Виталий Губарев - Путешествие на Утреннюю Звезду [Другая редакция]
- Название:Путешествие на Утреннюю Звезду [Другая редакция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детский мир
- Год:1961
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Губарев - Путешествие на Утреннюю Звезду [Другая редакция] краткое содержание
Путешествие на Утреннюю Звезду [Другая редакция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понятно, - сказал Волшебник и с достоинством прикоснулся к своей бороде. — Ну, а такая растительность, простите меня, друг, украшает лица эферийцев?
— Украшает? - спросил Клад, не скрывая своего удивления. - Мне это не кажется красивым.
— Вот как? — слегка обиделся Волшебник.
— Право же, это совсем бессмысленная растительность.
— Чёрт возьми! - воскликнул Волшебник. — Я иного мнения о своей бороде!
Клад рассмеялся.
— Я не понимаю выражения «чёрт возьми»,друг земляк… Ваша шкатулка не смогла перевести слова «чёрт», потому что в нашем языке, вероятно, нет ничего равнозначного.
— Видите ли, - смутился Волшебник, - это слово ничего не значит… так себе, поговорка… Правда, среди невежественных людей, которые ещё, увы, встречаются на нашей Земле, существует поверье, что чёрт может после смерти человека утащить его душу в преисподнюю и поджаривать на сковородке…
— А что такое душа и преисподняя?
— Такая же бессмыслица, как и чёрт!
— Не понимаю, как земные люди могут занимать свои мозги бессмыслицей? Это ещё более странно, чем ваша борода, друг земляк. Кстати сказать, наши враги с Сино Тау тоже носят бороды… Поэтому мы и приняли вас за синота.
— Это меня очень огорчает, друг…- Старик смущённо оглянулся на мальчиков и невнятно пробормотал:- Хотел бы я видеть доброго Волшебника без бороды…
Чтобы прекратить неприятный для дедушки разговор, девочка спросила, краснея и запинаясь:
— Скажите, пожалуйста… зачем вы носите эти жёлтые маски и костюмы?
— Они предохраняют нас от зноя Эо Тау. Даже в горах Эо Тау, где сравнительно прохладно, мы чувствуем себя плохо. Кроме того, на Эфери Тау воздух сильно разрежен. Поэтому легко нам дышится только здесь, в горах. А внизу от излишков кислорода нам помогают избавляться эти жёлтые маски… Но, друзья, продолжим беседу позже… Мы уже прилетели в наш лагерь.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ,
в которой земляне знакомятся с красавицей Флёр
Взволнованные космонавты словно по команде посмотрели вниз. Летательный аппарат медленно парил над огромным горным плато, с трёх сторон окружённым тёмными зубчатыми скалами. Четвёртая, открытая сторона плато, кончалась головокружительным каменистым обрывом над океаном. Даже отсюда, с воздуха, было видно, на какой страшной высоте основали разведчики Эфери Тау свой лагерь.

Глубоко-глубоко внизу белела тоненькая и, казалось, неподвижная ниточка океанского прибоя. Там, должно быть, бушевал шторм. Но здесь, в тишине, можно было лишь догадываться, с каким шумом разбивались о прибрежные камни пенистые валы.
Посреди плато двумя рядами возвышались шестигранные строения с прозрачными, поблёскивающими под солнцем куполообразными крышами. А рядом с ними стояли летательные аппараты, такие же, как и тот, в котором сейчас находились земляне. Из строений торопливо выбегали люди в жёлтых костюмах. Они приветливо махали руками снижающимся космонавтам.
Крылья летательного аппарата приподнялись и затрепетали, словно крылья птицы. Лёгкая вибрирующая дрожь передалась от аппарата землянам. Но это продолжалось не больше трёх секунд. Аппарат неслышно коснулся поверхности плато. Невидимая крыша над головами путешественников разомкнулась, и в кабину ворвались струи холодного воздуха и громкие гортанные возгласы:
— Верито, зэмлаки!
— Верито, верито!
— Зэмлаки, верито!
Волшебная шкатулка поперхнулась, защёлкала и, наконец, перевела: «Привет землянам!»
Летательный аппарат окружили люди. Десятки глаз, опушённых тёмными ресницами, сияли улыбками.

Волшебник поднялся во весь рост и торжественно крикнул:
— Верито, эферийцы!
— Верито!-дружно ответили разведчики Эфери Тау.
Земляне вышли из кабины. Им было холодно, зубы начали мелко-мелко постукивать. Они дышали, широко открыв рты, им не хватало воздуха. В ушах зашумело.
Клад сделал движение рукой, и разведчики Эфери Тау умолкли и расступились, образуя проход.
С трудом поднимая сразу ослабевшие ноги, земляне двинулись за Кладом к высокому шестистенному строению. Одна из стен с мягким шелестом поднялась перед ними и сейчас же опустилась, как только они вошли в помещение. Клад остался по ту сторону входа.
В помещении было тепло и дышалось легче.
— Приступ горной болезни, - сказал Волшебник.-Не огорчайтесь, дети. Я думаю, постепенно мы сможем привыкнуть к разреженному воздуху. В молодости я поднимался с альпинистами на Казбек и испытывал нечто подобное.
Земляне осмотрелись. Они стояли посреди шестигранной комнаты с высокими гладкими стенами. Солнце заливало её светом сквозь прозрачный потолок. Как потом убедились земляне, таких шестигранных комнат в каждом строении насчитывалось не меньше двенадцати: они примыкали одна к другой, словно соты в пчелином улье. Внутренние стены этих комнат-сот были непрозрачными, матовыми, а наружные просвечивали, как стекло, и закрывались лёгкими золотистыми шторами.
Несколько низких мягких сидений, и перед каждым сиденьем такой же низкий столик - вот и всё, что было в той комнате.
Дети и Волшебник удобно расположились в креслах.
— Эти люди, кажется, уже забыли про нас, - капризно проговорила девочка, -а Клад обещал показать нас врачу.
Волшебник погрозил ей пальцем.
— Эферийцы приняли нас, как самых почётных гостей, и…
Он не договорил, потому что наружная стена поднялась, на землян снова пахнуло холодком, и в комнату вошла женщина в знакомом детям жёлтом костюме. В руке у неё был светлый ящик.
Невысокая, стройная, с короткими вьющимися волосами, ещё более нежным, чем у Клада, лицом и неясными тенями от ресниц под глазами, она, на первый взгляд, казалась слабой и беспомощной. Было в ней сходство с нежным цветком, выросшем без солнечного тепла и света.
Вошедшая улыбнулась и певуче проговорила:
— Верито…
— Верито, дитя моё, - глухо и растроганно ответил Волшебник.
— Мне сказали, что мы сможем понимать друг друга с помощью какого-то механизма, - продолжала она, всё ещё улыбаясь. - Я врач экспедиции.
— Трудно поверить! — изумился Волшебник. - Вы так молоды, прелестное дитя!
Она помедлила несколько мгновений.
— Хочу ответить так, чтобы вы поняли меня, потому что не знаю, сколько времени длится год на вашей планете…
— В нашем году триста шестьдесят пять суток… Иными словами, Земля, совершая полёт вокруг Солнца, оборачивается вокруг себя триста шестьдесят пять раз.
Она закивала головой и пояснила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: