LibKing » Книги » Детская литература » Детская фантастика » Луи Стоуэлл - Дракон в библиотеке [litres]

Луи Стоуэлл - Дракон в библиотеке [litres]

Тут можно читать онлайн Луи Стоуэлл - Дракон в библиотеке [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Луи Стоуэлл - Дракон в библиотеке [litres]
  • Название:
    Дракон в библиотеке [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-04-105775-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Луи Стоуэлл - Дракон в библиотеке [litres] краткое содержание

Дракон в библиотеке [litres] - описание и краткое содержание, автор Луи Стоуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кит ТЕРПЕТЬ НЕ МОЖЕТ читать. Ей ГОРАЗДО больше нравится гулять, играть или даже лазать по деревьям, только бы не торчать дома с книжкой. Но когда в один прекрасный день Кит вместе с друзьями приходит в библиотеку, она становится свидетельницей настоящего волшебства! Ребята узнают о том, что в этой библиотеке хранятся особые книги, читая которые можно перемещаться в разные страны, пустыни и даже в джунгли! А также волшебные книги служат проводниками к местам обитания фантастических животных. Но всеми этими книгами хочет завладеть мистер Солт. Кит с друзьями должны во что бы то ни стало остановить его и спасти библиотеку! Оказывается, чтение – это захватывающее приключение!

Дракон в библиотеке [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дракон в библиотеке [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луи Стоуэлл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Луи Стоуэлл

Дракон в библиотеке

Посвящается Карэн

Л. С.

Моей любимой подруге Анне, самой сильной женщине из всех, что я знаю

Д. О.

Louie Stowell

The Dragon in the Library

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Text © Louie Stowell, 2019

Illustrations © Davide Ortu, 2019

This translation of The Dragon in the Library is published by arrangement with Nosy Crow ®Limited

© Захаров А. В., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020

Глава 1 Охота на Дэнни Фанданго Ты правда хочешь провести первый день летних - фото 1

Глава 1

Охота на Дэнни Фанданго

– Ты правда хочешь провести первый день летних каникул с кучкой мертвецов? – спросил Джош, высокий худой мальчик с коричневой кожей, широким носом и кудрявыми волосами. Если бы вы захотели описать его всего одним словом, он был бы в вас весьма разочарован, потому что Джош считал, что большой словарный запас очень важен.

– Они лежат в земле! – сказала Кит. – Они же не зомби. Это просто кладбище. Да и вообще, оно так заросло, что можно сказать, что это просто парк.

Кит была коренастой, бледной и рыжеволосой. Если бы вам пришлось описывать одним словом её , то, наверное, самым подходящим было бы «перепачканная».

– Парк, полный мертвецов, – вздрогнул Джош. – Ну и что, что они закопаны. Я всё равно знаю, что они там.

Начинались летние каникулы, и Кит с друзьями сидели на полу в комнате Кит и спорили, чем бы заняться.

Пойдём лучше в библиотеку сказала Алита В библиотеке точно нигде нет - фото 2

– Пойдём лучше в библиотеку, – сказала Алита. – В библиотеке точно нигде нет мертвецов.

– Ага, – мрачно ответила Кит. – А если я там со скуки помру?

Алита была почти вдвое меньше Кит по всем направлениям. Глаза у неё были чёрными, кожа – тёмно-коричневой, а густые чёрные волосы заплетены в две аккуратные косички. Если бы вас попросили одним словом описать её, пожалуй, вы назвали бы её «напряжённой». Её взгляд, казалось, мог прожечь бетонную стену – как у суриката, который пытается сбежать из своей клетки в зоопарке.

Джош выпрямился и возбуждённо замахал длинными, худыми руками.

– Ты не умрёшь от скуки. В библиотеке столько книг!

– Но я не люблю книги, – запротестовала Кит. – В них слова.

Ты не обязана ничего читать, – сказала Алита. – Но мне нужно взять там книгу. Срочно. Практически вопрос жизни и смерти.

– Но в библиотеке так… бе-е-е-е-е , – пожаловалась Кит.

– Ну пожа-а-алуйста, – продолжила Алита. – Мне нужна новая книга про Дэнни Фанданго, а если мы опоздаем, все экземпляры расхватают. Я целый ГОД ждала, чтобы узнать, что же там дальше.

Стоял прекрасный солнечный день. Кит, Джошу и Алите разрешалось уходить из дома на целую милю при условии, что они будут гулять вместе. Полная свобода. Но по какой-то непонятной причине друзья Кит хотели пойти туда, где нужно сидеть тихо и хорошо себя вести. Иногда друзья вели себя совершенно бессмысленным образом. И даже не только тогда, когда говорили длинными словами.

– Если вместо библиотеки мы пойдём на кладбище, мы сможем полазать по деревьям! – сказала Кит. Она считала это очень весомым аргументом.

– Иными словами, – возразил Джош, – если мы пойдём на кладбище, нам придётся лазать по деревьям. И пачкаться.

Он показал на свои совершенно чистые кроссовки. Кит не понимала, как вообще обувь может быть настолько чистой.

– И ещё, может быть, – продолжил Джош, – если мы полезем на дерево, то упадём с большой высоты и умрём.

– Мы не умрём, – сказала Кит.

– Ну хорошо, покалечимся, – согласился Джош. – Я не хочу покалечиться. Я хочу просто почитать «Дэнни Фанданго».

– Ну пойдём, Кит. А после этого сходим на кладбище. Мы обещаем , – сказала Алита. Она умоляюще взглянула на неё, широко раскрыв глаза и захлопав длинными ресницами. Кит хорошо знала этот трюк – Алита была младшим ребёнком в семье и всегда добивалась своего.

– Да, мы обещаем. Клянусь на книжке «Дэнни Фанданго и котёл с ядом» с автографом! – добавил Джош.

Кит знала, что это очень серьёзная клятва. Джош держал книгу у себя в спальне под стеклянным колпаком, словно музейный экспонат. Она бы не удивилась, узнав, что он установил там лазеры и сигнализацию.

– Пойдём, Кит, – повторила Алита, почти такая же большая поклонница Дэнни Фанданго, как и Джош; впрочем, она не так любила лазеры. Скорее всего, будь у неё книга с автографом, Алита бы выдрессировала свою собаку, чтобы та её охраняла. Собаки Алиты многие боялись – пёс был настолько большим, что на нём можно было кататься, как на лошади. Но Алита относилась к нему как к милому маленькому котёнку и назвала его Пушком. Она настояла, чтобы родители взяли из приюта именно его. Кит всегда было интересно, как работникам приюта удалось не дать Пушку съесть всех остальных собак.

– Ну, наверное, можно пойти в библиотеку сначала… – протянула Кит, с тоской думая о заросшем кладбище с жуткими каменными ангелами и спутанными зарослями, где водились всякие клёвые насекомые, а в один прекрасный день она видела там даже крысу. – Но ненадолго, хорошо?

– Не дольше, чем Дэнни Фанданго творит заклинание Молнии! – сказал Джош.

– Не дольше, чем Лара Фанданго творит ещё более быстрое заклинание! – воскликнула Алита.

Кит не читала ни одной книги о Дэнни Фанданго, потому что для чтения надо сидеть неподвижно, а сидеть ей нравилось меньше всего на свете. Но от друзей Кит знала, что Лара – сестра Дэнни, и она колдует лучше его, но он Избранный, так что самые интересные вещи всегда достаются ему.

Звучало знакомо. Старшему брату и сестре Кит тоже доставалось всё самое интересное. Идеальная Старшая Сестра Кит была Идеальной Во Всём, если верить родителям. А Озорной Старший Брат Кит был Плохим Мальчишкой и соответственно требовал много внимания (и криков), а когда делал хоть что-нибудь хорошо и правильно, его тут же заваливали подарками. Младшая сестра Кит ходила в ясли, и её задача состояла в том, чтобы быть Такой Миленькой и Перемазанной Вареньем. А у самого младшего брата было маленькое перекошенное личико, он постоянно кричал и был Дорогим и Вот-Бы-Так-И-Съела-Сейчас.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Стоуэлл читать все книги автора по порядку

Луи Стоуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дракон в библиотеке [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дракон в библиотеке [litres], автор: Луи Стоуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img