Лесли Голдмен - Ночь в музее
- Название:Ночь в музее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд.
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9539-1603-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Голдмен - Ночь в музее краткое содержание
Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея!
Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Ночь в музее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Можно нам поговорить с шеф-поваром? – спросил третий.
«Чего они мелочатся? – подумал Лэрри. – Ну какая муха их укусила?»
– Я как раз ищу подходящего кандидата. Это будет нетрудно. В Нью-Йорке полным-полно хороших поваров.
– Которые умеют готовить на сябу-сябу? – уточнил третий.
– Дело в том, что вы готовите себе еду сами... – Лэрри забеспокоился. Если честно, ему больше нечего было сказать. Потенциальные партнеры начали терять интерес. Это уже случалось и раньше, с другими инвесторами. Лэрри никак не мог взять в толк: ну почему они не хотят дать ему денег, если его план так блестящ?
Второй дантист внимательно всмотрелся в листок с бизнес-планом.
– Я не вижу здесь вашего резюме. Вы уже работали в других ресторанах города?
– Да, – ответил Лэрри. – Я несколько раз занимал руководящие посты в смежных отраслях.
Прошлой осенью Лэрри выгнали из «Кинко», компании, располагавшейся рядом с небольшим итальянским рестораном. Это он и имел в виду под «смежными отраслями», но решил не углубляться в подробности.
– Значит, вы никогда не работали в ресторанах? – спросил третий.
– Нет. Но это не имеет значения, – сказал Лэрри. – Я буду создавать рекламу. Стоять в дверях и зазывать посетителей. А для всего остального мы наймем опытных людей.
Трое дантистов скептически переглянулись. В плане Лэрри была всего лишь одна загвоздка: он, собственно говоря, и планом-то не являлся. Один из них протянул свою папку Лэрри.
– Знаете, джентльмены, я, пожалуй, воздержусь, – сказал он.
– Ну почему же? – изумился Лэрри. – Мой замысел грандиозен! Откроем первый ресторан, потом подумаем о продаже лицензий.
Третий дантист посмотрел на часы.
– Мне пора идти, – сказал он. – В три часа у меня корневой канал.
– Простите, Лэрри, – сказал первый. – Увидимся на следующей чистке. Не забывайте пользоваться зубной нитью!
Они ушли. Лэрри стоял, глядя им вслед, и держал под мышкой папку. Дело не выгорело. Как ему через две недели заплатить за квартиру? Он не знал, но решил посмотреть на ситуацию с лучшей стороны: хорошо хоть, телевизор включили.
Лэрри пошел к своей машине, и вдруг у него засосало под ложечкой. Что-то было не так. Он снял со счетчика бумажный пакет. Слова «Счетчик неисправен» были перечеркнуты, под ними красовалась фраза: «Гениальная идея».
А на ветровом стекле белела квитанция. Хуже того: к заднему колесу был пристегнут большой оранжевый башмак.
– Это еще что?! – закричал Лэрри и лягнул башмак. Ногу пронзила острая боль. Большой палец вздулся и задергался. Как же больно!
Тут Лэрри посмотрел на часы и вскрикнул:
– Черт возьми!
Освобождать машину от башмака было некогда. Он бросился бежать.
Через час Лэрри примчался к школе, где учился его сын Ник. На крыльце стоял учитель. Он собирался снять висевший над входом транспарант.
– Здравствуйте, Майк, – проговорил Лэрри, переводя дыхание. – Вы не видели Ника?
Майк улыбнулся Лэрри, глядя на него сверху вниз.
– За ним пришла Эрика. Он очень долго ждал.
– Понимаю. У меня... – Лэрри виновато потупился. – Машина сломалась.
И тут он заметил транспарант. Это значит, что Ник ему не сказал. Нарочно? Потому что сейчас у него нет никакой толковой работы? Ну ладно, со «щелкунчиком» ничего не получилось. Но ведь о провале с рестораном Ник не знал! Наверняка это из-за «щелкунчика». Или потому, что еще сотня или две блестящих идей Лэрри окончились таким же провалом.
– Значит, сегодня был родительский день? – спросил Лэрри.
– Да, – сказал Майк. – Разве Ник вам не сказал?
– Да, то есть, нет, то есть я, наверное, забыл. До свидания, Майк, – попрощался Лэрри. Он, конечно, имел обыкновение забывать о многом (о плате за квартиру, за кабельное телевидение, по счетам за электричество), но о родительском дне в школе у Ника он забыть никак не мог. Ник был единственный сын. Лучший друг и приятель.
Лэрри решил наведаться к Нику домой. Мальчик жил с мамой, Эрикой, бывшей женой Лэрри. Недавно Эрика переехала к своему новому жениху, Дону. У них была шикарная квартира на Пятой авеню, в центре Нью-Йорка.
– Как дела, Гейб? – спросил Лэрри привратника, входя в вестибюль.
– Неплохо, Лэрри, – отозвался Гейб, взял телефон и позвонил в квартиру. – Миссис Дейли, к вам пришел ваш бывший муж.
Лэрри поднялся на лифте и постучал в дверь. Эрика впустила его. Вид у нее был расстроенный.
– Привет, – коротко бросила она.
Лэрри огляделся и понял, что квартира Эрики – полная противоположность его собственной. Огромная. Чистая. С хорошей мебелью. С потрясающим видом на город. И вовремя оплаченная.
– Прости, Эрика, – сказал Лэрри. – Я хотел забрать Ника, но мне на машину повесили башмак, и...
– Ты опять не заплатил за парковку? – спросила Эрика. В ее голосе не слышалось удивления, и это немного огорчило Лэрри. Как будто она заранее ожидала от него неудачи. А разве это справедливо? Только потому, что в прошлом он уже столько раз прокалывался?
– Нет, это было недоразумение, инспектор помог разобраться, – сказал Лэрри. – Значит, Ник... не хотел, чтобы я пришел на родительский день?
Эрика вздохнула.
– Лэрри, он всего лишь ребенок.
Тут в комнату вошел Дон. Как обычно, на нем был дорогой темный костюм. А на поясе висела куча всяких примочек – сотовый телефон, коммуникатор, цифровая камера.
– А, вот и ты! Рад видеть, – приветствовал он Лэрри.
– И я тоже рад тебя видеть, Дон, – откликнулся Лэрри.
Они обменялись рукопожатием. И замолкли, потому что больше им говорить было, в общем-то, не о чем.
– Пойду скажу малышу, что ты пришел, – сказал Дон и вышел.
– Сколько же твой кавалер умудряется нацепить себе на пояс, – совершенно без задней мысли заметил Лэрри.
– Лэрри, прекрати, – взмолилась Эрика.
– Нет, это правда круто. Среди рыночных маклеров он как Бэтмен, – сказал Лэрри.
– Биржевых брокеров, – поправила его Эрика. – Он замечательный парень и любит твоего сына. Что там у тебя с рестораном? Нашел инвесторов?
– Да. То есть нет. Гм, возникли некоторые проблемы. Так что вряд ли это осуществится. Ну и хорошо. У меня куча других замыслов, – сказал Лэрри.
– Угу, – отозвалась Эрика.
Лэрри ощетинился.
– Что еще за «угу»? – спросил он.
– Лэрри, брось, мы это тысячу раз проходили. Когда возникают трудности, ты всегда... линяешь.
– Никуда я не линяю. Я... Открыть ресторан – очень сложное дело. Просто у меня не получилось. – Лэрри не стал спорить и предпочел сменить тему. – Как ты думаешь, Нику понравится в Квинсе? Я могу попробовать найти там квартиру. Попросторнее нынешней, может, даже с бассейном.
– Тебя опять выселяют? – спросила Эрика. Она уже не раз слышала эту песню. И больше слушать не хотела. – Лэрри, не знаю, долго ли еще Ник сможет всё это выдерживать. У тебя каждый месяц новая квартира, новая работа. Если бы не Ник, мне бы и дела не было, но такая нестабильность... вредна для него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: