Николя Дигар - Лес Варога [litres]

Тут можно читать онлайн Николя Дигар - Лес Варога [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николя Дигар - Лес Варога [litres] краткое содержание

Лес Варога [litres] - описание и краткое содержание, автор Николя Дигар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новые приключения в мире Майнкрафт Фрижеля и его верного пса Флуффи!
Фрижеля бросили в тюрьму Суратана, города, ушедшего под воду много лет назад. Фрижель думал, что на этом его жизнь окончена, – ведь невозможно сбежать из подводной тюрьмы. Но оказалось, что в соседней камере находится его дедушка Эрнальд, которого Фрижель считал погибшим! Благодаря магическим способностям и друзьям, пришедшим на помощь, Фрижель совершает побег, а заодно вызволяет дедушку. Эрнальд рассказывает внуку, как попасть в Варог. Именно в этом зловещем лесу, где всегда царят сумерки, находится Тёмная башня, а в ней – сундук Эндера, ценнейший артефакт. Фрижелю предстоит отправиться в Варог и любой ценой добыть сундук Эндера…

Лес Варога [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лес Варога [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николя Дигар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вначале Энора и слышать не хотела ни о какой магии. Она связывала её со смертью матери. Хотя у неё была некоторая предрасположенность, но ничем даже отдалённо похожим на дар её матери она не обладала. Она скорее интересовалась алхимией, инженерией, любила работать руками. Однажды патруль сильверфишей прошёлся по Ланньелю с рутинной проверкой. И среди них был один красавец солдат, которого звали Иан. Они сразу же влюбились друг в друга. Иан был приятным и неглупым человеком, и они тайком встречались. Через несколько лет Энора забеременела тобой. Иан хотел было узаконить их отношения и жить с нами. Но один из его товарищей, которому не давало покоя их счастье, явился к Нергалю и таким образом всё обставил, будто бы Энора незаконно занимается магией. Однажды весенней ночью за ней явился патруль, но Иан догадался спрятать её в потайной комнате.

Он дрался не на жизнь, а на смерть, защищая любимую от произвола властей. Но нападающих было гораздо больше, и они убили твоего отца, хотя так и не нашли секретного убежища. В конце концов они ушли, оставив Иана лежать на плитах пола в гостиной, а твою мать заливаться в одиночестве горькими слезами. Она всё видела и не могла ничего сделать.

Эрнальд умолк, а его подбородок всё ещё подрагивал.

– Я больше ни разу в жизни не видел её улыбающейся. Она возненавидела весь свет. Аскара она упрекала в том, что он увлек её мать в Эндер и зомбифицировал после смерти, Нергаля она ненавидела за то, что он убил любовь всей её жизни, Люда Лоу – за то, что всё это делалось с его попустительства. И она попросила меня обучить её магии. Я поделился с ней всем, что знал. Но ни я, ни она не были по-настоящему одарёнными магами. Когда ты родился, она взяла тебя на руки, прижала к себе и долго плакала. На два года она сделала перерыв в обучении. Она целыми днями возилась с тобой и относилась к тебе с такой беззаветной любовью, на которую только способны одни матери. Знаешь, Фрижель, ты был всем для неё. Но эта история не давала ей спокойно жить и буквально преследовала. Накануне твоего двухлетия она сообщила мне, что уходит. Энора хотела совершенствоваться в магическом мастерстве и отомстить. Кому? Она никогда мне этого не говорила. Я знаю, что одно время она жила у Вальмара в Пуабе. Но потом отправилась в путь, и никто больше о ней ничего не слышал. Она пропала.

Эрнальд откашлялся и посмотрел на внука.

– Я знаю, что часто отсутствовал. И мне очень жаль, Фрижель. Всё это время я бродил по дорогам королевства и искал её. Я возобновил свои старые дипломатические связи с сарматами. Но всё было напрасно. И ради этого я даже побывал в Джакаре.

Его голос снова потускнел. Слёзы заблестели в уголках глаз.

– Я часто себе говорю, что если бы… если бы я помешал ей изучать магию… если бы только помешал…

И он вытер слёзы, катившиеся по щекам, рукавом рубахи.

– И всё, что я с тех пор делал, я делал для Сары и Эноры, понимая, что для них значило бы возвращение магов на поверхность. Но, честно говоря, вся эта магия… я с трудом выношу её. Она всё отняла у меня.

Фрижель кивнул, не говоря ни слова. Он не мог себе даже представить, что нечто подобное могло происходить. И он вдруг понял, почему Эрнальд окружал такой тайной свои отлучки и почему столь невразумительными были его объяснения. Всё это он делал также и для него, чтобы вернуть ему мать. Но что это дало? Хотя грусть, поселившаяся в душе Фрижеля чуть ли не с самого рождения, теперь наконец получила объяснение. Но легче от этого не стало, даже если теперь он лучше понимал, почему тень легла на его жизнь.

Фрижеля потрясло, насколько похожими путями он и его бабушка пришли к занятиям магией. И что это была за шестая ветвь магии, о которой упоминал Эрнальд? И как выглядели магические ритуалы, не требовавшие блоков?

Несмотря на грусть, в нём крепла и росла уверенность в том, что он должен выполнить до конца миссию, которую вопреки желанию юноши навязал ему Эрнальд. Теперь у Фрижеля было одним доводом больше, чтобы дойти до конца. Свергнуть с трона Люда Лоу и вернуть магию в королевство означало для него отмщение за отца и мать. Кроме того, нужно было расстроить коварные замыслы Аскара и обезвредить его: это будет местью за бабушку.

– Дедушка, – сказал он срывающимся голосом, – я хотел бы извиниться перед тобой за то, что наговорил. Теперь мне всё ясно. Но ты должен знать, что, как только я отправился в путь, я злился на тебя, потому что ты многое скрывал. После нападения Дракона Эндера на деревню я решил, что ты погиб, но всё равно продолжал злиться на тебя. Тебя не было рядом, и я ничего не знал об окружающем меня мире. Мне пришлось помучиться, чтобы наконец прозреть от слепоты, в которую ты меня погрузил. И это горькое чувство только разожгло моё стремление к знаниям и желание нарушить запреты. Посмотри на меня. Я – маг. И я думаю, кто бы что ни предпринимал, невозможно помешать людям, которых любишь, стать теми, кем они являются.

Он на мгновение замолчал, опасаясь реакции своего дедушки.

– Я буду честен с тобой: мы отправимся в Варог с Алисой, Абелем, Флуффи и Стексом. И дашь ты на то своё согласие или нет, я буду использовать магию. И если всё это плохо закончится, тебе не в чем будет себя упрекнуть, поскольку ты сделал всё возможное, чтобы помешать мне. Это мой выбор, моя миссия. И я целиком и полностью беру ответственность на себя.

Эрнальд взял его за руку. И Фрижель почувствовал облегчение. Впервые после бегства из Ланньеля он больше не подчинялся слепо судьбе. Он сделал свой выбор. И хотя это непростое решение тяжело ему далось, он почувствовал огромный прилив сил. Эрнальд улыбнулся:

– Больше всего на свете я боюсь тебя потерять. Очень боюсь. Но я так горжусь тобой!

От нахлынувших эмоций щёки Фрижеля запылали, но он так и не нашёлся что ответить.

Звон браслетов Талес прервал их беседу. Силуэт сарматки показался в другом конце комнаты.

– Корабль готов, – сказала она.

– Корабль? – удивился Фрижель.

– А что тебя так удивляет? Ты хотел бы пересечь королевство на спине у Абеля? – пошутил Эрнальд.

Таранкоец захохотал во всё горло.

– Этот безмозглый тип и не на такое способен, – ответил он сквозь смех.

Абель шёл за Талес, не дожидаясь приглашения войти в комнату. Ему не терпелось увидеть корабль. И когда Фрижель решил проследовать за ним, Эрнальд удержал его за руку.

– И последнее, – произнёс он как можно тише. – Во время путешествия не оставляйте поблизости от Стекса порох. Ты слышишь меня? Ни под каким предлогом!

Глава 18

Талес проводила Абеля к понтону Поднялся западный ветер и покрыл рябью воду - фото 21

Талес проводила Абеля к понтону. Поднялся западный ветер и покрыл рябью воду дельты. Корабль был уже готов к отплытию и ждал пришвартованный к причалу. Сарматка села поблизости, предоставив Абелю возможность обойти судно, которое покачивалось на водной глади реки. Главным его отличием был высокий корпус и небольшое водоизмещение. Большой и легко управляемый парус, прикреплённый к прочной мачте, развевался на ветру. Ют, чуть возвышавшийся над верхней палубой, казался достаточно длинным для того, чтобы разместить в нём удобные каюты. Фрижель присоединился к Абелю, в то же время Ронни с Эрмелиной, уже поднявшиеся на борт и занятые раскладкой своих вещей, поспешили им навстречу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николя Дигар читать все книги автора по порядку

Николя Дигар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лес Варога [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Лес Варога [litres], автор: Николя Дигар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x