Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска
- Название:Фредди. Жизнь, полная риска
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-01923-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дитлоф Райхе - Фредди. Жизнь, полная риска краткое содержание
Фредди слишком поздно понял, что тщеславие еще никого до добра не доводило. Ведь кто же мог знать, что его роман, который он тайком разместил в Интернете, привлечет внимание не только любителей увлекательных хомячьих историй. Один не очень добрый ученый во что бы то ни стало пожелал заполучить автора для лабораторных исследований. И вот уже на Фредди ведется настоящая охота, впрочем, гениального хомяка так просто не возьмешь, и он придумывает хитроумный план спасения. Но если бы все в этой жизни зависело от хомяков…
Фредди. Жизнь, полная риска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возникла легкая заминка. Камера все никак не могла переехать на этого неведомого оппонента. Ведущая нервно посматривала куда-то в сторону.
— Это биолог, специализирующийся на мелких грызунах, а точнее, на золотых хомяках, — продолжала она говорить, стараясь сохранять невозмутимый вид. — Наш гость…
Наконец-то камера сдвинулась с места. Ой, кто это?! Я не верил своим глазам.
С экрана на меня смотрел доктор Дитрих. Собственной персоной.
От неожиданности я вскочил, шерсть у меня встала дыбом. Я готов был уже броситься наутек. Скорее к себе, в теплое гнездышко! Только бы не видеть этого жуткого лица! Невероятным усилием воли я удержал себя от этого.
Доктор Дитрих сидел развалясь в красном кресле и криво усмехался, глядя в камеру сквозь круглые очки, стекла которых поблескивали холодным блеском.
— Доктор Дитрих, — раздался голос за кадром, — исследует интеллектуальные способности хомяков. Итак, наша тема — опыты над животными. За и против. Вам слово, госпожа Потемпе.
Теперь в кадре были оба собеседника, наша Лиза и доктор Дитрих. Лиза слева, доктор справа. Между ними маленький столик, на котором стояли стаканы с водой и ваза с цветами.
— Животные, — начала Лиза, глядя прямо в глаза доктору Дитриху, — такие же существа, как и мы. Мы все — обитатели одной планеты. И мне непонятно, почему человек присвоил себе право мучить животных, проводя над ними свои опыты. Я считаю, что подобные эксперименты следует запретить, — решительно заявила Лиза.
— Ваша позиция, госпожа Потемпе, делает вам честь, — ответил доктор Дитрих все с той же усмешкой. Теперь он сидел совершенно прямо. — Я вполне разделяю ваше мнение — мучить животных недопустимо. И любой добросовестный ученый сделает все для того, чтобы животные не испытывали мучений во время проведения научных экспериментов. Иными словами, опыты над животными и мучение животных — отнюдь не одно и то же. Вот почему, любезная госпожа Потемпе, ваше требование запретить опыты над животными представляется мне безосновательным. Хочу только напомнить вам, госпожа Потемпе, — улыбка сошла с его лица, — что мы уже однажды с вами обсуждали эту тему и я потратил немало своего драгоценного времени на то, чтобы опровергнуть ваши беспочвенные обвинения. Похоже, вы так и не сделали для себя никаких выводов из нашей тогдашней дискуссии. Хотя мне казалось, что я достаточно просто и понятно объяснил — в опытах над животными нет ничего предосудительного.
— Может быть, вы объясняли и понятно, только я все равно не поняла, зачем нужно подвергать животных таким истязаниям. Как я не понимаю, честно говоря, и конечной цели ваших исследований. Но это, наверное, потому, что очень трудно разобраться в таких сложных материях. Я ведь не специалист, а простой обыватель. Где уже мне понять высокие соображения большой науки, — с наивным видом сказала Лиза и улыбнулась.
Мастер Джон весь подался вперед. Видно было, что он очень волнуется.
— Браво, госпожа Потемпе! — воскликнул довольный доктор Дитрих. — Я рад, что вы столь самокритичны. Действительно, наука — вещь сложная. Простому человеку невозможно сразу разобраться во всех премудростях. Ведь недаром нужно так долго учиться, чтобы стать настоящим ученым. — Он откинулся в кресле, излучая довольство. — А что касается конечной цели моих исследований, то ее можно сформулировать так: я пытаюсь определить интеллектуальный потенциал мозга золотых хомяков.
— Но почему вас интересуют именно золотые хомяки? Разве они отличаются своими мыслительными способностями от прочих животных? — Лиза Потемпе держала себя как усердная студентка. — Я хочу сказать, что ученый такого ранга, как вы, должен иметь достаточно вескую причину для того, чтобы посвятить себя целиком и полностью тому или иному объекту исследования. Ведь не просто же так, наобум святого, вы стали резать этих золотых хомяков?
— Разумеется, не просто так! Тут вы совершенно правы. У меня есть достаточно веская причина. Золотые хомяки способны на удивительные вещи. Вот совсем недавно мне попался один экземпляр… Н-да, попался, а потом… Впрочем, это не важно. Сегодня попался один, завтра попадется другой. Дело не в этом…
И тут до меня дошло. Доктор Дитрих не остановится! Он и впредь будет охотиться за золотыми хомяками, чтобы резать их у себя в лаборатории! От отчаяния я зашипел и, не в силах больше спокойно сидеть на месте, вскочил и встал в боевую стойку.
Рядом со мною на полу лежали Энрико и Карузо. Слышно было, как они нервно посвистывают и скрежещут зубами.
Сэр Уильям сидел, весь вытянувшись в струнку, и сердито бил хвостом.
— Тихо, тихо, ребятки! — попытался успокоить нас мастер Джон, но и он, судя по голосу, изрядно нервничал.
Доктор Дитрих поправил очки и откашлялся.
— В ближайшее время, — сказал доктор Дитрих с важным видом, — я надеюсь опубликовать результаты опытов и познакомить научную общественность с основными выводами моих исследований. И смею вас уверить, это будет сенсация!
— Сенсация? Как интересно! Наши зрители, наверное, сгорают от любопытства! — Лиза посмотрела в камеру. — Вероятно, сейчас нас смотрят и ваши коллеги. — Лиза улыбнулась доктору Дитриху. — И если вы все равно в скором времени предадите огласке результаты вашего труда, то почему бы вам уже сейчас не открыть тайну и не рассказать нам, в чем состоит ваше открытие? Пожалуйста, мы все просим вас, господин профессор!
Доктор Дитрих был явно польщен:
— Вообще-то не принято делать достоянием общественности результаты исследований до момента их научной публикации. Но в данном случае… Учитывая, что эту программу смотрят, как вы говорите, и специалисты… Можно, наверное, нарушить правила. — Доктор Дитрих снова откашлялся. — В самое ближайшее время я приведу доказательства того, что золотые хомяки могут научиться читать и писать.
Тишина.
Лиза Потемпе вздрогнула и побледнела. Но уже через секунду взяла себя в руки и снова превратилась в наивную слушательницу.
— Да что вы говорите? Неужели? Неужели хомяк может читать и даже писать?
Теперь лицо доктора Дитриха занимало весь экран.
— Разумеется, хомяк не может писать ручкой или карандашом. Но ведь есть еще такая вещь, как компьютер. Впрочем, это уже детали. Главное, что я в самое ближайшее время приведу доказательства того, что хомяки в принципе могут читать и писать.
Пауза.
Самодовольная физиономия доктора Дитриха все еще продолжала висеть на экране. Холодные глаза и все та же кривая усмешка.
— И для этого… — послышался голос Лизы из-за кадра, — и для этого вы вскрываете хомяков? Без каких бы то ни было обезболивающих средств? Чтобы посмотреть, так сказать, вживую, что у них происходит в мозгу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: