Муни Витчер - Нина и сила Абсинтиума
- Название:Нина и сила Абсинтиума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2015
- ISBN:978-5-389-08915-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Муни Витчер - Нина и сила Абсинтиума краткое содержание
Нина и сила Абсинтиума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Роботы распрямили суставы, заскрипевшие будто старые мельничные жернова. Первым заговорил тот, кто сидел на правом троне:
— Кто вы такие? Как вы фюда попали? И что вы здефь делаете?
Додо вытаращил глаза и, несмотря на непрошедший испуг и боль в раненых руках, улыбнулся. Этот андроид имел тот же дефект, что и Макс, с той только разницей, что Макс не выговаривал букву «р», а этот — букву «с».
Пораженная Фьоре не могла произнести не слова.
Аббат метнул клинок, который был у него в руке, в андроидов, но тот лишь слегка коснулся одного из них. Сикурио Фасторио еще не успел сообразить, что промахнулся, как водопад ветвей и побегов плюща обрушился на него с потолка. Еще секунда, и злобный аббат стал пленником необычайной тюремной клетки из растений.
— Дурацкая магия! Грошовая ловушка! — заорал он и принялся рвать окружившие его ветки и листья.
— Ну так выберифь из нее, ефли она грошовая! — рассердился андроид.
Додо захлопал в ладоши, а Фьоре возблагодарила Бога за то, что отвратительный аббат стал им безопасен. А он продолжал без устали рвать плющ, не ведая, что его неистовые попытки освободиться ведут к еще худшему для него результату. Внутри красноватых прозрачных стеблей и листьев плюща циркулировала ядовитая жидкость Фольачида: порвать их означало высвободить ее. И уже очень скоро аббат был пропитан ядовитой алхимической жидкостью с головы до ног.
— От Фольачиды нет фпафения. Фейчаф ты офлепнешь. Жаль, не навфегда. Надеюфь, это пофлужит тебе уроком! — Андроид был явно доволен действием ловушки.
— Не-е-ет!.. Мои глаза!.. Я ничего не вижу! — кричал в отчаянии ослепший предок Каркона.
И даже то, что он призрак, не помогало ему вырваться из этого сплетения ветвей, а потеря зрения не давала ему возможности соображать, как выбраться из этой ситуации.
— Здорово у тебя получилось обезоружить нашего врага! В этой лаборатории действительно полно гениальных ловушек! Их сконструировал сам Тадино? — спросила девочка, не задумываясь больше о судьбе Сикурио.
— Да, вфе их изобрел Тадино. А ты кто такая? Почему ты здефь? И почему здефь оказалфя ваш враг? — в свою очередь спросил андроид металлическим голосом.
— Меня зовут Фьоре, а его Додо. Аббат Сикурио Фасторио — призрак, посланный сюда князем Карконом, — ответила она, слегка волнуясь.
— Карконом? Ты имеешь в виду хозяином дворца Ка д'Оро? Это же враг номер один Алхимии Фвета? — Андроид нажал на красную кнопку у себя на груди.
— Да. Он самый.
Девочка обернулась, глядя на аббата, который сидел молча, скрючившись в клетке из плюща.
— Интерефно! А вы, значит, не друзья Каркона. Так! — Андроид с подозрением оглядел ребят.
— Нет! Как ты мог такое подумать?! Мы прибыли сюда из Венеции с помощью атласа «Дороги Мира». Нам надо найти формулу Суспензии Оживляющей, чтобы сделать препарат для спасения нашей подруги Рокси. Этэрэя, Великая Мать Алхимиков, сказала нам, чтобы мы отправились в прошлое, в лабораторию Тадино Де Джорджиса. Мы ваши друзья, — закончила Фьоре.
Андроид поднялся с трона, тогда как его товарищ остался сидеть, сжимая, словно большую драгоценность, толстую книгу с обложкой, сделанной из листьев.
— Хорошо, тогда, пока аббат фидит в клетке, мы фможем поговорить фпокойно. Меня зовут Гроп 8-л3, а она, — андроид кивнул на своего товарища, — Демия 7-н9. Мы — флужители уфопшего Тадино Де Джорджифа. Пофле его фмерти мы офтались здефь охранять его лабораторию.
— Служители? Значит это о вас говорила книга?! — воскликнула Фьоре, отходя от шкафа.
Теперь уже и Демия встала с трона:
— Да, о нас. Других здесь нет.
Додо поднялся с пола, с опаской косясь на клинки, воткнутые рядом:
— А вы оч…оч…очень симпатичные. Со…со…совсем как наш Макс 10п-1, и го…го…говорите так же за…за…забавно.
Демия позвенела ушами-колокольчиками:
— Так вы еще и друзья Макса! Мы уже тысячу лет его не видели!
Гроп обошел вокруг Додо, внимательно разглядывая его:
— Рыжие волофы, вефнушки, невыфокий рофт и очаровательное заикание!.. Ты алхимик?
Мальчик с гордостью продемонстрировал ему свой Талдом:
— Да, я ал…ал…алхимик! Самый на…на…настоящий! Я друг Нины Де Но…Но…Нобили.
Демия подпрыгнула от радости:
— Вы друзья девочки Шестой Луны? Тогда Тадино был прав: он всегда говорил, что однажды на Землю прибудет волшебная и отважная девочка!
— Фьоре показала Талдомом на клинки:
— Вы не могли бы вернуть их на место, а то я боюсь, что они нас поранят. Нина будет этим недовольна.
Оба андроида повернулись к клинкам, вспышка красного огня отразилась в их лезвиях. Клинки вырвались из пола и одновременно вернулись в свои ниши в потолке.
Ребята вздохнули с облегчением:
— Мы просим помощь нам создать Суспензию Оживляющую. Это очень срочно! — попросила Фьоре.
— Я очень фожалею, моя юная алхимичка, — развел руками Гроп, — но мы не имеем права рафкрывать фекреты формул Тадино. Пофле того как его дом рухнул, мы офтались фторожить их в этой лаборатории, вход в которую Мазоне Цукероне, фын финьора Фальпио, завалил железными бруфьями. Вам не фтоит ждать от наф ответа на вашу профьбу.
— Мазоне Цукероне? Фальпио? Да, конечно… мы читали текст, вырезанный на саркофаге Тадино… — Фьоре подождала дальнейших подробностей о жизни мудрого алхимика.
Андроиды рассказали ребятам, как тому помогали в его исследованиях богатый коневладелец Фальпио и его сын Мазоне по прозвещу Малыш. Поэтому после смерти великого алхимика 16 сентября 1678 года именно Мазоне завалил вход в подземную лабораторию Тадино, чтобы никто не смог попасть в нее и завладеть секретами и формулами, созданными в результате упорных поисков.
— Мы уважаем чу…чу…чужие секреты. Но нам оч…оч…очень нужна Су…Су…Суспензия Оживляющая, — вернулся к главному для него Додо.
Гроп почесал свою блестящую лысину:
— Не знаю, фможем ли мы помочь вам… ефли только…
— Если только что? — повторили с надеждой в голосе ребята:
— Ефли только вы докажете, что вы верны Алхимии Фвета, и никогда никому не откроете нахождения этого мефта. Тадино нам бы этого не профтил.
— Мы — алхимики! И у нас в руках жезлы Шестой Луны! — рассердилась Фьоре. — Сама Этэрэя велела нам подняться в эту лабораторию за Суспензией Оживляющей! Там, наверху, нас ждет Гуги! Понимаете? Мы торопимся вернуться в Венецию, где препарат ждет умирающая Роки! Сюда проник наш общий враг — коварный аббат! Ему уже известно, где находится лаборатория! Увидите, как только действие Фольачиды закончится, он попытается всех нас убить!
Демия прижала книгу к груди:
— Пусть аббат Сикурио Фасторио вас больше не беспокоит. Сейчас я сотру его память и выброшу отсюда.
Сказав это, она дернула за шнур, свисавший с одной из солнечных панелей. Часть потолка медленно сдвинулась. В комнату посыпались сырая земля и камни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: