Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Тут можно читать онлайн Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-091890-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Барридж - Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - описание и краткое содержание, автор Джей Барридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путешествие Би, Картера и Теодора продолжается! Следующая остановка — красочная Мексика! Именно здесь они надеются найти древний город завролюдей и загадочное дерево-храм, которое мечтал отыскать отец Би и Картера. Но враги, которые преследуют их с самого начала пути, идут за ними по пятам и рассчитывают заполучить сокровища древней цивилизации. Получится ли у друзей найти потерянный город завролюдей и не попасть в расставленные ловушки?

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джей Барридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— За молодых! — сказал Теодор, и старик тоже поднял свою бутылку.

— Я уже не могу отплясывать так, как когда-то, — улыбнулся он, — но ведь ты еще молодой. Чего сидишь?

Откуда вы знаете спросил Теодор но старик лишь усмехнулся Простите - фото 15

— Откуда вы знаете? — спросил Теодор, но старик лишь усмехнулся.

— Простите старика, — сказал голос за его спиной, — он слепой и неловкий, но до сих пор не может удержаться — хочет танцевать с девушками. — Это была женщина, у которой Картер брал шарф.

— Простите, что мы… — начал Теодор, кивнув в сторону танцующих.

— Все в порядке, — успокоила его женщина. — Я Лусия Кантера, а это Поппо.

— Логан, Теодор Логан, — представился Теодор, — рад познакомиться.

— По-моему, наши дети веселятся больше, чем мы. Давайте тоже потанцуем, — предложила она.

— Ой, я не танцую, — смутился Теодор, — а они вообще-то не мои дети.

— Чепуха, — улыбнулась Лусия. — В Мексике танцуют все!

Теодор пожал плечами:

— У меня неподходящая для танцев одежда.

— Нет, вы хорошо выглядите. — Лусия встала и протянула ему руку. — К тому же никто не должен быть одет лучше жениха!

Отказаться от такого приглашения было невозможно. Если уж даже слепой старик мог танцевать, подумал Тео, то уж ему-то сам бог велел.

— Так чьи же это дети, если не ваши? — спросила Лусия, когда они закружились в танце.

— Долгая история, — ответил Теодор. — А Поппо вам кто?

— Поппо Мигель мой свекор, — ответила Лусия.

Теодор мгновенно разжал руки.

— Вы замужем? — спросил он, оглядываясь по сторонам — не смотрят ли ему в спину тысячи глаз.

— Мой муж умер, — сообщила Лусия. — Поппо и мой сын Хавьер — вот вся моя семья.

— Мне очень жаль, — отозвался Теодор с явным облегчением в голосе и поскорее поменял тему разговора. — Поппо — значит «дедушка», правильно?

— Да, — кивнула Лусия, — хотя на самом деле он для всех дедушка. Даже старые люди зовут его Поппо. Этот человек сделан из другого теста, чем все мы. Он пережил всех своих друзей. — Кружась в танце, она продолжила: — Он до сих пор ведет себя как молодой парень — только оказавшийся в теле старика. — Она посмотрели на Поппо Мигеля. Старик вернулся на середину площади, смеялся и кружился под музыку, мягко положив руки на бедра молодой женщины.

— Я понимаю, что он чувствует, — негромко пробормотал Теодор.

— У нас тут редко появляются иностранцы, — сказала Лусия. — Откуда вы?

— Мы должны были остановиться в отеле «Эсплендидо» в городе, — осторожно ответил Теодор, — но я решил, что нам интереснее увидеть настоящую Мексику, а не ту, которая показана в рекламных буклетах.

Его слова Лусию, похоже, не убедили.

— Туристы обычно не путешествуют на заврах, — возразила она. — Я видела, как вы повели их к пруду.

— Да-да, — кивнул Теодор, — но Бастер и Бадж тоже члены нашей семьи. Куда едем мы, туда и они.

6 Последний пастух брахиозавров город затерянный в джунглях Би вынырнула - фото 16

6

Последний пастух брахиозавров

(город, затерянный в джунглях)

Би вынырнула из сна, когда кто-то похлопал по ее плечу. Ей снилось, что она, плавно покачиваясь в гамаке капитана Вудса, плыла по морю на «Косатке» и читала отцовские дневники. Она открыла глаза, ожидая увидеть знакомую каюту, но увидела вокруг себя только листву.

— Осторожнее, — предупредил ее чей-то голос, когда она хотела сесть. — Тут высоко.

Она лежала в веревочном гамаке, натянутом между двумя большими ветвями дерева, росшего на берегу пруда, в котором накануне вечером купались Бастер и Бадж. Би полежала еще несколько секунд и, окончательно проснувшись, протянула руку и пошарила рядом с собой. Кожаный рюкзак лежал возле нее. Да, все в порядке. Потом она дотронулась до своей шеи — медальон и ключ-камень были на месте. Так она привыкла делать каждый раз, когда просыпалась.

— Доброе утро — или что там от него осталось! — послышался тот же голос. Би осторожно повернула голову и, посмотрев вниз, различила черный силуэт Бастера. Прижавшись к перьям тиранна, спал Картер. Рядом с Картером спали Теодор и Бадж. На хвосте у брахиозавра висели два сдувшихся воздушных шарика. Теперь она окончательно все вспомнила: они пришли сюда минувшей ночью после свадебного пиршества на площади. Тут ее по затылку ударила ореховая скорлупа. Подняв голову, девочка увидела два карих глаза, глядевших на нее с верхней ветки.

— Добро пожаловать на мое дерево, — сказал Хавьер и пожал плечами. — Извини, я не всегда так метко попадаю в цель!

* * *

Би с Хавьером спустились вниз и, оставив спящих завров и Теодора с Картером, пошли к дому Хавьера. Маленький и опрятный, он стоял на краю деревни ближе всех к пруду.

— Как зовут твоего панка? — поинтересовался Хавьер.

— Что? Я не поняла, — отозвалась Би. — Какого панка?

— Ну, панки — это молодые брахиозавры. Так их называют, — ответил Хавьер.

— А-а! Его зовут Бадж, — сказала Би. — Потому что иногда, когда нужно, он не хочет шевелиться.

— Красивый завр, — нерешительно похвалил Хавьер. — У нас тут редко можно увидеть ручного брахио. Где ты его взяла?

— Я его выиграла, — тут же солгала Би. — На родео. В Сан-Диего. Я там выступала с моими кузинами. Первое место в вольтижировке. Целая куча соперников.

— Правда? — удивился Хавьер. — Ты выбрала брахиозавра, а не кубок?

Да именно этого брахио ответила Би посмотрев на Хавьера В любом - фото 17

— Да — именно этого брахио, — ответила Би, посмотрев на Хавьера. — В любом случае он гораздо лучше какого-то кубка. — Ей не хотелось рассказывать своему новому знакомому, как она стала владелицей брахиозавра, который теперь, где бы они ни появлялись, доставлял им одни неприятности. Несмотря на свои добрые намерения и заверения брата, что она поступила правильно, она все-таки чувствовала угрызения совести: она бездумно потратила на молодого брахио все их деньги. Би вспоминала тот момент, когда аукционный агент подал им счет — и у нее снова все внутри холодело, совсем как в тот раз. Она пыталась объяснить агенту, что не поняла, почему цена в песо так взлетела, но тот не стал с ней долго разговаривать: ему было недосуг давать объяснения маленькой, глупой девочке, да и вообще он был уверен, что она купила себе приятную новую игрушку. Теодор отсчитал деньги, не упрекнув ее, не сказав ни слова, и от этого ей было еще тяжелее. Лучше бы он отругал ее, и дело с концом, как это делала Банти.

— Ну, ты обрела себе кучу забот с этим завром, — сказал Хавьер. — С ним тебе еще возиться и возиться. Брахио вообще плохо поддаются дрессировке. Они предпочитают свободу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Барридж читать все книги автора по порядку

Джей Барридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна дерева-храма [litres с оптимизированными иллюстрациями], автор: Джей Барридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x