый в ваших записях?
Последний вопрос был продублирован по-французски. Джейн не ответила, не столько из нежелания, сколько от удивления. «Кто же прочёл мой дневник и сказал ему? Саша, Лев Иванович?» Мысли были такие глупые, что сами затыкали рот.
– Или эта запись сделана не вашей рукой? – удивлённо спросил жандармский ротмистр, предъявляя основное доказательство – листок, вырванный из тетради Джейн.
Джейн вспомнила урон, нанесённый дневнику неизвестной рукой, поняла смысл вопроса про Сэнди, ещё раз выругала себя за глупое предположение, но промолчала опять. Она инстинктивно не хотела упоминать Сашу.
– Господин ротмистр, – сказал Саша, – я не знаю, каким лицом вы сейчас интересуетесь, но как постоянный спутник Джейн Летфорд с первого дня её пребывания на территории России могу заверить вас, что никакой Сэнди нас не сопровождал.
– Так это же Саша и есть, – пояснила Катерина Михайловна. – Сэнди – мальчишеское, уменьшительное английское имя от Александра. Вы поняли, Дмитрий Борисович?
– Шотландское, – хотела уточнить Джейн, вспомнив капитана «Пасифика», первым назвавшего так Сашу, но вовремя поняла, что сейчас не до тонкостей.
Было неясно, понимал ротмистр или не понимал. Он кратко кивнул, что могло значить: да, теперь все стало понятно. Или, напротив: я ждал таких отговорок.
Потом проговорил чётко, отрывисто, красиво, будто зачитывал.
– Подданная британской короны Джейн Летфорд, равно как и подданные Российской империи, Катерина вдова Степанова и Александр Белецкий, арестованы по обвинению в шпионском заговоре.
В отличие от южной России, в Йоркшире на санях было уже не прокатиться, а учитывая особенности местной зимы, не очень-то удалось бы и прежде. Пришла весна, прекрасная и тревожная. Обитатели Освалдби-Холла, за одним исключением, тревожились и за сэра Фрэнсиса, и за его дочь.
По-своему тревожился и мистер Стромли. У него была своя, частная тревога, которой он предпочитал не делиться с окружающими.
И только Лайонел оставался островком беззаботности. До Рождества он просто лежал, потом начал передвигаться по дому, в феврале уже выходил наружу, под весеннее солнышко. Как и прошлой осенью, за ним следовала Уна с корзиной.
Лайонел ходил без костыля, но оставался в усадьбе. Врач, посетивший Освалдби-Холл в конце февраля, сказал, что уже через месяц мальчик выздоровеет достаточно, чтобы ему можно было вернуться в школу, но последнее слово должно остаться за опекуном. Тётя Лиз, проконсультировавшись с дядей, ответила, что ради здоровья ребёнка тому лучше задержаться до сентября. «Ещё сбежит, как сестрица», – тихо добавил мистер Стромли.
Теперь Лайонел уже почти не писал, а только читал письма. Обычно, прочитав их, он комкал листки и сбрасывал в корзинку Уны (не забыв, правда, напомнить ей, что этот мусор следует сжигать в камине). Бывало же, что он быстро улыбался, прятал улыбку и, ещё быстрее, чем улыбку, прятал лист. Перед этим делал пометку себе в тетрадь.
Однажды, когда Лайонел углубился в весенний сад, мистер Стромли проник в его комнату. Стол – Лайонел уже сидел, правда только вытянув ногу, – покрывал бумажный хаос в три листа толщиной. Тихо и злобно ругаясь, мистер Стромли поднял несколько листов – записи каждого из них относились к той или иной науке, знакомой мистеру Стромли лишь по названию.
Тогда он сунулся в стол. В первом же ящике наверху лежал сентиментальный роман мистера Н., полузабытого литератора начала века. Роман назывался «Наказанное любопытство».
Дядя Генри выругался уже не тихо, грубо закрыл ящик ногой и вышел из комнаты.
– Мистер Вильямс, как вы думаете, который раз я любуюсь этим пейзажем?
– Второй или третий, мистер Томпсон.
– Четвёртый, мистер Вильямс, с прошлого сентября. А все не могу насмотреться. Восточная сказка!
Счастливчик Джон хотел было ответить, что восточных сказок он насмотрелся и в Бомбее, и в Джайпуре, и в Дели, но промолчал. Тем более, Босфор, с бесчисленными фелуками и совсем маленькими лодками, мечетями, дворцами и садами на берегах, действительно, стоил внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: