Жаклин Келли - Удивительный мир Кэлпурнии Тейт
- Название:Удивительный мир Кэлпурнии Тейт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-447-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Келли - Удивительный мир Кэлпурнии Тейт краткое содержание
Кэлли Ви, Тревис, дедушка и все семейство Тейтов снова с нами в чудесной книге — продолжении «Эволюции Кэлпурнии Тейт», лауреата почетной медали Ньюбери. Тревис тащит домой все новых и новых питомцев, а Кэлли изо всех сил старается, чтобы дикие животные, с которыми возится брат, не попадались на глаза строгой маме. Приключения осиротевшего броненосца или приблудной собаки, бесхитростного младшего брата или чопорной кузины, не говоря уже о трудностях и испытаниях, выпавших на долю Кэлли Ви, заставят вас смеяться и плакать, восхищаясь замечательной девочкой — героиней этой книги.
Удивительный мир Кэлпурнии Тейт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Смотри, Агги, тебе из банка в Галвестоне пишут. Что там…
Она обернулась и выхватила письмо, я даже фразы закончить не успела. Можно подумать, она ждет смертной казни, а это ответ на прошение о помиловании от губернатора. Трясущимися руками она взяла разрезальный ножик и аккуратненько, словно боясь повредить содержимое, открыла письмо. Почему она так осторожничает? Агги была поглощена чтением и не замечала, что я подглядываю. Столбики цифр и больше ничего, как в деловых бумагах у отца на столе.
Она жадно читала, водя пальчиком по бумаге. Добравшись до последней цифры, кузина пробормотала:
— Ну слава богу.
— Добрые вести, Агги?
Обычно она только огрызалась, но тут вздохнула с облегчением и сказала:
— Мои деньги не пропали. У части банков все документы исчезли во время наводнения, но мои они нашли. Слава богу, мои деньги не пропали.
Я просто лопалась от любопытства.
— У тебя есть деньги в банке? Откуда?
— Накопила, пока работала у папаши в лавке.
— А что ты делала?
— Что можно делать в конторе? Перепечатывала письма, немножко занималась бухгалтерией.
Я подумала-подумала и спросила:
— Сколько?
— Что?
— Сколько он тебе платил? Сколько у тебя денег в банке?
Она наморщила носик:
— Не твоего ума дело, больно ты любопытна для своего возраста.
Как бы заставить ее расколоться?
— Давай говори, а не то посажу тебе в кровать Сэра Исаака Ньютона.
По правде говоря, никогда бы такого не сделала: и ее бы пожалела, и Сэра Исаака Ньютона. Он такой беззащитный, она же его раздавит как нечего делать, когда с перепугу начнет брыкаться. Но угроза сработала. Страшный и ужасный тритон! Неплохо придумано.
Она побледнела:
— Не посмеешь.
— Может, да, а может, нет.
— Я твоей маме пожалуюсь, — она сделала страшные глаза.
— Давай-давай. Мне-то что, — я тоже сделала страшные глаза.
Отлично. Поиграем в гляделки.
— Представители семейства саламандровых на ощупь холодные и склизкие. Они выделяют ядовитую защитную пленку…
Она отвела глаза, кто бы сомневался. Тритоны на многое пригодны, что ни говорите.
— Наверно, ничего плохого нет, если ты узнаешь. Я накопила почти сто долларов.
— Ну ты даешь! Быть не может!
Невероятная сумма для всякого, не говоря уже о незамужней девице семнадцати лет. Интересненькое дельце!
— Здорово-то как. А сколько времени у тебя ушло? — меня распирало любопытство.
— Около года. Папаша платил мне тридцать центов в час.
— А на что ты их потратишь?
— Не знаю еще, — ответила она не сразу.
Врет, наверное. Но зачем ей врать? Впрочем, какое мое дело. Я бы на сто долларов накупила кучу страшно интересных вещей. Можно купить хорошую лошадь и в любой момент, когда захочешь, уехать куда подальше. Своего рода свобода. Если ты типичная девчонка, можно накупить десяток платьев для балов дебютанток. А можно кучу постельного белья для приданого. Тоже своего рода свобода. А если ты другого сорта девчонка? Можно обзавестись хорошим микроскопом и накупить побольше блокнотов для научных записей. И это свобода. А можно купить — вдруг пришло мне в голову — совсем другого рода вещи. Можно купить… образование. От такого смелого предположения у меня просто перехватило горло.
— Что с тобой? Ты чего побледнела? — спросила Агги.
— Что?
— Собираешься грохнуться в обморок?
— Что-что?
— Ты еще малявка, но, если надо, у меня есть нюхательные соли.
— Я в порядке… просто задумалась.
И я принялась ее расспрашивать. Детали, детали, детали. Она объяснила, что можно пойти в банк и положить на сберегательный счет совсем немножко денег. Банк будет их хранить, и тогда никакие братья-воры до них своими грязными лапами не дотянутся. И банк мне отдаст деньги обратно в любой момент, когда они мне понадобятся. И еще приплатят мне — это называется «процент по вкладу», объяснила она, — за право хранить мои деньги.
На следующий день я уже шагала по Главной улице, неся в банк свою сигарную коробку. Банк был чуть подальше хлопкоочистительной машины. Я никогда раньше не заходила внутрь банка и чуть даже не струсила, когда надо было пройти через величественные, обитые медью двери. Но я все же вошла и стояла растерянно на блестящем мраморном полу, разглядывая высокий разукрашенный потолок и начищенные плевательницы, ощущая эту торжественную тишину — атмосферу преуспевания и серьезных деловых отношений. Совсем не похоже на папину шумную контору.
С одной стороны — огромный стальной сейф с полуоткрытой дверью в фут толщиной. С другой стороны — дубовая, отделанная медью зарешеченная стойка. За ней два молодых человека — оба с усиками — считают деньги для клиентов. Во всем зале ни одной особы женского пола — ни взрослой, ни ребенка. В глубине зала, за огромным письменным столом сидит важный осанистый джентльмен в деловом костюме и курит сигару; он полностью погружен в серьезную беседу с клиентом. Тот сидит ко мне спиной, но я его сразу узнала. Отец. Важный мужчина при виде меня нахмурился и что-то сказал отцу. Папа встал и с озабоченным видом направился ко мне.
— Что ты тут делаешь, Кэлпурния? Дома все в порядке?
— Все прекрасно, папа, — я показала ему сигарную коробку и сказала: — Хочу открыть счет в банке.
Голос предательски дрожит. Как я это ненавижу, но не идти же на попятный.
— По-моему, это называется сберегательный счет.
Отец удивился:
— Зачем это тебе понадобилось?
Я тут же нашлась.
— Ты же сказал, чтобы мы сохранили наши деньги, вот я и подумала: тут самое надежное место.
Конечно, он сейчас спросит: для чего ты их хранишь? Лучше бы он не спрашивал. Не хочу с ним ничего обсуждать. Не сейчас.
К моему глубокому облегчению, он ничего такого не спросил.
— А, ну да. Я, впрочем, скорее имел в виду мальчиков, а не тебя, но вообще-то это прекрасная идея. Ты послужишь им отличным примером. Пойдем, я тебя познакомлю с президентом банка, и они тобой займутся.
Я сделала книксен и пожала руку важному президенту банка, мистеру Эпплби. Какой он надутый и самодовольный! С чего бы это? Надеюсь, не придется ему пожимать руку каждый раз. У него рука, как большая влажная рыбина. Мистер Эпплби велел мне написать на специальном листе бумаги имя, адрес и тому подобное, потом подвел меня к медной решетке. Я отдала свою сигарную коробку, и один из клерков тщательно пересчитал деньги. Получилось пять долларов пятьдесят восемь центов. Он записал эту сумму в маленькую голубую книжечку и протянул мне. Сказал, чтобы я хранила ее в надежном месте и приносила с собой каждый раз, когда хочу сделать «вклад» или «снятие со счета» и что «проценты» на мой «счет» будут начисляться четыре раза в год.
Мы с папой попрощались, выйдя из банка. Он отправился в контору, а я домой. Я прижимала к себе коробку с моей новой сберегательной книжкой. Я то и дело останавливалась, чтобы полюбоваться на красивую голубую обложку, на которой золотыми буквами было вытеснено «Первый национальный банк Фентресса». И запись самым разборчивым почерком — первый вклад пять долларов пятьдесят восемь центов. И множество пустых линеечек и колонок — там будут следующие записи о моем растущем богатстве. Круто!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: