Диана Кинг - Черепашки-ниндзя спасают Землю

Тут можно читать онлайн Диана Кинг - Черепашки-ниндзя спасают Землю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Литература, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черепашки-ниндзя спасают Землю
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1999
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Кинг - Черепашки-ниндзя спасают Землю краткое содержание

Черепашки-ниндзя спасают Землю - описание и краткое содержание, автор Диана Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В новой книге Дианы Кинг "Черепашки-ниндзя спасают Землю" ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками-ниндзя. Они узнают об их необычайных и удивительных приключениях и о том, что только честь и дружба, доброта и удача помогают победить зло.

Черепашки-ниндзя спасают Землю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черепашки-ниндзя спасают Землю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сухопутная черепаха сделала пару робких шагов и спрятала голову под панцирем.

- Ну а что, если этого четвероного собрата к нам запустили совсем не для еды, - попробовал догадаться Леонардо, - а с какой-то иной целью?

Черепашки, как могли, наморщили лбы, изображая усиленную работу мысли.

- Наверное, остроух нам принёс переводчи­ка, - предположил Рафаэль.

- Разве бывают сухопутные черепахи-му­танты? - недоверчиво покосился на маленько­го пришельца Микеланджело.

- А это мы сейчас увидим, - пообещал Ра­фаэль.

Он стал на четвереньки перед маленьким гостем и легонько постучал по его панцирю, тихонько приговаривая:

- Эй, ты, собрат на четырёх лапах, ты уме­ешь говорить по-человечески?

Сухопутная черепаха осторожно высунула головку из-под панциря, повела бусинками-глазами то в одну, то в другую сторону, по­том сказала очень тихо, но достаточно по­нятно:

- По-человечески разговаривать я не умею.

- Как же это так - ты не умеешь, а разговариваешь со мной? - удивился Рафаэль.

Черепаха снова втянула голову в панцирь и пробормотала оттуда:

- Я говорю с вами по-своему, как только умею. Других языков я не знаю.

- Как же ты с нами говоришь, если ты рта не раскрываешь? - снова удивился Рафаэль.

Остальные черепашки-ниндзя удивлённо примолкли, чтобы не пропустить ни одного слова неожиданного собеседника с коротким хвостиком и на четырех лапах.

- А мне и незачем раскрывать рот, - от­ветил нежданный визитёр. - Когда в горе стоит тонкий гул и остроухи становятся таки­ми настоящими, что их можно даже пощу­пать, я начинаю понимать любую речь и гово­рить, не раскрывая рта.

Черепашки-ниндзя удивлённо перегляну­лись, а Микеланджело с ошарашенным видом почесал затылок под панцирем:

- Чудеса да и только! Почему же я остро­ухов не понимаю?

- Потому что мы неместные обитатели, ­- шикнул на него Леонардо и тоже опустился на четвереньки рядом с Рафаэлем, чтобы за­глянуть в глаза говорящей сухопутной чере­пахе.

Она уже смело вытащила голову из панци­ря и с интересом рассматривала огромных сородичей.

- Куда мы попали? - спросил Леонардо, заглядывая маленькому собеседнику в малень­кие глаза.

- В тюрьму к остроухам. Тут раньше сиде­ли большие двуногие черепахи, только они были без панциря и не зелёные, а белые. Это их кости валяются во дворе.

- Откуда они взялись?

- Прилетели на больших блестящих птицах и стали складывать камни и выравнивать высохшее озеро для других больших птиц.

- Я тебя не про американцев наших, а про остроухов спрашиваю. Эти откуда при­летели?

- Все наши сухопутные братья тоже этому удивляются. Не было их и не было, потом вдруг взялись откуда-то, когда на высокой горе что-то зажужжало. Нам рассказывали, что, когда самый старый отец из нашего племени был ещё маленьким черепашонком...

- Потом будем твои сказки слушать... - ­перебил его нетерпеливый Леонардо. - Ска­жи, почему нас хотят накормить камнями?

- Не знаю. Остроухи всё меряют на свой аршин, вот и кормят вас своей пищей. Все че­репахи из нашего племени знают, что остро­ухи едят камни. А нам такое угощение не нравится, - заверил черепашек их сухопут­ный соплеменник.

- Нам, кстати, тоже, - скривился Рафа­эль. - Мы предпочитаем пиццу. А зачем они тебя бросили к нам в тюрьму?

- Я тоже этого не знаю. Я грелся на сол­нышке перед норой. Остроух сгрёб меня в ладонь и отнёс к вам. Может быть, чтобы вам не так грустно одним тут было.

- А кто они такие, ваш самый старый отец вам не рассказывал? - спросил Дона­телло, который на всякий случай записывал весь разговор на портативный диктофон, ко­торый положил перед самым носом сухопутного гостя.

- Я и сам их только недавно узнал, повторяю, как только они после тонкого гула из го­ры сами собой из воздуха появились, - убе­дительно замотал головой из стороны в сторо­ну словоохотливый гость. - Прежде их тут никто не замечал, а ночью они снова куда-то улетают.

Рафаэль пододвинул к себе поближе черепаху и дал знак руками, чтобы все замолчали, а сам сказал:

- Ну вот, вы будете тут всякий раз вопросы у него выспрашивать, а до главного никак не докопаетесь... А ты сам чем питаешься?

- Корешки выкапываю да редкие листочки на чахлой траве ощипываю, - ответил маленький собеседник. - А когда есть нечего, я за­рываюсь в землю и сплю.

- А ты на самом деле умеешь разговаривать с охранником? - вмешался в разговор неугомонный Леонардо.

У него в голове зародилась какая-то идея, поэтому он сейчас пританцовывал на месте от нетерпения.

- Наверное, - ответила сухопутная чере­паха. - Ведь он мне, кажется, сказал, когда пнул для знакомства ногой: «Пойди спроси, что твоим зелёным братьям в тюрьме надо!» А может быть, это мне только показалось. Я ведь и сам совсем недавно научился разгова­ривать.

- Что же ты раньше об этом молчал, ­- подпрыгнул от нетерпения Леонардо, - что ты умеешь с ним мысленно разговаривать?

- А вы раньше меня об этом не спрашива­ли, - медленно растягивая слова, ответил их юный гость.

- Тогда ты пойди и скажи охраннику, что­бы он принёс нам еду, которая лежит в рюкза­ках. Наши рюкзаки остались в роще на холме. Там наша любимая еда. Другого мы ничего не едим.

- И даже луковицы дикого лука? - уди­вился сухопутный сородич.

- Лук едим мы только в пицце в жаренном виде, - тоном завзятого гурмана высокомерно ответил Рафаэль.

- И вам совсем не нравятся корневища ди­кого ревеня? - округлил от удивления и без того круглые бусинки-глазки их незваный гость.

- Нам совсем не нравится, когда маленькие болтают без дела с большими, - строго прикрикнул на него Донателло, выключая дикто­фон. - Иди и скажи охраннику, о чём тебя просят.

- Мы хотим, чтобы нам принесли рюкзаки с пищей, которые остались на поле битвы, -повторил Леонардо, которому не понравилось, что Донателло собирается командовать вместе него, добровольно избранного командира.

- Ладно, пойду, - охотно согласился ма­лыш. - А вы никуда не уйдёте отсюда?

- Хотели бы, да не получится, - вздохнул Микеланджело.

- Тогда я пошёл, - задорным голоском со­гласился сухопутный посланник.

- Иди побыстрей, - прикрикнул на него Рафаэль.

- Пойду, только вы на меня не кричите... Вам вообще повезло, потому что я самый быст­рый бегун в моей семье. Никто со мной по бегу не сравнится, - похвастался малыш, задержавшись на пороге.

- Иди, и не болтай, - сказал Леонардо и сделал вид, что нахмуривает брови, если бы они у него только были.

Маленькая черепашка скрылась в дверном проеме и повернула за угол, где пристроился на солнышке охранник.

- Повезло нам с этим скороходом, называ­ется, - буркнул Микеланджело.

- Ох и не говори, - согласился Рафаэль, ­- такого только за смертью посылать.

- Эти сухопутные черепахи такие копу­ши! - затопал от нетерпения ногами Лео­нардо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Кинг читать все книги автора по порядку

Диана Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черепашки-ниндзя спасают Землю отзывы


Отзывы читателей о книге Черепашки-ниндзя спасают Землю, автор: Диана Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x