Роберт Битти - Серафина и расколотое сердце

Тут можно читать онлайн Роберт Битти - Серафина и расколотое сердце - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Битти - Серафина и расколотое сердце краткое содержание

Серафина и расколотое сердце - описание и краткое содержание, автор Роберт Битти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Таинственная угроза надвигается на Билтмор…
Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное.
Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом.
Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.

Серафина и расколотое сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серафина и расколотое сердце - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Битти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Серафина следила за их работой. Что они найдут в гробу? Ее тело? Но ведь она выбралась из могилы и разгуливает по миру. Там просто не может быть ничего! Но что, если тело все-таки есть? Что, если там лежит гниющий труп? Серафина представила клочья серой кожи на обломках косточек.

А Гидеан и Брэден наконец-то добрались до гроба. И Серафина с изумлением увидела, что крышка цела и лежит на своем месте. Смахнув последние комья земли, Брэден сдвинул ее в сторону.

Серафина заглянула внутрь и ахнула.

Глава 26

В гробу лежала она! Наверное, этого следовало ожидать, но для Серафины вид собственного тела все равно стал потрясением. Она отпрянула, зажмурилась, согнулась пополам и ухватилась рукой за ближайшее дерево, чтобы не упасть, не рухнуть на колени, а другой рукой закрыла лицо. Она попыталась глубоко дышать, чтобы успокоиться, но какое там дыхание, какие легкие? Весь ее мир рассыпа́лся в пыль. Как такое может быть? Почему она в могиле?

Серафина не желала смотреть снова, но понимала, что надо это сделать. Она медленно повернула голову и, заранее сморщившись, очень осторожно заглянула внутрь. Она была уверена, что увидит гниющую кожу, облезающую с костей.

Но ее тело ничем не напоминало разлагающийся труп! Ее глаза были закрыты, руки сложены на груди, как будто кто-то сделал это для нее с заботой и почтением. Сверху просыпалось немного земли, но ни на лице, ни на теле не было видно следов гниения. Она не была похожа на раздутый труп, скорее на спящую, на внезапно застывшую без движения и пребывающую в этом состоянии на поляне вечной весны. Брэден не случайно притащил ее на поляну Ангела, неподвластную смене времен года и общему для всей вселенной циклу рождения и смерти.

Серафина стояла, склонившись над собственной могилой, и неверяще рассматривала собственное тело. Брэден и Гидеан стояли рядом.

Ее тело было неподвижно и бездыханно, но кожа оставалась чистой и светлой, без малейших следов гниения. Казалось, она полностью защищена от внешнего воздействия, и ничто не могло навредить ей, пока она оставалось на поляне.

Серафина оглянулась на Брэдена. Конечно, мальчик не удивился при виде тела, ведь он сам похоронил Серафину. Но все же глаза его широко распахнулись, и на лице отразилось сильнейшее изумление.

— Все раны зажили! — воскликнул Брэден.

Платье Серафины было сильно изорвано и покрыто коркой засохшей крови, но сквозь прорехи виднелось совершенно целое, не изуродованное ранами тело. Мальчик поднял лицо к Ангелу.

— Ты вылечил ее, — проговорил он чуть виновато, видимо, вспомнив, как совсем недавно яростно кричал на Ангела. — Ты ее защитил. — Глубоко, облегченно вздохнув, Брэден вытер слезы. Потом снова обратился к Ангелу, словно тот был не просто живым существом, но и верным другом:

— Но что мне делать теперь? Как ей помочь?

Он долго выжидательно смотрел на Ангела, и постепенно его радостное волнение сменилось уже привычной грустью.

— Не сдавайся, — шепнула Серафина.

Мальчик растянулся на земле возле ее могилы, как будто и сам умер.

— Я не сдамся, Серафина, — проговорил он. — Я обязательно вытащу тебя отсюда.

Она понимала, что друг не слышит ее, просто они одновременно подумали об одном и том же. Глядя на Брэдена, лежащего на ее могиле, девочка попыталась в очередной раз сложить все, что ей было известно, воедино. Ее человеческое тело лежало в гробу. Ее тело пантеры, дикое и непокорное, разгуливало по лесу. А беспокойный дух выбрался из могилы, покинув тело, как бабочка — куколку, но при этом сохранил телесное восприятие живого мира со всеми его ограничениями и неудобствами, — он отлично помнил, что такое зрение, слух, осязание, боль, голод, сон и все остальные чувства. Дух вернулся в Билтмор, к его обитателям, но только навел на них тоску. И вот сейчас Серафина снова здесь, у собственной могилы, и все пытается понять различие между действием и мыслью о действии, между сном и пробуждением, между миром физическим и духовным, между тем, что кажется, и тем, что есть на самом деле.

Что имел в виду Брэден, когда говорил, что вытащит ее отсюда? Откуда? Из гроба? Из мертвого тела? Все путалось у нее в голове, но одно Серафина знала теперь точно и без всякого сомнения: несмотря на все, что случилось за это время, Брэден остался ее другом, он боролся за нее и все еще надеялся. И его надежда сияла ярче, чем самая яркая полная луна в ночи.

Брэден лежал на спине и широко раскрытыми глазами смотрел вверх, в просветы между ветвями. Гидеан осторожно подполз к нему и свернулся рядом, и мальчик наконец-то обнял его. Многие месяцы он отталкивал верного пса, стыдясь самого себя и того, каким он стал. Но теперь пробежавшая между ними трещина начала затягиваться. Серафина была рада, что они снова вместе, но почему они помирились именно сейчас? Что изменилось? И на что так внимательно смотрит ее друг? О чем он сейчас думает?

Серафина подобралась поближе к Брэдену. Она не решилась приблизиться с той стороны, где находилось ее мертвое тело, — кто знает, что может тогда произойти? — и подошла с другого бока.

В этот момент девочка вдруг заметила два ярких желтых глаза, наблюдающих за ними из темноты. Черная шерсть был практически не видна, зато Серафина различила морду большой кошки и очертания ушей. Пантера подползла совсем близко и тихо улеглась, глядя на нее и на Брэдена.

Серафина осторожно придвинулась и тоже легла на землю рядом с другом. Растянувшись на спине, она, как и мальчик, подняла глаза к ночному небу. Теперь они вместе смотрели на звезды так же, как делали это раньше на крыше Билтморского особняка. Казалось, это было так давно и почти как во сне, хотя происходило в самой настоящей реальности. И сейчас все тоже было по-настоящему, на самом деле.

Лежа бок о бок, друзья любовались хрустальным черным куполом ночного неба. Ночь была удивительно ясной. Над их головами были разбросаны сотни светящихся точек, скопления множества звезд. Царственно сверкали Сатурн, Марс и Юпитер, и через все сияющие небеса протянулась широкая светлая полоса Млечного Пути.

Они смотрели, как звезды и планеты медленно скользят над их головами, отмеряя время точно и незаметно, словно огромные, всегда исправные небесные часы, по которым можно сверять время своей жизни. Небесные часы показывали, что мир вокруг постоянно меняется, но здесь, в самом его центре, где лежали Серафина и Брэден, все всегда будет неизменно.

Впервые за последние дни Брэдена не удручало присутствие духа Серафины. Сейчас, когда с одной стороны от него находилась ее душа, с другой — тело, а пантера расположилась неподалеку, все снова было хорошо. Именно разделение всех трех доставляло ему такую мучительную боль. Но сейчас он был спокоен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Битти читать все книги автора по порядку

Роберт Битти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серафина и расколотое сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Серафина и расколотое сердце, автор: Роберт Битти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x