Джеймс Ганнибал - Бюро находок

Тут можно читать онлайн Джеймс Ганнибал - Бюро находок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Робинс, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Ганнибал - Бюро находок краткое содержание

Бюро находок - описание и краткое содержание, автор Джеймс Ганнибал, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ещё вчера Джек Баклз был обычным подростком, ну, может быть, почти обычным. За исключением того, что он видит, слышит и чувствует не так, как обычные люди. Каждая вещь хранит воспоминания, и он одним прикосновением может прочесть их.
Сестра Джека исчезает в Лондоне, и брат отправляется на её поиски, даже не подозревая, что с этого момента для него начнётся приключение, которое перевернёт всю его жизнь. Таинственное Бюро находок, злобные дроны, путешествия в прошлое да ещё эта девчонка Гвен, которая никогда не отвечает на вопросы до конца…
Благодаря семейной тайне Джек может путешествовать во времени и быть свидетелем самых невероятных событий. И вполне возможно, что его недавно умерший папа, может быть, и не умер! Единственный способ это узнать — найти Искру для коварного Часовщика. Ту самую, которая пропала в далёком 1666 году.
Как глубоко в прошлое сможет заглянуть Джек, чтобы узнать всю правду о своём отце, или его дар искателя — только выдумка?

Бюро находок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бюро находок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Ганнибал
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Путь заслонила стена из твида.

— Эй, Тринадцатый, готово? Ладно, давай сюда, и дело с концом!

Глава 54

Джек пожалел, что оставил меч у фонтана. Не то чтобы он стал отбиваться им от охранника, но хотя бы чувствовал себя уверенней.

— Шоу, ты как сюда попал?

— Подумаешь, делов-то… Особенно если вы под ногами не путаетесь. Небось не рады мне?

— Угадал! — Гвен встала рядом с Джеком плечом к плечу, с другой стороны подоспела мать, держа за руку Сейди.

— Значит, сдал нас? — скривился Джек.

— Ещё чего! — осклабился Шоу. — К миссис Хадсон я заявлюсь с опасной штуковиной и Тринадцатого приволоку за шкирку. Вот они — как на тарелочке! Выходит, дело в шляпе.

— А как же мой отец? Ты обещал помочь освободить его!

— Твой дорогой папаша давно уже того, и хватит тебе дёргаться… А вот и мамаша… — Прыщавый охранник ухмыльнулся ещё ехиднее. — Заодно и беглую Мэри Фаулер представим в лучшем виде. — Он свирепо надвинулся на Джека. — Давай сюда, говорят! А то…

— Эй, ты, полегче! — Мэри Баклз решительно шагнула вперёд, сразу показавшись маленькой и хрупкой рядом с могучим охранником, и приставила к его груди набалдашник трости. — Хотя ты и здоровенный вырос, но распоряжаюсь здесь я!

Шоу грубо схватил её за руку.

— С какой это стати, интересно?

Бронзовый сокол и тёмно-синий рукав пальто мелькнули в воздухе. Одним движением вывернувшись из захвата, Мэри Баклз взмахнула тростью и подсекла сзади колени охранника. Ноги его подкосились, он пошатнулся, и тогда она, развернувшись, нанесла удар в грудь. Шоу тяжело грохнулся на мостовую.

— С такой стати, что я взрослая, а ты нет! А это мои дети!

Джек и Сейди смотрели на мать остолбенев.

— Мэри Фаулер!.. — с благоговением выдохнула Гвен и в который раз ткнула кулаком Джека в плечо. — А ты ещё не верил, что она каптенармус!

Однако Шоу сдаваться не спешил. Едва Мэри повернулась к сыну, он со злобным рычанием вскочил на ноги.

— Ну всё, теперь тебе крышка!

Выхватив у матери трость, Джек быстро приставил конец древка к его груди и нажал медную кнопку под светящимся индикатором. Раздался громкий треск, в ноздри ударил едкий запах горящего твида. Охранник отшатнулся и опрокинулся навзничь, закатив глаза.

— Молодец, сынок! — улыбнулась Мэри Баклз, переводя дух. — Кто тебе рассказал про электрошокер?

Джек пожал плечами, возвращая ей трость.

— Никто, и так очевидно было.

Она отстранила его руку:

— Оставь себе, ещё пригодится. Трость искателя содержит немало сюрпризов.

Подсовывая рукоять трости под ремень джинсов, Джек вдруг насторожился. Из-под неподвижного тела Шоу донеслось знакомое жужжание.

— Жуки! — Он кинулся к охраннику, увлекая за собой Гвен. — Помоги поднять его!

Они перевернули тяжёлое тело. Двое механических шпионов уже сыпали фиолетовыми искрами, готовые воспламениться. Поспешными пинками Джек и Гвен отбросили насекомых к разбитому фонтану, где те и завершили свой жизненный путь.

— Что-то я не слышал, как они по нему ползали! — хмыкнул Джек, глядя на охранника. — Видно, шерстяной твид хорошо гасит звуки. Не может же быть, что Шоу…

— Да нет, вряд ли, — покачала головой Гвен, презрительно тронув лежащего концом ботинка. — Шоу, конечно, вероломная скотина, но наша скотина. Думаю, жуки прицепились к нему ещё в Архиве… А это значит, что Часовщику известно всё.

— Тогда нам пора двигаться.

— Джек, — вмешалась Мэри Баклз, — давай я пойду с тобой. — Она кивнула на дымящиеся останки жуков. — Тот негодяй способен на что угодно, он убийца!

— Нет, мама. — Джек передал Гвен ящичек с Искрой и взял мать за руку. — Тебе лучше остаться с Сейди. Я уже зашёл слишком далеко, сам всё и закончу.

— Но ты же…

— Нет, я больше не мальчик! — Он сурово сжал челюсти, совсем как отец во время стычки с Часовщиком. — Я искатель.

Мать кивнула, больше не споря. Джек взглянул на часы. В окошке светились цифры: 23.15. Надо успеть с Искрой к Биг-Бену до полуночи, а по одной только Большой лестнице они спускались больше часа. Он повернулся к Гвен:

— Нужен лифт.

— Я же тебе говорила! Там везде камеры слежения, а лифты, как правило, ходят только между несколькими этажами. Ярусом выше есть экспресс-лифт, но это спецхранилище. Из Палаты нас увидят, и, едва мы туда сунемся, подоспеют дежурные с дронами.

— А кто раньше, дежурные или дроны? — Джеку пришла в голову сумасшедшая идея.

— Дроны, конечно. — Гвен наморщила лоб. — А какая разница?

Джек усмехнулся, сам удивляясь отчаянности своего плана.

— Колоссальная! — ответил он.

Глава 55

Прихватив кое-что в оружейной отца и упаковав Искру в наплечную сумку, Джек и Гвен поднялись по Большой лестнице на следующий, самый нижний ярус в башне Цитадели. Мать Джека и Сейди должны были найти миссис Хадсон, дав им время выбраться.

Дверь на лестничной площадке мало отличалась от той стальной, которая вела в Палату.

— Это ярус спецхранилищ, — объяснила Гвен, — здесь держат самые опасные артефакты вроде Искры. Ты уверен, что стоит туда соваться?

— А следующая остановка экспресс-лифта далеко отсюда?

— Через пять ярусов.

— Тогда другого пути я не вижу.

Она кивнула, закусив губу.

— Ладно, тогда слушай… Этот ярус круглый, как и все остальные, кроме Палаты наверху. На полпути по периметру будет поворот в другой коридор, внешний, который ведёт прямо к лифту. Этот коридор длинный, потому что лифтовая шахта опускается с верхних ярусов, которые гораздо шире, так что придётся поторопиться… И имей в виду: твой палец откроет дверь, но впереди ещё сторожевой дрон!

— Я именно на него и рассчитываю! — откликнулся Джек и потянулся к датчику.

— Стой! — Гвен остановила его руку. — Ещё не всё. Внутренние коридоры хранилища — настоящий лабиринт, ни за что туда не сворачивай! Держись кольцевого периметра и не пытайся срезать путь: потом не выберешься.

— Неужели заблужусь?

Отпустив его руку, она вздохнула, глядя, как палец Джека тянется к большой чёрной кнопке.

— Нет, не поэтому. Ты погибнешь… если не хуже.

Дверь, щёлкнув, открылась, и они шагнули внутрь. Широкий, тускло освещённый кольцевой коридор, обшитый деревянными панелями, тянулся, изгибаясь, в обе стороны.

— У вас и в спецхранилище всё деревянное? — спросил Джек.

— Из железного дерева, — кивнула Гвен. — Пожароустойчивое не хуже бетона — и никаких видений.

— Нам направо или налево?

— Всё равно.

Джек пустился бегом. Прежде чем Гвен двинулась следом, из внутреннего прохода вылетел дрон, отрезав ей путь.

— Давай в другую сторону! — крикнул Джек, оглядываясь на ходу. — Я его отвлеку!

Она побежала, но дрон, против ожидания, повернул за ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Ганнибал читать все книги автора по порядку

Джеймс Ганнибал - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бюро находок отзывы


Отзывы читателей о книге Бюро находок, автор: Джеймс Ганнибал. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x