Муни Витчер - Нина и сила Абсинтиума
- Название:Нина и сила Абсинтиума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2015
- ISBN:978-5-389-08915-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Муни Витчер - Нина и сила Абсинтиума краткое содержание
Нина и сила Абсинтиума - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Должна заметить, что шкаф твоей бабушки впечатляет. В нем такие прекрасные платья, которые я сама бы с удовольствием носила!
Девочка Шестой Луны, улыбнувшись, пошла ей навстречу:
— Да, моя бабушка сама была очень красивая. Как ты. Добро пожаловать!
Легкое покашливание было вступлением для представления молодого мужчины, продолжавшего стоять за спиной Камостиллы.
— Мое почтение, юные алхимики, меня зовут Эдоардо дель Гуроне 3 356 911. — Рыцарь поклонился, звеня сверкающими доспехами.
Ческо ответил, вежливо кивнув головой, испуганный и очарованный в одно и то же время: никогда еще он не видел вблизи рыцарей в полном облачении!
Эдоардо повернулся к Камостилле. Благородная дама улыбнулась ему и поправила складки своего длинного голубого платья, проверяя, не повредило ли путешествие его позолоченной вышивке:
— Перелет с Ксоракса сюда был восхитительным: звезды… кометы… изумительные галактики. Я волновалась и радовалась, как никогда раньше!
— Если вам надо, то в лаборатории виллы «Эспасия» вас ждет Джиролума, — заботливо предложила гостям Нина, вспомнив, что оба они — призраки.
— Спасибо, пока мы в нем не нуждаемся. Может быть, попозже мы выпьем по паре капель, — ответил Эдоардо, разглядывая сплетенную ребятами большую сеть и стоящие рядом ведра. — Молодцы! Прекрасная работа! — похвалил он, ослабляя серебряные браслеты своих тяжелых лат.
— Эта сеть и ведра понадобятся вам? — спросила Нина.
— Нет, моя дорогая. Они понадобятся вам двоим, — ответила Камостилла и, взяв правую руку девочки Шестой Луны, стала с тревогой разглядывать почерневшую звезду.
— Она черная. Это значит, мне постоянно угрожает опасность… — принялась объяснять девочка.
— Я это знаю, знаю, — мягко перебила ее дама. — Но ты не бойся. Князь Каркон давно напрашивается на то, чтобы получить сполна по своим заслугам, — успокоила ее дама и протянула девочке раскрытую ладонь своей правой руки.
— У тебя красная звезда! — воскликнула с удивлением Нина.
— А чему ты удивляешься? Как у тебя и всех твоих предков, у меня тоже есть этот алхимический знак, которым отмечен весь наш род. Моя звезда красная, потому что в эту минуту мне не грозит опасность. Но скоро и моя станет черной. Война с Алхимией Тьмы не прекращается. Мы с Эдоардо прилетели сюда, чтобы помочь тебе в ней. Мы — призраки и обладаем способностью появляться и исчезать по собственному желанию, как Джолия и Фило Морганте, — закончила Камостилла и ласково потрепала Нину по щеке.
Тем временем Ческо не мог оторвать любопытного взгляда от необычного меча, висевшего на поясе рыцаря. Нина тоже обратила внимание на эфес меча в форме дракона с двумя хвостами.
— Это знаменитый Алхимический Меч? — спросила она смущенно.
— Он самый, — вновь кашлянул рыцарь. — Я никогда не разлучаюсь с этим магическим мечом, выкованным из сплава железа и золота. Он делает меня непобедимым. Если вы посмотрите на его эфес, то увидите, что на голове дракона вырезаны мои инициалы — ЭДГ. Я погиб, потому что не хотел отдать меч моему коварному врагу. К сожалению, в тот раз ему удалось нанести мне смертельный удар в спину, когда я этого не ждал. — Рыцарь выхватил меч из ножен, отчего по ушам присутствующих ударил громкий свист ветра, и с гордостью продемонстрировал лезвие меча, окрашенное чем-то красным: — Мне выпала честь использовать меч во многих битвах. Поэтому его лезвие постоянно в крови. Он пронзает тела моих врагов и хранит на себе их кровь!
Ческо протянул руку, чтобы дотронуться до меча, но Эдоардо быстро вложил его в ножны:
— Нет, мой дорогой юноша, никто не имеет права даже прикоснуться к нему. Каждый, кто пытался завладеть моим оружием, погибал от жестоких ран.
— А кто тот враг, что убил тебя? — поинтересовалась Нина.
— Сикурио Фасторио, мерзкий аббат и дальний родственник князя Каркона из дворца Ка д'Оро.
— Сикурио Фасторио?! — Ческо и Нина окаменели.
— Вы слышали о нем? — удивился рыцарь, передернувшись от возмущения, отчего его доспехи загремели.
— Он сейчас здесь, в Венеции! — объяснила Нина, обретя дар речи. — Он тоже призрак. Его позвал себе на помощь Каркон!
— Превосходно! — Свирепое выражение исказило благородные черты Эдоардо. — В таком случае у меня есть возможность отомстить ему! Мне уже не терпится встретиться с ним лицом к лицу.
— Но как ему удалось убить тебя? — Нине хотелось знать все подробности.
— Он выследил меня, когда я скакал на коне через лес в сторону моря. Там я должен был забрать флакон с Маслом Целительным, благотворным эликсиром, приготовленным специально для дамы моего сердца Домиции Беатины, с которой мы собирались пожениться…
— Домиция Беатина? Она тоже была алхимичка? — перебила его вопросом Нина, озадаченная тем, что никогда не слышала этого имени.
— Нет, она была простой девушкой, в которую я влюбился. Я знаю, что после моей смерти она долго проливала слезы. Мы очень сильно любили друг друга. — Голос Эдоардо задрожал от волнения.
— Любовь… Любовь порой не больше чем ловушка, — прокомментировал Ческо, бросив косой взгляд на девочку, заставившую его страдать.
— Согласен, нелегко встретить подходящего тебе человека. К сожалению, я умер молодым, но Домиция навсегда осталась в моем сердце. Так вот, как я уже говорил, Сикурио неожиданно напал на меня в лесу и нанес мне подлый смертельный удар ножом в спину. Он хотел завладеть моим мечом. Но у него ничего не вышло. Тибериозо обратил его в бегство, и аббат трусливо сбежал, потеряв свои алхимические инструменты.
— А кто такой этот Тибериозо? — спросил, сгорая от любопытства, Ческо.
— Мой друг, алхимик. Он тоже здесь с нами! — Сказав это, рыцарь громко свистнул, и из зеркального шкафа выплыло плотное облачко пара, пахнущее сеном. Задорное ржание предшествовало превращению облачка в белоснежного, величественного, с гордой осанкой коня в такой же белой попоне, заполнившего собой почти всю комнату.
Конь поднял правую переднюю ногу, склонил голову и встряхнул густой гривой: это была манера Тибериозо здороваться с присутствующими. Его неожиданное появление вызвало у ребят легкое замешательство и восторг.
— Клянусь всем шоколадом мира, впервые вижу коня-призрака! — захлопала в ладоши девочка Шестой Луны.
— Когда он умер, я упросил Этэрэю возродить его на Ксораксе. Как у всех нас, алхимиков Света, у него есть свой код: Тибериозо 3 366 722. И он тоже обладает магическими способностями. Вглядитесь в его глаза.
Эдоардо Дель Гуроне нежно потрепал коня по шее, и тот в ответ потерся головой о его доспехи.
Ребята приблизились к коню и увидели, что глаза чудесного животного были бирюзовыми, расцвеченными позолоченными искорками. Конь пожевал губами и, подняв белоснежный хвост, продемонстрировал первое чудо: красноватое облачко пара вылетело из его зрачков и моментально превратилось в огненные кольца, которые поплыли в воздухе, отражаясь в зеркалах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: