Александр Рыжов - Трое в подземелье
- Название:Трое в подземелье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Аквилегия-М»38f50cdf-4684-11e5-9956-002590591dd6
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905730-01-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Рыжов - Трое в подземелье краткое содержание
Однажды трое ребят отправляются в поход в горы, где с ними начинают происходить странные события. Они встречают Чёрного Альпиниста, персонажа древней легенды, о котором ходит множество зловещих слухов. Среди камней случайно находят рюкзак с загадочным набором вещей и картой подземелья. Уверенные, что карта указывает местонахождение сокровищ, друзья отправляются в таинственную пещеру на поиски клада. Они ещё не догадываются, что ждёт их во тьме катакомб…
Трое в подземелье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если он рассчитывал, что его слова заставят всех задрожать, то он ошибся, ибо страх небезграничен и заполняет человека до определённого объёма – как жидкость пустой сосуд. Когда объём заполнен, испугаться сильнее уже невозможно. Скажем больше: рано или поздно наступает момент, когда страх пойдёт на убыль, даже если напряжение продолжает нагнетаться. Нечто подобное происходило сейчас с нашими героями. Люсьен, отворив дверь и не обнаружив ничего опасного, почувствовал новый прилив мужества.
– Идём! Это всего лишь коридор, мы таких уже миллион видели.
– Таких мы не видели, – поправил его Вилли. – Не понимаешь? В пещере были галереи естественного происхождения: они образовались из-за разломов скальной породы или их пробила вода. А здесь – видишь? – пол и стены отёсаны вручную. Начиная с той комнаты, откуда мы сейчас вышли, пещера изменилась.
– Кто же проложил этот коридор? – удивилась Ульяна. – И кто построил отодвигающуюся стену, придумал поставить дверь с кодовым замком? Неужели спелеологи?
– Делать им больше нечего… Я думаю, это дело рук совсем других людей.
– Кто они?
– Узнаем! – Люсьен по очереди вытащил из железных трубок оба факела, передал один Вилли. – Держи, Пифагор!
Коридор был достаточно широким, чтобы идти по нему втроём, локоть к локтю. Ответвлений он не имел, путешественники шли прямо, не рискуя заблудиться. Факелы давали яркий свет, а пол был почти ровным, поэтому шли ходко, и вскоре Ульяна, оглянувшись, уже не смогла различить дверь, через которую они сюда попали.
– Смотрите-ка, что-то написано! – Люсьен осветил своим факелом стену. – Не по-нашему.
– «Остановись! Здесь царство мёртвых!» – разобрала Ульяна корявую латиницу. – Это по-французски.
– Ты знаешь французский? – проговорил Люсьен почтительно.
– В школе учу. У нас лингвистический уклон, два языка.
– А у нас только английский, да и тот я ненавижу…
Три слова были написаны аршинными буквами, от каждой из которых длинными гусеницами тянулись вниз бурые потёки. Ульяна благоговейно прикоснулась к стене.
– Это не краска, это кровь…
– Без структурного анализа не установишь, – возразил Вилли. – Трудно даже сказать, когда эта надпись сделана: вчера или в позапозапрошлом веке.
– Я никогда не слышала, чтобы французов ссылали на Урал.
– Их и не ссылали. Кто-то решил приколоться, вот и всё. Мало ли чего у нас на стенках пишут.
– По-французски?
– Да хоть по-саамски!
Надпись перестала интересовать Люсьена, и он пошёл дальше. Однако уже через несколько метров пришлось опять остановиться.
– Это тоже на французском? – Он осветил витиеватую, с затейливыми завитушками строчку, которая шла по стене наискосок.
– Да… – Ульяна, обожавшая язык Мольера и Бальзака, перевела её без затруднений: – «Я погибаю ради справедливости и равноправия!» Не похоже на баловство…
– А вон ещё написано! – Люсьен поднёс факел к противоположной стене. – И ещё! Да тут этих закорюк – до фига и больше…
Действительно, и правая и левая стены были испещрены надписями, и среди них нашлась лишь одна, сделанная не на французском языке.
– «В чужой стране за чужую свободу», – перевёл с английского Вилли.
Остальные читала Ульяна, следуя за Люсьеном:
– «Короля – на плаху!»… «Долой негодяя Робеспьера!»… «Пусть вместо нас гниют дворяне!»… О, а вот целое послание: «Того, кто когда-либо прочтёт мои последние слова, прошу заверить мою бесценную супругу Анну-Марию, проживающую на улице Лаваль, дом номер восемь, в том, что я любил её больше жизни. Прошу также сообщить моим сыновьям Пьеру и Огюсту, что их отец никогда не имел отношений с заговорщиками и пострадал безвинно – по доносу треклятого бакалейщика Рене Лепика с бульвара Тампль, завидовавшего моим доходам. И ещё передайте моё проклятие палачу, который плохо сделал своё дело – из-за него я не умер на виселице и заживо погребён в этом склепе…»
– Ребя, – захлопал ресницами Люсьен, – я не догоняю краями: мы чё, во Франции?
– Мы на Урале! – топнул ногой Вилли. – На Урале! Я не верю в телепортацию.
– Тогда откуда вся эта писанина? Это ж сколько французов по здешним подземельям шарилось…
– Причём французов, повёрнутых на истории. – Ульяна подошла к следующей надписи. – «Подлецу Людовику – собачья смерть!»… Тут что, герои Дюма ошивались? Ни одного слова о чём-нибудь современном, и даже буквы как-то вычурно написаны – будто их сам Вольтер выводил.
Люсьен встал с факелом посреди коридора на манер статуи Свободы.
– Я не в курсе, кто такой Вольтер, но чтоб мне на чепуховом фризе засыпаться, если мы всё ещё на Урале и всё ещё в нашем времени!
– Где же мы? – спросил с ядовитой своей усмешечкой скептик Вилли.
– В Париже, – ответила за Люсьена Ульяна. – А если ещё точнее, то под Парижем. Это знаменитые парижские катакомбы. Теперь понятно, при чём здесь Гюго: он писал о них в своих «Отверженных».
– А в каком мы времени?
– Если судить по надписям, то не позже девятнадцатого века.
– Доказательства! Где доказательства?
– Это тебя не устраивает? – Ульяна показала на исписанные стены.
– Этого мало, и это ничего не доказывает.
– А вот это? – Люсьен прошёл с факелом вперёд, и свет, как выплеснувшийся кипяток, жгуче пролился на лежавшую под стеной горку костей.
Лицо Вилли сделалось землистым (или это почудилось в плясавших отсветах?), но он не отступал:
– Кости… Ну и что?
– Человеческие.
– Чем докажешь? Они уже почти в труху превратились. Когда-то давно забежала собака и…
Люсьен переместил факел в сторону, и Вилли замолчал. Под стеной лежал череп, явно принадлежавший человеку. Устрашающий оскал, провалившиеся пустые глазницы – всё как на пиратских флагах с «Весёлым Роджером», только не в виде картинки, намалёванной на чёрном полотне, а взаправду, по-настоящему… Подле черепа Люсьен высветил факелом клочья истлевшей ткани.
– Кажется, шляпа…
Прошли ещё дальше, и в прыгающем свете открылась целая усыпальница. На полу вдоль стен лежали и сидели в разных позах скелеты, на многих из которых сохранились лоскутья одежд. Судя по материи и шитью, одежды эти были когда-то парадными камзолами, цивильными сюртуками, роскошными вечерними платьями, жалкими крестьянскими обносками… При жизни эти люди, очевидно, находились на разных ступенях социальной лестницы, и носители камзолов чурались обладателей рубищ, а последние подобострастно снимали перед первыми свои заплатанные головные уборы – но смерть соединила их, стёрла общественные различия, и теперь богатые и бедные покоились вместе.
– Очень давно, в середине восемнадцатого века, парламент Парижа распорядился перенести в городские катакомбы все останки с кладбища Невинных, – заговорила Ульяна, и голос её, звучавший в безраздельной тишине, стал рассыпаться на отголоски, которые улетали вдаль по коридору. – То было одно из самых крупных кладбищ Парижа. Там людей хоронили веками, один слой могил засыпали землёй, потом сверху хоронили следующих и так далее. Рассказывают, в некоторых местах на разных уровнях лежали по полторы тысячи человек – один над другим, а поверхность кладбища была на шесть метров выше уровня мостовых… И это в трёх сотнях метров от Лувра! Однажды кладбищенскую стену прорвало, и покойников вместе с землёй вынесло на соседние улицы… Жуть! В общем, кладбище закрыли, и всех, кто был там закопан, перенесли в катакомбы, подальше от живых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: