Мишель Харрисон - Щепотка магии [litres]

Тут можно читать онлайн Мишель Харрисон - Щепотка магии [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Альпина Паблишер, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мишель Харрисон - Щепотка магии [litres] краткое содержание

Щепотка магии [litres] - описание и краткое содержание, автор Мишель Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга о выживании, стремлении к свободе и помощи друг другу несмотря ни на что.
Сестры Уиддершинс – Бетти, Флисс и Чарли – при помощи трех волшебных предметов пытаются снять зловещее семейное проклятие. Но помогут ли эти предметы найти ответы на загадки, или навлекут на сестер новую беду?

Щепотка магии [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Щепотка магии [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы ненадолго, а за сегодня я тебе заплачу в двойном размере, – сказала бабушка. Она выпила виски одним глотком и налила себе еще.

– Это не поможет, – укоризненно заметила Флисс.

– А тебе почем знать? Ты же никогда не напивалась, – огрызнулась бабушка, а потом повернулась к Бетти. – Я, кажется, велела вам обеим идти наверх?

Бетти положила одеревенелые руки к Чарли на плечи и повела сестренку к лестнице. Пока они поднимались по ступенькам, Бетти смотрела на облезлые обои и вытертый ковер, стараясь сосредоточиться на самых обычных, повседневных вещах. Именно в этом мире она жила – а не в том, где старые сумки переносят людей с места на место. Наверное, внутри был нюхательный табак, в конце концов решила Бетти. И он их мигом одурманил. Это было единственное разумное объяснение.

Оказавшись на кухне, Бетти и Чарли уселись за стол. Чарли прижала колени к груди и таращилась поверх них, как испуганная мышка. Бабушка придвинула к себе стул и цыкнула, сгоняя оттуда взъерошенного черного кота.

– Брысь! – прикрикнула она, когда тот зашипел. Кот ненавидел всех до единого, но Чарли до сих пор не оставляла попыток с ним подружиться. Он загадочным образом забрел в трактир несколько месяцев назад (хотя Бетти подозревала, что это Чарли приманила его объедками), и теперь от него не было избавления. Несмотря на то, что бабушка строго-настрого наказала не давать ему имени, замахивалась на него метлой и кричала: «Эй!», когда он бил Чарли лапой, кот всегда возвращался и вел себя по-хозяйски. И благодаря Чарли у него все-таки появилось имя.

– Бедный Эй, – пробормотала она, видя, как кот крадется вниз по лестнице.

Флисс наполнила чайник и поставила его на огонь. Бабушка села во главе стола, достала трубку и стала набивать ее табаком.

Вскоре Флисс поставила перед ними чашки и насыпала в каждую по несколько ложек сахара с горкой.

– Помогает справиться с потрясением, – сказала она.

– Виски все равно лучше, – пробурчала бабушка под нос.

Флисс неодобрительно хмыкнула. И тут Чарли опять расплакалась.

– Тише, тише. Я все понимаю, – сказала бабушка, похлопав ее по руке. – У тебя сегодня не все прошло складно. Поплачь как следует, не держи в себе.

Не все прошло складно? Так она это называет? И все же бабушка собиралась открыть им секрет, объяснить, почему они заперты на Вороньем Камне. Пусть этот секрет будет по-настоящему жутким, подумала Бетти. Пускай ее мечты разрушит что-то основательное, а не очередная порция страшилок.

Чарли продолжала плакать. Ее плечи сотрясались от рыданий.

– Бабушка! Я не поняла, что случилось… Ты… ты что, ведьма?

– Ведьма? Еще чего не хватало! Нет, конечно! – ответила бабушка.

– Но твоя сум… сумка…

– Да, да, знаю. Мы переместились из одного места в другое. Но это ведь дорожная сумка, а не метла. И знаешь что? Однажды она достанется тебе!

Чарли в ответ на это разревелась еще сильнее.

– Но как?.. – начала Бетти. Несмотря на бабушкины возражения, у нее в голове крутилось слово, которое произнесла Чарли. Ведьмы – это же просто выдумка, разве не так? Или бабушка все-таки не только над пивом колдует?

– Я не знаю, – сказала бабушка. Она разожгла трубку и обхватила губами мундштук. Вокруг заклубился густой дым с сильным запахом гвоздики и других пряностей. – Не знаю, как оно работает. Просто работает, и все тут.

– Обязательно надо курить? – упрекнула ее Флисс, отодвигая стул. – Мы не хотим дышать этим вонючим дымом.

– Я тоже не хочу, чтобы вы им дышали, – отозвалась бабушка. – Это мой дым. Я за него выложила порядочную сумму.

Знакомая перебранка вроде бы слегка успокоила Чарли. Она уже не рыдала, а всхлипывала. Наконец она протянула руки и схватила чашку с чаем – как мышка, которая урвала кусочек сыра и тащит к себе в норку.

Бетти отхлебнула чаю и скривилась. Он был недостаточно крепким и слишком сладким – таким же скверным, как и всё, что пыталась стряпать Флисс.

– А ты как давно знаешь? – спросила она у сестры. – Ты, кажется, вообще не удивлена.

– Несколько месяцев, – ответила Флисс, заплетая несколько прядей в тонюсенькую косичку. – Бабушка мне рассказала в день рождения.

Так значит, Бетти не показалось – сестра действительно изменилась. Все это время Флисс вынуждена была хранить тайну. Оберегать бабушкины секреты. Ниточки зависти натянулись сильнее, переплетаясь с ощущением того, что ее предали. Почему Бетти никто не доверил никакой секрет?

Бабушка выдохнула еще один клуб приторного дыма.

– Это не все.

Бетти молча ждала. Она так и думала.

– То зеркало, которое бабушка мне подарила на день рождения, – оно тоже кое-что умеет, – продолжила Флисс.

Чарли уставилась на нее поверх чашки.

– Зеркало с русалкой?

Бетти вдруг осознала, что сжимает свою чашку крепко-крепко, до боли в костяшках.

– Что оно умеет?

Флисс бросила быстрый взгляд на бабушку и залилась краской.

– Оно… я через него могу разговаривать с людьми. Которых тут нет.

– Которых тут нет? – повторила Бетти. Раньше она подняла бы сестру на смех – до сегодняшнего вечера, до всех этих фокусов-покусов с сумкой. Отчасти она хотела верить, что все это – хитроумный способ отомстить ей за побег, но Бетти знала, что бабушка никогда не оставит трактир, полный жаждущих пива посетителей, без веской причины. А Флисс врала так же бездарно, как готовила. – С призраками, что ли?

Чарли испуганно взвизгнула.

– Нет-нет! – поспешно сказала Флисс. – Не в этом смысле. Просто с людьми, которые находятся где-то в другом месте. Может, на другой стороне острова, а может, в соседней комнате. Или на одном из островов Скорби. Или еще дальше.

Острова Скорби… Бетти тут же подумала об отце. Интересно, Флисс говорила с ним через зеркало? Она хотела было спросить, но передумала. Барни Уиддершинс мог подождать. Слишком много других вопросов об этих странных предметах роилось у нее в голове, требуя ответов.

Бетти снова отхлебнула чай. Шок постепенно отступал, и она начала дрожать. На свете не было никаких волшебных предметов, разве что в сказках да еще в снах… Однако, какой бы здравомыслящей ни была Бетти, она не могла отрицать то, что сама пережила несколько минут назад, – и она знала, что не спит. Но разве можно в мгновение ока перенестись из одного места в другое, просто вывернув старую сумку? Разве можно разговаривать с людьми сквозь зеркала? На ум приходило одно-единственное слово – магия. Бетти вспомнила другие случаи, когда они с Флисс и Чарли пытались улизнуть – и бабушка в последний момент обводила их вокруг пальца. Вспомнила, что бабушка никогда и нигде не опаздывает. Теперь у всего этого было объяснение.

– Откуда они взялись? – спросила она наконец. – Сумка и зеркало?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Харрисон читать все книги автора по порядку

Мишель Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Щепотка магии [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Щепотка магии [litres], автор: Мишель Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий