Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсук

Тут можно читать онлайн Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсук - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская проза, издательство Два Слона, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фридолин, нахальный барсук
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Два Слона
  • Год:
    1994
  • Город:
    Одесса
  • ISBN:
    5-86699-088-3
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсук краткое содержание

Фридолин, нахальный барсук - описание и краткое содержание, автор Ганс Фаллада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как прожить на Земле, которую Создатель почему-то не устроил исключительно для твоих барсучьих нужд? Как тут не быть всегда угрюмым? А люди? Они тоже думают только о себе и готовы уничтожить всех, кто им мешает. Как же жить им рядом, барсукам и людям?

Эту добрую и очень правдивую, с замечательным юмором, но… все же чуть грустную книгу написал знаменитый немецкий писатель в последний год Второй мировой войны.

Для младшего и среднего возраста.

Фридолин, нахальный барсук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фридолин, нахальный барсук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Фаллада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но нельзя сказать, что Дитцены, точно громом пораженные, остановились, хлопнули себя по лбу и закричали, внезапно прозрев: «Ах ты Господи, ну конечно же, наша так строго охраняемая, милая, невинная Тедди тут совершенно ни при чем, бедная собаченька! Это был какой-то другой, еще неведомый нам землекоп!»

Нет, совсем наоборот, тот факт, что лазы по-прежнему появлялись, только укрепил Дитценов в их несправедливом мнении. Отец сказал злобно:

— Черт бы побрал это бабье хозяйство! Видно, придется мне привязать к ноге эту окаянную шавку, иначе на нее никто и не глянет, пока я сижу за работой!

И он бросил сверкающий яростью взгляд на Тедди, лежавшую во дворе на солнышке и невинными глазами смиренно глядевшую на хозяина, приглашая его на небольшую прогулку и виляя хвостом.

Но мама Дитцен сказала:

— Боже ты мой! У меня столько работы, а я еще должна собаку сторожить! Я и так с утра до ночи кручусь как белка в колесе, хотела бы я знать, где мне взять время сторожить собаку? Достаточно скверно уже и то, что Ахим постоянно исчезает со двора, а тут еще и Тедди, нет, это уже слишком, это — слишком!

Старший сын Ули, приехавший домой на каникулы, сказал:

— Я просто посажу Тедди на цепь — тогда эти безобразия прекратятся сами собой!

На это все закричали:

— Что, слушать, как Тедди воет и скулит, сидя на цепи? Нет, спасибо, Ули, если ты ничего лучшего предложить не можешь, то…

А примерная девочка Мушка с прямой спиной сидела за столом и писала длинное-предлинное письмо-рассказ к тете Кэтэ в Германсвердер, потому что писание писем было ее страстью. Но тут она бросила писать, аккуратно отложила в сторону письменные принадлежности, и вышла во двор. Опустившись на колени возле Тедди, она с грустью посмотрела на собаку и сказала:

— Ты скверная, Тедди, неужели ты так и не хочешь стать хорошей, послушной? Папа и мамочка запретили тебе делать дыры под забором — так оставь наконец это занятие! Ну что в этом хорошего? Теперь тебе запрещают выходить со двора — вот и вся польза. Настоящая польза бывает только от примерного поведения, а не от шкодливости.

Так говорила Мушка. Но Тедди, полагавшая, что ее приглашают на прогулку, вскочила и радостно, доверчиво залаяла.

Инге, помощница по хозяйству и член семьи, ничего не сказала, отчасти потому, что вообще говорила мало, а отчасти и потому, что накануне вечером ездила на велосипеде к пекарю за хлебом. И Тедди внезапно появилась возле ее велосипеда, а на обратном пути вдруг снова исчезла. Вот потому-то Инге и молчала, думала, что ей за это влетит.

И младший сын Ахим тоже помалкивал, но он молчал потому, что был слишком занят приготовлением яичной болтушки и история с Тедди его вовсе сейчас не интересовала. Кстати, ему очень даже нравилось гонять кур с огорода, по крайней мере хоть какое-то разнообразие в скучнейшем Сидении-За-Столом во время еды.

Фрау Шемель, также жившая у Дитценов, сказала со вздохом:

— Да уж эти собаки… У нас в Лихтерфельде тоже была собака… — И она начала рассказывать совсем другую историю про совсем другую собаку.

Только бабушка Дитцен, всегда сидевшая в своем кресле у окна, выходящего в сад, не принимала участия в осуждении Тедди. Она подозвала собаку к себе, погладила ее, почесала за ухом и сказала:

— Бедняжка Тедди, плохо, совсем плохо, когда тебя не выпускают, да? Смотри-ка, Тедди, я вот тоже никогда не схожу со своего кресла, но я привыкла, Тедди, ко всему можно привыкнуть, честное слово.

Тедди плюхнулась на ковер у ног бабушки. Несколько раз подряд зевнула, закрыла глаза и подумала, засыпая: «Ну до чего же скучная пошла жизнь! По-моему, все мои люди просто спятили!» И она заснула.

Между тем барсук Фридолин, из-за которого разгорелся весь сыр-бор и невинно пострадала Тедди, грелся на солнышке перед своей норой, подставляя лучам то брюшко, то спину. Он пребывал в очень недурном настроении, находил, что сделал отличный выбор, остановившись на этой квартире. До сих пор на Лесном острове не появился ни один двуногий и ни одна собака, не говоря уж о лисах. Он больше не тосковал по своему дому в Хуллербуше, бывали дни, когда он и не вспоминал о нем. Этот Лесной остров как нельзя лучше соответствовал его привычкам и пристрастию к одиночеству, ничто здесь не нарушало его покоя.

Конечно, как настоящий барсук, он ничем не выдавал своего удовлетворения. Сейчас, грея живот на солнцепеке, барсук ощущал, что живот приятно полон, и думал: «Овощи в моем огороде становятся хуже. Эти двуногие могли бы быть старательнее. Кольраби совсем уж деревянная, о горохе и говорить нечего, вместо каротели — обыкновенная морковь, ее, конечно, тоже можно есть, но я-то ведь привык к лучшей пище. Да и Сладкий Воск уже не такой сочный, как вначале, и зернышки стали мучнистые. Правда, они и сейчас здорово вкусные, нет, я не хочу сказать о них ничего плохого, я никогда не был привередником, но все-таки… Если бы я был Создателем, то мучнистые и сочные зерна росли бы рядышком, а клубника и горох тоже не переводились бы… Ну конечно, в этом ненормальном мире нет порядка, и праведному барсуку приходится столько страдать…»

Тут барсук зевнул, спустился вниз, к воде, и сделал один большой глоток. Затем он забрался в свою спальню и заснул.

Между тем отец вновь отказался от мысли привязать Тедди к своей ноге. Ему пришла в голову совсем другая идея. Он отправился в деревню к старику, которого все называли не иначе как «дедушка Леверренц». Этот дедушка славился тем, что умел своим молотком разбить самый крепкий валун и из обломков сложить крепкую, непробиваемую стену.

Этот маленький тщедушный старик с обветренным морщинистым лицом сперва ходил вокруг огромного валуна, часто весившего много-много центнеров, и остро вглядывался в него бледно-голубыми глазами. Потом он ударял своим молотком по какому-то определенному месту, по какой-то прожилке, едва приметной трещинке в камне. После целого ряда ударов камень разваливался, и дедушка Леверренц обрабатывал уже отдельные его куски, покуда из них не получались прямоугольники с острыми краями, из которых можно сложить стену.

Это трудное искусство, далеко не каждому доступное. Дедушка часто говаривал:

— Камень надо не разбить, а разглядеть.

При этом подразумевалось, что нельзя по камню дубасить как попало, потому что ты из сил выбьешься, а камню хоть бы что. Нет, его следует сперва хорошенько осмотреть, да и то с умом, нужно стремиться понять, как этот камень возник, где у него «слабое место», и лишь потом нанести удар.

Вот с этим старым дедушкой, который вообще-то уже наслаждался заслуженным покоем на старости лет, и заговорил папа Дитцен. Вследствие этого разговора дедушка в ближайшие дни разбил множество валунов на красивые, прямоугольные тяжелые камни. Рабочий Линденберг и поляк Матье врыли эти камни под ограду и как раз так, чтобы выступающий из земли верхний край камней приходился вровень с нижним краем проволочной сетки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ганс Фаллада читать все книги автора по порядку

Ганс Фаллада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фридолин, нахальный барсук отзывы


Отзывы читателей о книге Фридолин, нахальный барсук, автор: Ганс Фаллада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x