Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-091890-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Джей Барридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джей Барридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джей Джей Барридж

Тайна дерева-храма

Мышонку, Медвежонку, Лисенку и другим моим друзьям

1 Грейс и Франклин две половинки одного целого Кото Ламу Вокан острова - фото 1

1

Грейс и Франклин

(две половинки одного целого)

Кото Ламу, Вокан, острова Ару, провинция Малуку, Восточная Индонезия, 1921
Видавший виды гамак порвался и с полуденным отдыхом было покончено Франклин - фото 2

Видавший виды гамак порвался — и с полуденным отдыхом было покончено. Франклин Кингсли приземлился на старые рыбачьи сети, растянутые для просушки возле хижины, и поневоле вынырнул из сна.

— Фрэнк, ты не спишь? — спросила Грейс из дома.

— Нет, я уже проснулся, — ответил Франклин, выкатываясь из тени на горячий песок.

— Вот и хорошо. — Грейс вышла из дома и улыбнулась мужу. — Я закончила свои дела. По-моему, нам пора идти в город, иначе опоздаем на встречу с Ламбертом.

Франклин посмотрел на часы и отряхнулся:

— Да, давай поторопимся. — Он отвязал гамак и с сомнением осмотрел его. — Куплю-ка я себе перед дорогой новый гамак.

— Дай мне еще пару минут. Надо покормить Картера, и я хочу, чтобы подсохла эта акварель. — Грейс положила на палящее солнце свой альбом.

— Кого ты нарисовала — Картера?

— Да, — кивнула Грейс. — Пока он спал, я просто раскрасила старые эскизы. — Она полюбовалась своей работой и потрогала пальцем бумагу, проверяя, не смажется ли краска. Тонкие мазки акварели уже подсыхали на жаре.

— Ты все собрала? — спросил Франклин. — Учти — мы должны отправиться налегке. — Он поднял свой вещевой мешок и, решив, что тот тяжеловат, порылся в нем и вытащил большую тетрадь в кожаном переплете — дневник, содержащий все его записи за последние месяцы. Перелистав страницы, он остановился на последней записи и перечитал ее.

— Пожалуй, оставлю дневник здесь, а во время поездки буду пользоваться маленькой записной книжкой, — сказал он сам себе, убирая тетрадь в старую рыбацкую сумку, подарок его друга Теодора. Сумку он положил в вертикальный дорожный сундук, который они оставляли у хозяев.

Грейс вытерла о тряпку влажную кисть, закрыла жестяную коробку с акварельными красками и положила ее, кисти и большой альбом для зарисовок в сундук.

Картер гулил и махал ручонками, улыбаясь отцу.

— Агу, мой маленький, агу, — проворковал Франклин.

— Принеси его мне, — сказала Грейс, садясь в кресло-качалку Яры. — И расскажи о проводнике, которого ты нашел.

— Странное дело — это он меня нашел. — Франклин помолчал. — Он подошел ко мне и сказал: «Я могу отвести вас туда, где вы найдете то, что ищете». Примерно так.

Грейс поморщилась:

— И ты думаешь, он выполнит обещанное? Похоже, он просто хочет заработать.

Франклин покачал головой:

— Он не просит денег.

— Правда? Тогда откуда ему известно, что нам нужен проводник? — удивилась Грейс.

Франклин пожал плечами:

— Понимаешь, когда я спросил у него, каких завров мы можем увидеть в джунглях, он улыбнулся и сказал: «Давайте сначала найдем ту радугу, которую вы ищете».

— Радуга — не тот ли это райский раптор, про которого я так много слышала? — вспомнила Грейс.

— Вот именно это я у него и спросил, — ответил Франклин. — И тогда он сказал, что это дерево.

Грейс застыла в изумлении.

— Почему он так сказал? — пробормотала она. — Откуда он знает, что мы ищем дерево-храм?

— Я же говорил, что это он нашел меня . — Франклин снова пожал плечами. — Все необычайно странно. Думаю, нам надо пойти с ним. Не в первый раз мы наталкиваемся на такое совпадение — или удачу, — правда? — Франклин поднял глаза на Грейс.

— Ты прав. Но стоит ли нам брать с собой Ламберта? Тебе не кажется, что в этой экспедиции принимает участие слишком много людей?

— Ламберт безобидный, — ответил Франклин. — Просто он ужасно заинтересовался нашими исследованиями.

— Но ты его едва знаешь, — заметила Грейс. — Ты уверен, что мы можем ему доверять? Знаешь, ведь он не Тео.

— Не вижу причин не доверять ему, — пожал плечами Франклин. — И не вижу в этом вреда. По-моему, он хороший парень. Пожалуй, я даже рад, что он решил отправиться с нами: приятно, когда рядом с тобой человек, с которым можно поговорить.

— Но ты ведь не рассказал ему всего , правда?

Франклин вздохнул.

— Пожалуй, я рассказал ему многовато, — признался он. — Впрочем, не все — про храм, который мы ищем, я ему не говорил.

— А что, если мы его не найдем, Франклин? — спросила Грейс, вытирая ротик Картера, когда он срыгнул.

— Не беспокойся, мы найдем и храм, и, надеюсь, тех самых загадочных райских рапторов, на которых ты так хочешь взглянуть, — улыбнулся Франклин. — У меня нет никаких сомнений. Скажи, — продолжал он, — а ты закончила то письмо Беатрис? Давай перед дорогой отнесем его на почту.

— Мне осталось только подписать его, — вздохнула Грейс. — Как я скучаю по дочке! — Она с любовью посмотрела на довольное личико накормленного малыша. — Когда мы вернемся, Би подрастет и мы с трудом узнаем ее!

— Она в надежных руках Банти, — заверил ее Франклин. — Вот они удивятся, когда узнают про Картера! Надеюсь, Беатрис будет рада, что теперь у нее появился маленький брат!

— Сюрпризы — это лучшая часть жизни, — улыбнулась Грейс. — Никогда не знаешь, что ждет тебя за углом. Поэтому идешь на цыпочках.

* * *

Когда Франклин грузил переметные сумы на молодого килоса, которого им дали на несколько дней, в дверь хижины постучала Яра:

— Я принесла перо, про которое ты спрашивала — ну, которое ты хотела послать дочке.

— О, Яра, как чудесно, спасибо! — обрадовалась Грейс. — Би будет счастлива! Возможно, когда-нибудь ей повезет увидеть самой и обладателя такого пера, райского раптора. Я не могу этого дождаться.

— Грейс, — нерешительно проговорила Яра, — не хочу вмешиваться в ваши дела, но я тут чинила возле хижины сеть и слышала, как вы упомянули, что ищете в джунглях храм. Это правда?

— Не извиняйся, Яра, — усмехнулась Грейс. — Я слышу все разговоры, которые ведутся на другом краю деревни!

— Просто на этом острове нет никаких храмов, — озабоченно сказала Яра. — И райских рапторов тоже невозможно увидеть — разве что вот такое перо, и все. Надо ли вам туда ехать?

Грейс подыскивала нужные слова, чтобы объяснить доброй женщине их намерения:

— Я не знаю… Мне кажется, что это наша судьба. — Она пожала плечами и улыбнулась.

— Что ж, делайте как знаете, — вздохнула Яра. — Я буду здесь, когда вы вернетесь, и надеюсь, что вы найдете то, что ищете. Я принесла тебе переноску для малютки. Когда докормишь, я покажу, как ею пользоваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Барридж читать все книги автора по порядку

Джей Барридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями], автор: Джей Барридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x