Робин ЛаФевер - Теодосия и изумрудная скрижаль
- Название:Теодосия и изумрудная скрижаль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «2 редакция»13e876cb-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-71605-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин ЛаФевер - Теодосия и изумрудная скрижаль краткое содержание
Меня зовут Теодосия и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?
Теодосия на собственном опыте еще раз убедилась, что обнаруживать черную магию – сложное и опасное дело. Когда ее друг, Стики Уилл, затащил Тео на выступление факира Ови Бубу, девочка быстро поняла, что этот артист знает о магии намного больше, чем хочет показать зрителям. Тем временем в Музее легенд и древностей вновь появляется приехавший на весенние каникулы брат Теодосии, Генри, и неожиданно обнаруживает артефакт, за которым на протяжении столетий охотились алхимики всех стран. Вскоре прибрать артефакт к своим рукам постарается один подозрительный факир в черном плаще…
Теодосия и изумрудная скрижаль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– «Славься, Тутмос, владыка всего Египта. Славься, Манту, бог войны, с улыбкой глядящий на нас с высоты. Славься, Апеп, Змей Хаоса, сражавшийся вместе с Манту»… Погодите минутку, – сказала я, заметив, с каким вниманием слушает меня папа. – Выходит, Манту сражался вместе со Змеем Хаоса?
– Точно так! Мы с мамой тоже очень удивились, прочитав это. Продолжай.
– «Мы призываем тебя, Манту, Вестник Хаоса, помочь нам низложить перед тобой наших врагов, чтобы ты мог обрушить на них свой хаос и разрушение».
Я ошеломленно посмотрела на папу.
– Это надо понимать так, что они предлагают своих побежденных врагов в жертву Апепу? Своего рода массовое убийство?
– Да, мы тоже пришли к такому выводу, хотя боялись, что могли что-то перевести неточно.
В эту секунду раздался раскат грома, от которого все мы подскочили на месте. Помня о том, что Генри боится грозы, я поискала брата глазами. Он стоял, с благоговейным ужасом глядя на хлопушки из слоновой кости, которые держал в руках.
– Разве сегодня обещали дождь? – папа поспешил к окну и выглянул в него. – Странно, на небе ни облачка.
Я смотрела не на окно, а на Генри, который осторожно возвращал хлопушки на полку, с которой взял их. Затем он сунул руки в карманы и не торопясь направился к дальней двери.
– Пожалуй, я лучше подожду тебя снаружи, Тео, – сказал брат.
– Хорошо, Генри, я скоро.
– Ну, так что ты думаешь по этому поводу? – спросил возвратившийся к столу папа.
– Ну, начнем с того, что это только калька, – заметила я. – Поэтому утверждать что-то наверняка сложно. Если бы взглянуть на подлинную надпись, где четко виден каждый иероглиф, то может быть…
Меня прервал донесшийся из Зала статуй короткий собачий лай. Фагенбуш нашел-таки маску.
– Собака? – удивилась мама.
– Не думаю, – ответила я.
Гав-гав-гав! Теперь лай раздавался громче, как если бы Фагенбуш приближался к мастерской.
– Ну, – весело сказала я, – если это все, чем я могла вам помочь, пойду присмотрю за Генри.
– Да, да, это все, спасибо, – папа уже снова уставился на кальку. – Генриетта, а что ты скажешь об этом странном иероглифе?
Мне тоже очень хотелось взглянуть на этот иероглиф, но сейчас важнее было скрыться отсюда до прихода Фагенбуша, поэтому я выскользнула за дальнюю дверь, выходившую на боковую лестницу. Генри ждал меня, сидя на верхней ступеньке.
– Сработало? – спросил он.
– По-моему, да.
Глава тринадцатая. Гав-гав
На следующее утро нас ждала в музее записка от Фагенбуша. Он сообщал, что болен и не может сегодня быть на работе. Вимс был вне себя, и каждую минуту поминал бездельников, которые перекладывают свою работу на других. Отлично! Теперь можно было не опасаться ни Фагенбуша, ни Вимса. Оставалось подумать над тем, как не столкнуться со Стилтоном, отделаться от Генри, и можно отправляться к Вигмеру. Чем отпугнуть Генри, я знала наверняка.
– Исследования? – заныл он, когда я сказала ему о том, чем собираюсь заняться. – Опять эти чертовы исследования? Я думал, ты с этим еще вчера закончила.
– Ну, что ты, Генри. Исследования – трудная, долгая работа, особенно если речь идет о таком древнем и почитаемом предмете, как наша табличка. Считай, что я только-только приступила к делу.
Генри засунул руки в карманы, пробормотал что-то о том, что нужно бы поискать пропавшие мраморные шарики, и поплелся к выходу из холла. Я же быстро, пока меня никто не видит, схватила свой плащ, выскочила за дверь и отправилась ловить кеб. К счастью, Вигмер счел нужным дать мне во время нашей последней встречи немного карманных денег, так что на кеб у меня хватит. Должна заметить, что когда у тебя есть деньги, жить становится намного легче.
Хотя я уже несколько раз бывала в Сомерсет Хаус, этот дом не переставал поражать меня своим величием. Выбравшись из кеба, я расправила плечи, разгладила юбку, гордо подняла подбородок и двинулась вперед с таким видом, будто я здесь свой человек.
Я кивнула швейцару, который узнал меня и приветственно взмахнул рукой. Поднявшись примерно до середины лестничного пролета, я услышала приближающиеся сверху торопливые шаги. Еще секунда, и появился несущийся навстречу мне Липучка Уилл.
– Привет, мисс, – сказал он на бегу и, не останавливаясь, полетел дальше вниз.
– Уилл?
– Мне сейчас некогда, – бросил он через плечо и исчез.
Послышались другие шаги, более тяжелые, они тоже приближались ко мне сверху. Я подняла голову и увидела Бойторпа. Зануда-секретарь Вигмера с покрасневшим от злости лицом гнался за Уиллом. Пробегая мимо, он лишь на миг повернул ко мне голову, но этого хватило, чтобы я увидела вокруг его правого уха черное кольцо. По-моему, это был сапожный крем.
Я вздохнула, обдумывая, что все это могло бы значить, а затем вдруг поняла, что, если Бойторпа нет на месте, никто не помешает мне беспрепятственно пройти прямо к Вигмеру. Я поспешила наверх, пробежала по коридору до кабинета Вигмера и постучала в дверь.
– Войдите, – раздался изнутри знакомый низкий голос.
Я открыла дверь, вошла, и, вы знаете, как-то стало мне не по себе.
Вигмер поднял голову, оторвавшись от кипы лежавших у него на столе бумаг, и с тревогой взглянул на меня.
– Что-то случилось? – спросил он.
– О, нет, сэр! Я не хотела пугать вас. Просто, если вы не очень заняты, я хотела бы задать вам пару вопросов.
Он покосился на свой стол и ответил:
– К сожалению, я всегда очень занят. Но, разумеется, если у вас какое-то неотложное дело, я целиком к вашим услугам.
Неожиданно для себя я вдруг потеряла уверенность. А вдруг мои вопросы насчет Изумрудной таблички такая глупость, из-за которой не стоило беспокоить такого занятого человека? Впрочем, только самому Вигмеру известно, глупость это или нет.
«Или, например, известно Фагенбушу», – уколола меня моя совесть.
Заметно нервничая, я присела к столу на краешек стула.
– Так что же случилось, чтобы заставить вас покинуть безопасную крышу музея? – спросил он.
– Речь идет об Изумрудной табличке, сэр, – интересно, почудилось мне, или его взгляд при этих словах сделался еще холоднее? – А еще о странном человеке, который работал в египетской Службе древностей, – я быстро рассказала Вигмеру все, что знала об Ови Бубу, о том, что он необъяснимым образом знает о происшествии с Сердцем Египта, и его требовании немедленно передать ему табличку. – Как вы думаете, на ней действительно записана формула превращения металлов в золото? – спросила я в конце.
Вигмер задумчиво покрутил свой ус и лишь после некоторого раздумья ответил:
– Золото? Сомневаюсь. Но дело в том, что в это верят многие другие люди. Именно поэтому табличка имеет для них такую ценность.
– Надписи на ней сделаны халдейской клинописью, сэр. У вас есть кто-нибудь, кто мог бы прочитать их?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: