Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок
- Название:Суп из золотых рыбок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-060-4, 978-5-905876-77-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Филипп Арру-Виньо - Суп из золотых рыбок краткое содержание
Уже знакомые нам по предыдущим книгам серии «Приключения семейки из Шербура» — «Омлету с сахаром» и «Летающему сыру» — братья Жаны и их родители переехали в Тулон. Папа, конечно, мастер на все руки, а у мамы всегда всё под контролем, но похоже, что год предстоит непростой. Еще бы, ведь Жан А. вместо подготовки к контрольной тайком собрался на вечеринку, Жан Б. вообще боится идти в новую школу, а вместе с Жаном В. они объявляют войну загадочным Касторам…
Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 198.4 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. «Суп из золотых рыбок» (2007) — третья книга этой серии.
Суп из золотых рыбок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На память о Суппозитории, — объяснил дедушка.
Суппозиторий — это рыбка-уклейка, которую Жан Д. поймал этим летом, когда мы ездили рыбачить на динозавра, а потом выпустил в пруд.
— Спасибо, дедуска Зан! Здолово! — пропищал Жан Д., с восхищением рассматривая золотых рыбок.
— Еще я принес тебе для них банку и витаминные хлопья, — добавил дедушка, который всегда обо всем помнит. — Но слишком часто их не корми! Один раз в день, иначе они лопнут.
— Чпок! И пюре из золотых рыбок окажется у тебя на носу, — скривился Жан А.
— Я не хотю, стобы они лопнули! — заныл Жан Д.
— Никто, кроме тебя, их кормить не будет, — успокоил малыша дедушка. — Так что ничего плохого не случится.
— Как ты их назовешь? — спросил я.
— Да ведь мы даже не знаем, мальчики это или девочки, редиска! — встрял Жан А.
— Почему бы не Пинг и Понг? — предложил Жан В.
— Или Плюх и Плих? — не растерялся Жан Г.
— Или Суппо-2 и Суппо-3? — подхватил я.
Мы бы никогда не пришли к согласию, поэтому на помощь пришел дедушка:
— А давайте наугад откроем словарь!
Сказано — сделано. Хозяину рыбок Жану Д. завязали глаза, чтобы не подглядывал. Папа вынул из шкафа толстый иллюстрированный словарь, и Жан Д., который еще не умел читать, принялся вслепую листать его с конца. В итоге рыбок назвали Веллингтон и Антрекот. Странные имена для рыбок, но никто все равно не мог их различить, так что, в общем-то, ничего страшного.
Жан Д. поместил их в банку, и праздник начался. Папа надел фартук с надписью: «Шеф-повар на кухне… И пусть весь мир подождет!». Он недавно купил новый мангал со складными ножками и решетку с регулируемой высотой. Папа, конечно, мастер на все руки, но, когда он начал разводить огонь, стало несмешно. На пятнадцатой спичке пламя все-таки вспыхнуло, и веточки, которые он предусмотрительно положил сверху на угли, загорелись. Сначала костер очень дымил, а потом подул сильный ветер — и все потухло. Пришлось начинать сначала.
— Повару нужна помощь? — робко спросила мама.
— Нет уж, спасибо, — отрезал папа.
Мы сгрудились вокруг, и каждый норовил дать совет. Папа не мог сосредоточиться. А когда огонь все-таки снова занялся, Жан В. решил его раздуть, за что чуть не схлопотал от папы по шее.
— Может, газет в костер подкинуть? — предложила бабушка.
— Знаете, что… — покраснел папа.
— Дети, мне кажется, лучше оставить повара в покое, — вмешалась мама.
Мы уже накрыли на стол, а папа все мучился с костром и громко ругался.
— Попадись мне сейчас этот продавец, который втюхал нам мешок сырого угля!
В итоге папа стал подливать в костер спиртное в надежде, что хоть так он разгорится. И тут прогремел взрыв!
— Мои лыбки! Это они взолвались! — закричал Жан Д.
Но это были вовсе не рыбки.
Перед решеткой стоял папа, весь черный от сажи, и волосы у него стояли торчком, как будто для контакта с марсианами.
— Что случилось? — растерянно бормотал он. — Что это было?
К счастью, перепугались мы зря. К тому же костер наконец горел как следует.
— Ты же мог сильно обжечься, — заохала бабушка Жанет.
— Так, знаете, что… — чуть не сорвался папа.

Но коль уж огонь разгорелся, нельзя было терять ни минуты. Все были голодны как волки, да и вообще портить новоселье перепалкой с бабушкой не стоило. Колбаски превратились в угольки, зато мясо осталось почти сырым.
А еще мама приготовила большой лимонный пирог и фруктовый салат. Взрослые заканчивали трапезу в доме, а мы гуляли до темноты — бегали по саду и сражались с комарами.
Потом малыши и середнячки, недовольно фыркая, пошли спать, а нам, старшим, в порядке исключения разрешили не ложиться до полуночи, но только если будем играть тихо. Ведь не каждый день у нас новоселье, как справедливо заметил папа.
Мы с Жаном А. взяли фонарики, стали носиться и светить друг другу в глаза. Потом я захотел поиграть в человека, который одной рукой ловит крокодилов, как в моем новом «Календаре школьника». Но Жан А. крокодилом быть не захотел, и завязалась драка. Мы катались по траве, но тут вышел папа, и стало несмешно…
— Знаешь, что, — начал Жан А., когда мы побежали в кровать.
— Нет, не знаю. Что? — спросил я.
— Этот твой охотник на крокодилов — полная чепуха!
— Что ты там сказал?
— Показать тебе захват за плечо? — дразнился Жан А.
— А тебя, может, ткнуть носом в мои грязные носки?
Наверное, он просто завидовал, что «Календарь» подарили мне, а не ему. Ведь в нем рассказано, как делать суперсложные морские узлы, как устроен двигатель ракеты, а еще — как огромные осьминоги взаправду топят целые корабли, просто повернувшись вокруг своей оси, и еще много всякого, о чем никогда не напишут в альбомах с марками.
— Ты спишь, редиска? — спросил Жан А., когда мы уже улеглись.
— Нет еще, а ты?
— Конечно нет, редиска, я же с тобой разговариваю!
Я посмотрел на часы: было почти двенадцать. Бабушка Жанет и дедушка Жан тоже ушли спать, и дом погрузился в ти-, шину. Было слышно только, как шепчутся мама с папой, поднимаясь в свою комнату.
— Где твоя рация? — прошептал Жан А. — Мне надо сказать тебе кое-что секретное.
Это выглядело как-то глупо, потому что мы лежали на соседних кроватях. К тому же в рации почти сели батарейки, и она плевалась и рычала. Мы залезли под одеяло, как настоящие шпионы.
— Ты меня слышишь? — прохрипел Жан А. в рацию.
— Да, хорошо слышу! — прошипел я в ответ.
— Видел холм за домом?
— Да, и что?
— Бр-р-р-р-шттти-и-ип…
— Что это? Шифровка?
— Нет, редиска! Это рация! Так лучше?
— Бр-р-р-р-шттти-и-ип…
— Слушай сюда: я нашел секретную дырку в сетке за домом. Завтра пойдем посмотрим, что там. Только мы с тобой, вдвоем.
— Хорошо, — согласился я.
— Но при одном условии: ты дашь мне почитать «Календарь школьника».
— Там же сплошная чепуха!
— Да? Ну не хочешь — как хочешь. Не покажу тебе секретную дырку в заборе.
— Ладно, договорились, — ответил я. — Но при одном условии…
— Каком?
— Когда у нас появится телевизор, ты разрешишь мне смотреть «Рин Тин Тина» бесплатно.
Жан А. тяжело вздохнул:
— Хорошо, только еще одно условие…
— Какое?
— Когда мы пойдем на пляж, ты дашь мне свой водонепроницаемый фонарик.
Я тоже вздохнул:
— Хорошо, только, и у меня условие…
Мы бы еще полночи препирались, но батарейки сели, и после непродолжительного «бр-р-р-р-шттти-и-ип» рация умолкла окончательно.
На пляже

Что у Тулона не отнимешь, так это отличный пляж!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: