Муни Витчер - Нина и Золотое число
- Название:Нина и Золотое число
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Machaon, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-05886-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Муни Витчер - Нина и Золотое число краткое содержание
Нина и Золотое число - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэр схватился рукой за сердце и прошептал:
— Мне плохо… у меня инфаркт…
И снова уселся в кресло, вытирая струящийся по лбу и щекам пот. Переводя полный ужаса взгляд то на Фило, то на черепаху, он решился спросить:
— В конце концов, скажите мне, кто вы такие?
— Мы алхимики. И призраки. И еще мы друзья Нины, — объяснила Джолия, подползая к башмакам мэра, чтобы понюхать их. — Только, пожалуйста, не задавайте так много вопросов! Я этого терпеть не могу!
Мэр затаил дыхание, думая, что черепаха собирается укусить его:
— Я сделаю все, что вы хотите. Только не ешьте меня!
— Оима Каба! — возмутилась Джолия. — За кого вы нас принимаете? Расслабьтесь. Я всего лишь хотела понюхать, чем вы пахнете. Вы не опасны для нас. А мы для вас — тем более.
Старая черепаха отползла, заметив, что Фило собирается что-то сказать ему.
— Синьор мэр, простите, но я больше не могу тратить на вас время, — сказал Фило. — Нина нуждается во мне и Джолии. Позже мы вам все объясним, а сейчас прошу сидеть тихо и не мешать нам.
Бородатый призрак склонился к черепахе и прошептал ей на ухо несколько коротких фраз. Джолия широко открыла глаза, пожелтевшие как две противотуманные фары.
— В таком случае нам нужно спешить к ней на помощь, — воскликнула она.
— Да, я тоже так считаю. Но к ней отправишься ты одна. Я останусь здесь. Каркон, Джакопо и Ливио явно затевают какие-то мерзости, и мы не можем позволить им осуществить их. Как только доберешься до Нины, дай мне знать. Договорились?
— Договорились. Но мне нужно взять кое-что из моего мешка, который остался в лаборатории. Из неё я и отправлюсь туда, где находиться Нина… Это далеко, а я старая, и такие долгие путешествия для меня — тяжелые испытания.
Джолия сделалась почти прозрачной и через мгновение исчезла, даже не попрощавшись с достопочтенным гостем, который был уже на грани помешательства.
— Ничего не понимаю… Моя бедная голова… Я хочу уйти из этого дома! — закричал мэр, чувствуя, как у него ум заходит за разум.
Фило Морганте погладил свою роскошную седую бороду:
— Я не имею права открывать вам алхимические тайны. Скажу лишь, что Джолия и я прибыли сюда из далекого далека, из чудесного мира, который мы спасаем. Если нам удастся сделать это, то и на Земле жизнь тоже станет гармоничные. И все её жители: мужчины, женщины и дети будут жить в счастье и радости. Что бы ни случилось, вы не должны усомниться в порядочности Нины и всех нас, тех, кто помогает ей. Вам достаточно моего слова?
Мэр утвердительно закивал.
— В 1400 году я жил в Болонье, где провел тысячи экспериментов, — продолжал добрый призрак, — я был знаком со множеством коварных магов и сражался с ними до последней капли крови, чтобы, искоренив их, искоренить Зло. Я допускаю, что вам это нелегко понять, но доверяйте и помогайте нам для вашего же блага. Согласны?
Он ждал от Людовико короткого ответа «да».
— Призраки… маги… говорящая черепаха… Мне это не снится? — прошептал мэр.
— Нет. Это реальность, — улыбнулся Фило Морганте. Так и не дождавшись «да», он отошел к книжному шкафу и любовно погладил корешки старинных книг.
Тем временем в лаборатории Джолия сунула голову в свой мешок, полный предметов непонятного постороннему назначения, вытянула зубами Всеточкимира, декорированный золотом железный инструмент в форме вытянутого компаса. Прибор не просто определял положение север — юг — запад — восток, но и при нажатии двух боковых кнопок показывал точное направление на разыскиваемое место. Черепаха приковыляла к люку, ведущему в туннель к Акуэо Профундис, и положила прибор прямо на звезду, изображенную на крышке люка.
— Теперь было бы неплохо вспомнить, как эта штука работает. Хотя её изобрела я сама, но уже много-много веков ей не пользовалась, — бормотала Джолия, задумчиво глядя на прибор. Правой лапой она инстинктивно нажала на одну кнопку, потом на другую, кашлянула и неуверенно, но громко произнесла магическую фразу: — Кудабынибыловсегданаместомарш!
Всеточкимира завертелся волчком, а когда остановился, его синяя стрелка указывала на северо-запад. После чего прибор запылал красным, как огонь, а мгновение спустя посинел, как океанская вода. Черепаха схватила его передними лапами.
— Прибор в порядке. Я могу отправляться. В путь! — приказала она Всемточкаммира и, став прозрачной, исчезла без следа.
Джолия, покряхтывая, летела с закрытыми глазами, моля Бога достичь точно того места, где пребывала Нина. Полет начался ужасное: черепаху потрепал вихрь, притащивший откуда-то песок со льдом. Ужасно и закончился: внезапный скачок гравитации камнем бросил её в реку вместе со Всемиточкамимира, зажатыми в лапах. Погружение в ледяную воды оказалось таким неожиданным, что она невольно выпустила из лап магический компас, и он тотчас пошел ко дну и затерялся среди камней и водорослей.
Открыв рот, Джолия выпустила несколько воздушных пузырей, потом взмахнула лапами и вынырнула на поверхность, отфыркиваясь.
— Оима Каба, какая холодная вода! И какая непроглядная темень! Интересно, где я?
Пока она крутила головой, пытаясь сориентироваться, о панцирь ударилось что-то твердое и потащило её по течению. Она обернулась и, к своему великому удивлению, разглядела в темноте медленно плывущее массивное сооружение, несколько башен и пара высоких стрельчатых окон которого освещались голубоватым светом факелов.
— Плавучий замок! — догадалась черепаха.
С трудом она вскарабкалась на заросший травой берег. Отдышавшись, осмотрелась и сделала вывод, что находится в небольшом запущенном парке, окруженном растрескавшимися от сырости стенами. Среди облетевших кустов и засохших цветов к замку вела одна-единственная тропинка.
Джолия побрела по ней и скоро уткнулась в высокие железные ворота, на них было что-то написано. Но света, чтобы прочитать надпись, не хватало. Поэтому она по щурилась и, отдавая приказ алхимическому ошейнику осветить ворота, громко выкрикнула:
— Фулмис!
Драгоценные камни на ошейнике вспыхнули, осветив ворота целиком: орнамент из мечей, копий и щитов и поржавевшие буквы:
Джолия от удивления широко распахнула веки:
— Это же по-немецки!
Она напрягла свою дряхлую память, и та не подвела, позволив ей перевести фразу: «Река Рейн. Замок на воде. Вошедшего ждет смерть!»
— Ну и местечко, — проворчала черепаха. — Это сюда устремилась Нина со своими друзьями? Надеюсь, им хватит ума не входить в это гиблое заведение…
Сияние, исходившее от её ошейника, вспыхнуло еще ярче и поднялось к черному небу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: