Луиза Мэй Олкотт - Маленькие мужчины
- Название:Маленькие мужчины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ЭНАС»010217eb-b049-102b-b8f2-843476b21e7b
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-91921-113-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Мэй Олкотт - Маленькие мужчины краткое содержание
Частная школа для мальчиков не отличается строгими правилами поведения. Однако именно здесь растут настоящие мужчины. Мудрые и любящие наставники воспитывают в своих питомцах честность, мужество, трудолюбие и веру в собственные силы.
Повесть принадлежит перу всемирно известной американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832–1888).
Маленькие мужчины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Затем позвали Золушку. Она пришла, примерила туфельку и, когда та оказалась ей впору, крикнула:
– Я принцесса!
Дэйзи заплакала и стала просить у нее прощения, а Нэн, любившая трагические сцены, немножко изменила пьесу и в притворном обмороке упала на пол, где и пролежала до конца, с большим интересом наблюдая представление.
До финала оставалось уже немного. Тотчас же вбежал принц, упал на колени и с жаром поцеловал руку Золушке, а герольд так громко затрубил в рог, что чуть не оглушил всех присутствующих.
Не успел опуститься занавес, как принцесса сбежала со сцены к отцу с криком:
– Хорошо я играла?
А принц и герольд, вооружившись жестяным рожком и деревянной саблей, принялись фехтовать.
– Все было великолепно! – в один голос повторяли зрители, осыпая похвалами артистов.
Когда шум затих, появился Нэт со своей скрипкой.
– Т-с-с! Тише! – закричали дети. Все смолкло, и Нэт заиграл.
Бэры думали, что он выберет какую-нибудь из прежних, хорошо разученных пьес, но, к своему удивлению, услышали новую, прелестную мелодию, которую Нэт играл так уверенно и с таким чувством, что они с удивлением переглянулись, не веря своим ушам. Это была одна из тех песен без слов, которые трогают сердце, говорят о тихих семейных радостях и надеждах и доставляют слушателям высочайшее наслаждение. Тетя Мег положила голову на плечо Деми, бабушка вытерла глаза, а миссис Джо взглянула на мистера Лоренса и шепнула:
– Это ты сочинил?
– Я хотел, чтобы мальчик поблагодарил вас по-своему, – ответил, наклонившись к ней, Тедди.
Когда Нэт закончил и хотел уйти, раздались бурные аплодисменты, и его попросили сыграть еще раз. Он повторил песню, причем казался таким счастливым, что все зрители были растроганы. А потом он заиграл веселые старинные танцы, под которые ноги задвигались сами собой, и не было никакой возможности усидеть на месте.
– Отодвинем мебель! – крикнул Эмиль.
В одну минуту стулья были придвинуты к стене, старики уселись в безопасные уголки, а дети собрались на сцене.
– Приглашайте дам! – снова крикнул Эмиль, и мальчики бросились к девочкам, любезно приглашая их на танец. Всем младшим мальчикам хотелось танцевать с принцессой, но она выбрала Робби, и юный принц гордо повел ее на место. Миссис Джо не позволили отказаться от танцев; пришлось подняться и дяде Фрицу. Тетя Эми привела Дэна в неописуемый восторг, отказав Францу и выбрав его. Нэн танцевала с Томми, Дэйзи с Деми, а дядя Тедди пригласил Азайю, которой очень хотелось поплясать и которая была в восторге от оказанной ей чести. Даже Сайлес подхватил в танце Мэри-Энн, и в продолжение получаса весь Плумфилд веселился на славу.
По окончании бала дети устроили торжественное шествие. Впереди ехал тыквенный экипаж с принцессой и кучером; запряженные в карету крысы подпрыгивали самым отчаянным образом.
Позже взрослые долго сидели вместе и говорили о своих детях.
– Какое у тебя счастливое лицо, Джо, – сказал Тедди, присаживаясь к ней на диван. – О чем ты думаешь?
– Я думаю о своей летней работе, Тедди, – с улыбкой ответила она, – и о будущем моих мальчиков.
– И, должно быть, все они выходят у тебя знаменитыми поэтами, художниками, государственными деятелями и храбрыми воинами?
– Нет, теперь я уже не так честолюбива, как прежде, и буду довольна, если из них выйдут просто хорошие, честные люди. Но должна сознаться, что мечтаю о славе для некоторых из них. Деми – незаурядный мальчик, и я уверена, что он совершит что-то прекрасное и великое. С остальными, по-моему, тоже все будет хорошо, в особенности с двумя последними. Слушая сегодня игру Нэта, я пришла к мысли, что из него выйдет выдающийся музыкант.
– Ну, до этого еще далеко, но талант у него несомненно есть, и он скоро будет в состоянии зарабатывать себе на хлеб своим любимым занятием. Оставь его у себя на год или два, а потом я займусь им и, надеюсь, дам ему возможность развиваться.
– Это блестящая перспектива для бедного Нэта. Когда он пришел к нам полгода назад, он был такой одинокий и заброшенный… Будущее Дэна тоже, кажется, определилось. Мистер Хайд возьмет его с собой, и я рассчитываю, что мальчик станет для него верным и мужественным помощником. Дэн один из тех, кто готов служить верой и правдой, если их вознаграждают доверием и любовью. И он такой энергичный, что сумеет сам устроить свою судьбу. Да, я очень рада, что нам удалось справиться с этими двумя мальчиками, из которых один был таким слабым и беспомощным, а другой – таким необузданным. А теперь оба они изменились к лучшему и много обещают в будущем.
– Каким чудом ты этого добилась, Джо?
– Я просто любила их и открыто проявляла свою любовь. Фриц сделал остальное.
– Дорогая моя, глядя на тебя, можно подумать, что «просто любить» очень непросто, – с этими словами Тедди ласково погладил Джо по худенькой щеке и поглядел на нее еще нежнее, чем когда-то в молодости.
– Я отцветающая старуха, но я очень счастлива, поэтому не надо меня жалеть.
– Да, твоя работа с каждым годом идет все лучше и лучше, – сказал Тедди.
– Конечно – ведь все вы так мне помогаете! – ответила миссис Джо, с благодарностью взглянув на своего самого щедрого помощника.
– Я вижу, что воспитывать детей – твое призвание, Джо.
– А помнишь, как ты смеялся вначале, да и теперь ты часто подтруниваешь над моими планами. Не ты ли говорил, что ничего хорошего не выйдет, если я буду брать в свою школу и девочек. А посмотри, как все славно получилось! – и она показала на группу мальчиков и девочек, которые смеялись и дружески болтали между собой.
– Признаюсь, что был неправ, а в доказательство отдам тебе мою златокудрую принцессу, когда она подрастет.
– Что ж, я буду гордиться, если ты доверишь мне свое сокровище. На самом деле, Тедди, влияние девочек оказалось очень полезным. Я знаю, что ты снова будешь смеяться надо мной, но мне все равно – я уже к этому привыкла. И вот я признаюсь тебе, что мне нравится смотреть на мою школу как на маленький мирок. Я люблю следить за успехами маленьких мужчин и наблюдать, как благотворно действует на них влияние маленьких женщин. Дэйзи обещает стать прекрасной женой и хозяйкой, и все мальчики подпадают под очарование ее спокойного женственного обращения. Нэн – энергичная, деятельная девочка, с сильной волей. И посмотри, как мальчики восхищаются ее мужеством, они не мешают ей поступать по-своему, зная, что она обладает не только сильным характером, но и нежным сердцем, и может многое сделать в их мирке. Твоя Бесс – прелестная, грациозная, изящная девочка. Благодаря ее влиянию мальчики становятся менее резкими и грубыми, она бессознательно облагораживает их и помогает сделаться джентльменами в самом лучшем смысле этого слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: