Николя Дигар - Возвращение Дракона Эндера [litres]
- Название:Возвращение Дракона Эндера [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2016
- ISBN:978-5-04-090677-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николя Дигар - Возвращение Дракона Эндера [litres] краткое содержание
Возвращение Дракона Эндера [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И в тот же момент часть стены отсекла от них поток лавы, и перед ними оказался ничем не примечательный коридор.
Алиса пошла по нему, жестом пригласив обоих приятелей, которые топтались в нерешительности, последовать за ней. В состоянии полного ошеломления они отправились за девушкой. С другой стороны была оборудована точно такая же система кодов, и стоял охранник. Длинный шрам пересекал его лицо. Единственный здоровый глаз вращался, как заведённый. Когда они проходили мимо, он склонился над ними, посмотрел назад, и у всех троих возникло такое ощущение, будто он хотел убедиться в том, что Дракон не следует за ними. Алиса активировала все рычаги, и лава хлынула снова.
– Добро пожаловать в Реверсо! – произнесла она. – Это генеральный штаб Гильдии воров Пуабы.
Они вошли в огромный величественный зал. Мощные колонны поддерживали потолок, расположенный так высоко, что он исчезал во мраке, который не в состоянии был рассеять даже свет множества факелов. Каменные балконы украшали колонны. Зал напоминал скорее храм или театр. Задрав голову, Абель бродил по нему и не сводил глаз со сводов и арочных проёмов. А что касается Фрижеля, то он исподтишка наблюдал за бандитами, которые суетились вокруг них и занимались своими делами. Женщина с татуировками увлечённо трудилась над заточкой самых разных мечей, в то время как мужчина с жирными и грязными волосами склонился над верстаком и методично собирал тротиловые блоки в ритме адской машины. Остальные мужчины и женщины (судя по лицам – отпетые мошенники) переносили тяжёлые деревянные сундуки. Собирались ли они переправить сокровища Гильдии в более надёжное место? Дракон Эндера испустил ещё один ужасающий вопль. Все на мгновение застыли, подняв кверху головы. Послышался треск, и тонкая струйка пыли посыпалась с потолка над центром зала. Над городом раздался ещё один крик, в этот раз чуть ближе. Люди ускорили шаги.
Находясь за дверью, код которой он не знал, Фрижель не чувствовал себя в безопасности, скорее, как в западне.
Он взял Абеля за руку и попросил поторопиться. Воровка находилась в нескольких блоках от них.
– Пора отсюда выбираться, – сказал он своему другу. – У меня плохое предчувствие.
– Ты ей не доверяешь?
– Да! Наверное, нет! В общем, я не знаю. А ты доверяешь ей? Хочу тебе напомнить, что это она умыкнула у нас сундук.
– Но ведь она нас спасла.
– Прежде всего она спасала себя.
Колокольный звон поплыл над городом, проникая в самые маленькие улочки и переулки. Ночные стражники извещали народ о пожаре. Дракон продолжал своё грязное дело по уничтожению города.
– Ты видел эту дверь? – спросил Фрижель.
– Согласись, это гениально. Все эти коды и прочее!
– Да, если не принимать во внимание одно маленькое «но»: ведь мы здесь заперты, как в клетке.
Душераздирающие крики раздавались сверху. Сердце Фрижеля сжалось от горя. Все эти люди сейчас, наверное, бегут из Пуабы, как когда-то его соседи бежали из деревни. И он один в этом виноват. Из-за минутной слабости он позволил себе ослушаться Эрнальда.
Пока они разговаривали, Алиса вошла в узкий коридор, ненадолго исчезла и вновь появилась, широко улыбаясь.
– Эй, болтуны, вы идёте или нет?
Коридор вёл в полукруглую комнату. Вдоль стен также полукругом стояли книжные шкафы. Алиса вынула несколько деревянных блоков из сумки и соорудила стол и три стула.
– Не волнуйтесь вы так, – сказала она, жестом попросив обоих друзей сесть. – Люди здесь хотя и грубоватые, но добрые в душе.
И она подошла к полкам в поисках книги.
– Они все воры? – спросил Абель.
– Нет, в Гильдии воров все в основном башмачники.
Она произнесла эти слова язвительным тоном, стоя к ним спиной.
– Забавно, – обиженно произнёс Абель.
И как эхо, вторящее его плохому настроению, над ними раздалось злобное рычание Дракона Эндера. Он кружил над Пуабой в поисках сундука. И у Фрижеля не было никаких сомнений на этот счёт. Как только сундук открылся тогда, на болотах, монстр тут же появился. Но почему?
Алиса достала с полки и положила на стол здоровенный фолиант. Стряхнув пыль, она открыла его и начала листать страницы:
– Так, Люд Лоу и Аскар Рог… Дракон Эндера, бла-бла-бла… Думаю, это дальше, после всей этой чепухи.
Абель кашлянул, чтобы привлечь её внимание. И так как Алиса не отреагировала, он положил ладонь поперёк страницы.
– Хм… Чепухи? Смею заметить, что Дракон Эндера как раз над нами.
– Да, именно это и является доказательством того, что всё это россказни. Аскар Рог и Люд Лоу никогда не сражались с ним, а следовательно, не могли одержать победу. Всё это красивые сказки, чтобы успокоить народ.
Абель вскочил как ужаленный. Он был ошеломлён, а на лице его застыла гримаса гнева.
– Но, дорогая моя Алиса, – сказал он с презрительной улыбкой, – это не сказки, не россказни, а сама История с большой буквы «И».
– Неужели? А что тебе об этом известно, Абель?
Она тоже встала. Они разговаривали, чеканя слог и уперев руки в боки.
– Мне об этом известно гораздо больше, чем тебе, потому что я – сын Дерина Свейла, героя Эйкана! И спешу заметить, что именно мой отец шёл по следу Дракона.
– И что же он тебе об этом рассказал? Говорил ли он о дуэли между Людом и Аскаром?
Фрижель чувствовал себя не в своей тарелке. Он хотел бы, чтобы они оба замолчали, но тут увидел, как Абель опустил глаза.
– Ничего, – сказал он. – Он об этом никогда не говорил, но обо всем написано в книгах.
– А кто же их написал? Посмотри, Абель.
Алиса вновь принялась листать страницы и остановилась на одной иллюстрации. Она ткнула каждому под нос книгу, чтобы они могли лучше рассмотреть картинку.
На ней были изображены два сундука, стоящие рядом.
Две абсолютно одинаковых чёрных сундука, которые как два куба воды походили на сундук Фрижеля.
Глава 21

Абель склонился над книгой.
– Гениально, – ироничным тоном произнёс он. – Но ты же выдрала страницу. И какой теперь толк в этих картинках?
И действительно, правая страница, объясняющая иллюстрации, была изъята из книги. Алиса ухмыльнулась, встала и взяла ещё один том с полки.
Это был старинный фолиант, украшенный золотом и камнями.
– А это, видите ли, моя библия: «Энциклопедия приблизительных знаний» [27] Лучшая книга всех времён и народов. («Энциклопедия приблизительных знаний» Моргона-Эрудита, предисловие автора.)
Моргона-Эрудита! Я её стырила из общежития Стражей Света.
Одним жестом она заткнула рот Абелю, который так возмутился, что чуть было не разразился гневной тирадой. Алиса перелистывала страницы. Она нашла ещё одну иллюстрацию с двумя чёрными сундуками, и как и в прошлый раз, страницы с объяснениями были вырваны. Абель пожал плечами:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: