Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте
- Название:Вишенка на торте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00083-100-7 , 978-5-00083-214-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте краткое содержание
Вам уже знакомы братья Жаны по предыдущим книгах серии «Приключения семейки из Шербура»? Тогда вы уж точно знаете: когда в семье шестеро сыновей, о мире и спокойствии можно забыть навсегда. Особенно если двое из них еще и внезапно стали подростками. Старший Жан А. хочет быть кумиром молодежи, и теперь всей семье грозит нашествие «страшного и опасного вида человеческой расы» — девчонок. Насмотревшись на брата, Жан Б. поклялся никогда не влюбляться. Уж лучше стать морским скаутом! Вот только он еще не знает, что в скаутском отряде его ждет большой сюрприз… В общем, деваться от подросткового возраста совершенно некуда. И хотя у мамы всё всегда под контролем, а папа мастер на все руки и очень хороший врач, на этот раз уберечь Жанов у них не получится: в этом году семье предстоит узнать, что такое настоящая молодежная вечеринка…
Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. В издательстве «КомпасГид» уже вышли четыре книги о братьях Жанах — «Омлет с сахаром», «Летающий сыр», «Суп из золотых рыбок» и «Шоколадные каникулы». «Вишенка на торте» (2013) — пятая книга серии.
Вишенка на торте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моя роль состояла лишь в том, чтобы вместе с остальными перемещаться с одного края борта на другой, когда парусник кренило слишком сильно. И все же, когда мы вернулись в порт, у меня было такое чувство, будто бы это мы с ней вдвоем только что вывели из шторма терпящее крушение судно.
Когда все сошли на берег, старший скаут крикнул:
— Нашей жанет — гип-гип…
— Ура! — закричали все скауты хором.
Домой мы часть пути шли вместе.
— И ты туда же! — сердито проговорила она.
— Что значит, я туда же? — не понял я.
— Эти их дурацкие аплодисменты… Они будут мне аплодировать каждый раз, когда я что-нибудь сделаю, просто потому, что я девочка?
— У меня нет сестры, — сказал я в свое оправдание. — Я не знаю, что принято делать в таких случаях.
— Ни сестры ни брата? — спросила она.
— Пять братьев.
Она присвистнула.
— Вот это тебя угораздило…
— Не говори.
Некоторое время мы шли молча. Я вел велосипед рядом и не спешил запрыгнуть в седло.
— Что ты читаешь? — спросила она, кивая на потрепанную книжку, торчащую у меня из кармана.
— Это? А! — я непринужденно рассмеялся и поскорее ответил: — Так, старье, — наверное, братья подсунули: «Великолепная пятерка».
Мне совсем не хотелось, чтобы она приняла меня за чурбана.
— Я обожаю эту серию! — вдруг сказала она. — Это какая часть?
Я показал ей обложку. «Великолепная пятерка на острове сокровищ».
— Я прочитал ее уже раз двенадцать, если не больше.
— Я тоже! — обрадовалась она. — Кто тебе больше всех нравится?
— Дик, — ответил я. — Ну, конечно, после Тимми.
— Я так и знала! А мне больше всех нравится Джордж. Я бы так хотела тоже иметь необитаемый остров, как у нее перед домом.
— А как тебе Энн? — спросил я как бы невзначай.
Она скорчила недовольную гримасу.
— Дурища, — сказала она. — Терпеть не могу девчонок, которые без конца ревут и ноют.
— Я тоже, — соврал я и тут же добавил, чтобы сменить тему: — Кстати, как тебя зовут?
— Элен. А тебя?
— Жан Б.
— Ну, это получше, чем Кальмар, — заметила она, смеясь.
— Уж это точно.
Мы дошли до вокзала. Здесь наши пути расходились, и мы не оглядываясь двинулись каждый своей дорогой.

Отстаньте!

— Кто такая Элен? — спросил у меня Жан А. как-то утром.
— Какая еще Элен? — проскрипел я, с трудом приоткрывая веки.
Жан А. наверху расхохотался и солдатиком спрыгнул со своего яруса.
— Не прикидывайся веником! — весело выкрикнул он. — Ты всю ночь только и делал, что говорил во сне: «Элен, Элен, Элен!»
Я нырнул под одеяло, чтобы увернуться от грязного носка, который он в меня швырнул.
— Эле-е-е-е-н! Эле-е-е-ен! — продолжал блеять Жан А., вихляясь на прикроватном коврике. — Ну, давай, рассказывай, кто это такая?
— Никто, — пробормотал я и зашвырнул ему в лицо подушку.
— А это что? — спросил он, пихая мне в нос мой школьный дневник. — «Л. Н.»… «Л. Н.». — это что, зашифрованное послание?
— Положи на место, или ты труп! — крикнул я.
— Ой, напугал! — засмеялся он в ответ.
Он швырнул мой дневник в разрисованной обложке на стол и спросил:
— Может, у тебя тоже скачок роста, а?
— Я просто расту, это совсем другое дело! — проворчал я. — А ты вообще помалкивал бы со своим переходным возрастом!
— Вот чурбан! — ухмыльнулся Жан А. — Я-то хотя бы по ночам ничего не говорю вслух про девчонок, которые мне снятся!

Настали странные времена. С тех пор как закончились рождественские каникулы, я вырос на десять сантиметров. Я перерос почти весь класс — это отметили даже учителя. Теперь, когда посреди урока хотелось помечтать или порисовать в тетради для черновиков, остаться незамеченным было невозможно. Каждый раз это кончалось одинаково: я попадался.
— Молодой человек, вас не затруднит объяснить мне, что ЭТО такое? — спросил меня учитель французского посреди урока, когда все усиленно готовились к контрольной по грамматике.
Я так увлекся своим делом, что даже не услышал, как он ко мне подошел. Он схватил мой листок и показал его всему классу.
— Э-э… Это… Чертеж подводной лодки, месье, — пробормотал я.
— Надо же. А что это вот тут — на кушетке?
— Это Пушк… Э-э… То есть, я хотел сказать, это просто кот, месье.
— Кот, на подводной лодке, — задумчиво повторил учитель. — Вы готовите себя к карьере художника-абстракциониста?
— Нет, месье…
— Ну что ж, в таком случае, в награду за труды к завтрашнему дню вы напишете пятьсот раз фразу: «Было бы куда лучше, если бы я повторял грамматику и спряжение глаголов». С подписью родителей, конечно…
Вечером мне, ясное дело, досталось на орехи.
— Да что же это у меня за старшие сыновья! — воскликнул папа. — Не может же быть, чтобы одновременно два ребенка в семье стали подростками!
— Боюсь, именно это и произошло, дорогой, — вздохнула мама.
— Я тебя предупреждаю, Жан Б., — пригрозил мне папа. — Если ты не способен повторять грамматику и спряжение глаголов, тогда я… Тогда я немедленно забираю тебя из отряда морских скаутов!
От этой угрозы я весь похолодел — и тут же принялся работать над собой. Мои оценки резко улучшились, но мыслями я все равно оставался где-то далеко.
На переменках одноклассники продолжали хвастаться коллекциями брелоков, предсказывать результаты чемпионата и поколачивать друг друга по поводу и без.
— Ты идешь? — спрашивали они меня. — Что ты тут делаешь один?
— Отстаньте! — отвечал я.
Даже ходить на холм с Дылдой, чтобы до полуобморока отрабатывать удары пенальти, мне было теперь не интересно.
— Может, сыграем в «Риск»? — предлагал мне Жан В., слоняясь по дому и выискивая, кому бы понадоедать.
— …
— А давай твой прикроватный коврик будет татами, и я покажу тебе свои новые приемы дзюдо, от которых невозможно увернуться?
— …
— Ну а что тогда будем делать?
— Отстань!
Жан В. уходил и по дороге ворчал себе под нос:
— Какой смысл иметь старших братьев, если с ними нельзя ничего делать вместе?
— Переходный возраст, — вздыхала мама.
Переходный возраст? У меня? Ну вот еще! В этом доме меня никто не понимал! А мне просто ничегошеньки не хотелось — вот и все.
У Жана А. была, по крайней мере, его тупая гитара. А еще один приятель достал ему штаны, отделанные бахромой. Папа и мама, конечно, устроили бы ему головомойку за такую обновку, но они его в этих штанах никогда не видели: Жан А. надевал их тайком у нас в комнате, вставал перед зеркалом с гитарой наперевес и делал вид, что поет под фонограмму.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: