LibKing » Книги » Детская литература » Детская проза » Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсук

Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсук

Тут можно читать онлайн Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсук - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детская проза, издательство Два Слона, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсук
  • Название:
    Фридолин, нахальный барсук
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Два Слона
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    5-86699-088-3
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ганс Фаллада - Фридолин, нахальный барсук краткое содержание

Фридолин, нахальный барсук - описание и краткое содержание, автор Ганс Фаллада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как прожить на Земле, которую Создатель почему-то не устроил исключительно для твоих барсучьих нужд? Как тут не быть всегда угрюмым? А люди? Они тоже думают только о себе и готовы уничтожить всех, кто им мешает. Как же жить им рядом, барсукам и людям?

Эту добрую и очень правдивую, с замечательным юмором, но… все же чуть грустную книгу написал знаменитый немецкий писатель в последний год Второй мировой войны.

Для младшего и среднего возраста.

Фридолин, нахальный барсук - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фридолин, нахальный барсук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Фаллада
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поэтому он всякий раз возвращался назад, в родной Меховский лес, как будто там он мог найти свое счастье. Но там, как-то ночью, на его след напали две браконьерствующие деревенские дворняги, они гнали его из букового леса в сосняк, из сосняка через решетчатое заграждение в поле, и дальше, по хлебным и картофельным полям, все дальше и дальше…

Изолейн мчался, спасая свою жизнь, совсем близко были кровожадные псы; точно длинная стрела, несся Изолейн по земле сквозь серую ночь, и с громким лаем, брызгая слюной, мчались по его следу собаки. И конечно, в поле они в конце концов поймали бы его, эти кровавые убийцы, но тут перед ними неожиданно возникла деревня. Не раздумывая, Изолейн понесся по деревенской улице, а дворняги, как раз бывшие родом из этой деревни — именно отсюда они и удирали тайком на запрещенную ночную охоту, — дворняги вдруг смолкли. Они испугались побоев, сбились со следа, и каждая забилась в свою конуру с нечистой совестью и поджатым хвостом.

Изолейн промчался через деревню и выскочил из нее с другого конца. Потом он улегся неподалеку от дороги между двумя камнями под ветвистым кустом терновника, размышляя о своей горькой судьбе. Эта дикая погоня увела его так далеко от родных мест, что он и помыслить не мог хоть когда-нибудь в жизни опять увидеть дом лесничего, радушную Уллу и миски с едой. Он лежал, загнанный, в дорожной пыли, смертельно голодный, смертельно усталый, шелудивый, весь в нарывах. Что ему делать? Куда теперь податься? Этот огромный безжалостный мир не годится для лисенка Изолейна. Будет он жить или умрет, никому до этого нет дела.

И пока бедный лисенок все это переживал, над ним в ночном небе мерцали звезды, как мерцали они над миллионами лис, живших на свете и уже умерших.

На рассвете Изолейн очнулся от глубокого сна, в который он впал от изнеможения. Шкура его отсырела от росы, он замерз. Он решил уйти подальше от деревни, стараясь все время держаться дороги. Он еще недалеко ушел, как вдруг услышал кваканье лягушек на лугу Августа Шмидта. Он свернул туда, и ему посчастливилось поймать двух попрыгушек. Этот завтрак был весьма приятен его измученному голодному желудку.

Потом он опять вернулся к дороге, которая вела вверх, на пологий холм. Поначалу ему очень понравилась эта местность, хотя тут и негде было укрыться. Она выглядела покинутой, пустынной и глухой, дорога была песчаная и почти не разъезженная, повсюду были разбросаны валуны, а между ними росли ежевика, дрок, терн и шиповник. Справа в первых утренних лучах блестело большое озеро, в камышах слышалось кряканье уток, слева, кажется, тоже была вода.

Изолейн продолжил свой путь и насторожился только раз, увидев впереди серые очертания домов. Но это был просто отдельный хутор, и он обогнул его, сделав большой крюк. Он слышал, как во дворе хутора звякала цепь и заливалась злобным лаем собака, это была Аста, почуявшая в утреннем воздухе запашок Изолейна. Но лису этот лай не мешал, он наконец увидел впереди лес и с чувством бесконечного облегчения вступил на землю Хуллербуша. Тут же на дороге ему попалась мышь — цап! — и вот уже Изолейн наелся так, как давно не наедался.

— Я думаю, здесь мне будет немножко лучше, — сказал он сам себе и принялся обследовать лес.

Три дня ушло у Изолейна на изучение леса, но зато теперь он знал его вплоть до самого ничтожного муравейника. Ибо этот прекрасный буковый лес был невелик, в длину его можно было пройти насквозь за полчаса, а в ширину так и вовсе за пятнадцать минут. Это был как раз такой лес, о каком мечтал Изолейн. Других лис здесь нет, да и люди, похоже, нечасто ходят сюда. Но зато пропитания тут сколько душе угодно.

Важнее всего ему было найти квартиру, потому что он не хотел больше ночевать в жалких кроличьих норках или под кустами. Нет, ему нужна была настоящая нора, с несколькими коридорами, благодаря которым он мог бы спастись, удирая от собак или человека. Вообще-то Изолейн мог бы и сам вырыть себе нору, у него были для этого лапы, но, во-первых, мать не научила его рыть землю, а во-вторых, он был слишком слаб и слишком ленив для такой работы. К тому же он нашел в Хуллербуше целых три норы, и так как по природе он был наглец, то решил, что может выбрать себе любую. Нору Фридерики на склоне холма, открытом со стороны полей, он отверг сразу — и как раз по той же причине, по которой ее забраковала матушка Фридезинхен: нора казалась ему чересчур открытой, а следовательно, опасной. Но и старая лисья нора, в которой теперь обитала барсучиха, тоже ему не глянулась, показалась слишком сырой и затхлой.

Таким образом, оставалась только отличная нора под редко стоящими буками на склоне над Цанзеном, в которой жил Фридолин, и впрямь, на жадный взгляд Изолейна, эта нора казалась созданной для него. Разумеется, и речи быть не могло о том, чтобы занять эту столь желанную квартиру силой, для этого истощенный лис был слишком слаб. Во время своих шпионских вылазок он уже несколько раз видел барсука, спокойно гревшегося на солнышке, дивился его мощному, откормленному виду и восторгался сильной челюстью. Но все это не пугало Изолейна: с тех пор, как он покинул Меховский лес, надежды не оставляли его, и он считал, что здесь, в Хуллербуше, все у него будет хорошо, а значит, разрешится и квартирный вопрос. Он твердо рассчитывал, что барсук примет его в компанию и пустит к себе жить.

Конечно, первая попытка втереться в доверие к Фридолину полностью провалилась. Когда барсук прекрасным летним днем уютно лежал на спине, нежась в лучах солнца, и, тихонько похрюкивая, грел свое брюшко, лис, можно сказать, на цыпочках, смиренно волочась животом по пыли, подобрался поближе к барсуку и тоже стал греться на солнышке, бок о бок с ним, один лежал на спине, другой на брюхе, один сонно-сытый, другой готовый ко всему, с хитро поблескивающими глазами.

Фридолин, которого пробудили от сладчайшего сна, некоторое время лежал беззвучно, вконец оторопев, потом несколько раз быстро огляделся по сторонам. Он никогда раньше не видел лис, но ему показалось, что у этого зверя есть некоторое сходство со столь ненавистными ему собаками. К тому же он все явственнее ощущал своим чувствительным носом запах лисы, запах крайне неприятный и для него равносильный вони.

Фридолин — обычно спокойный увалень с медленно думающей головой, но сейчас эта вонь подхлестнула его мыслительный процесс: он резко повернулся и пребольно укусил лиса. С жалобным воем тот вскочил и ринулся в кусты. Но барсук, разгневавшись на нарушителя его одиночества, ушел в свою темную нору и в полусне стал думать о ненормальности этого мира, в котором даже благочестивейшему из барсуков не дают мирно греть живот на солнышке.

Прошло еще два дня, прежде чем Изолейн отважился вновь приблизиться к одинокому кусаке. На сей раз он взялся за дело умнее; в некотором отдалении от барсука он смиренно улегся животом в пыль, но в пасти, в качестве гостинца, он держал большого ужа, в котором с огромным трудом отказал себе, несмотря на урчание в животе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ганс Фаллада читать все книги автора по порядку

Ганс Фаллада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фридолин, нахальный барсук отзывы


Отзывы читателей о книге Фридолин, нахальный барсук, автор: Ганс Фаллада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img