Роберт Битти - Серафина и расколотое сердце
- Название:Серафина и расколотое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106037-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Битти - Серафина и расколотое сердце краткое содержание
Неизвестная сила вызывает жестокие ураганы, что сметают всё на своем пути. Серафина, очнувшись в полной темноте, должна узнать правду о том, что с ней случилось. И, пока не станет слишком поздно, научиться управлять своими новыми силами. У нее так мало времени, а совершить предстоит невозможное.
Серафина старается вновь стать защитницей Билтмора, другом Брэдена, дочерью папаши и героиней Синих гор, а также всех людей и созданий, которые зовут это место своим домом.
Впервые на русском языке третья книга серии бестселлеров Роберта Битти о приключениях юной Серафины.
Серафина и расколотое сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Взгляд девочки упал на камин. «Пепел к пеплу». Кажется, она придумала.
— Ровена, — сказала Серафина, — мы должны заставить Брэдена слушать. Подведи его к камину.
Ровена не поняла ее и не ответила.
— Делай, что я говорю, — потребовала Серафина. — Он никогда не станет слушать тебя одну, уж точно не сейчас. Тебе нужна моя помощь.
Ровена замерла, обдумывая ее слова. Значит, даже колдунья не может себе позволить доверять всем подряд, поняла Серафина.
— Брэден, — произнесла наконец Ровена, — мне надо показать вам кое-что у камина.
— Очень хорошо, отлично, — одобрила Серафина. — Подведи его к камину, а остальное я сделаю сама.
— Нет! — резко ответил Брэден, наставив на Ровену нож.
— Это связано с Серафиной, — сказала ведьма.
— Что именно?
— Подойдите к камину, и я покажу.
— Я не собираюсь слушаться вас, — отказался Брэден.
— Ты должна его убедить, — сказала Серафина.
— Он не послушает, — буркнула Ровена.
— С кем вы разговариваете? — не утерпел Брэден.
— Придумай что-нибудь, — скомандовала Серафина. — Покажи, какая ты безобидная. Ляг на пол!
— Что я, дура? — возмутилась Ровена. — Не буду.
— Не будете чего? — резко спросил Брэден.
— Ложись на пол! — снова велела Серафина. — Если я готова довериться тебя, ты должна довериться мне.
— Отлично! — вспылила Ровена. Затем заговорила с Брэденом гораздо спокойнее и мягче: — Брэден, я понимаю, что вы боитесь меня. Я бы на вашем месте тоже боялась. Поэтому давайте сделаем так. Приставьте ко мне нож, чтобы я не сделала ничего опасного.
Не отрывая взгляда от Ровены, мальчик приставил к ней нож. Девушка медленно опустилась, а затем улеглась на спину прямо перед камином. Брэден опустился рядом и прижал лезвие ножа к ее горлу.
— Теперь ты, кошка, — произнесла Ровена.
— Что вы говорите? — не понял Брэден.
— Попроси его подуть на золу, — сказала Серафина.
— Брэден, — сказала Ровена, — я хочу показать что-то очень важное для вас. Я не буду двигаться. Совсем. Но я прошу вас изо всех сил подуть на золу в камине.
— С кем вы говорите? — упрямо спросил Брэден.
— Я покажу, — ответила ведьма.
Мальчик бросил на нее недобрый взгляд, но все-таки набрал в грудь побольше воздуху и дунул. Пепел и тлеющие угли разлетелись во все стороны.
— Прекрасно! — одобрила Серафина.
Пока пепел оседал, она ловко задвигала руками в воздухе, направляя бесчисленные пылинки нужным ей образом. Она дула туда и сюда, раздувая огонь в угольках, отправляя пылинки золы в новый полет, пока они не начали опускаться на паркет в определенном порядке.
— Что происходит? — спросил Брэден подрагивающим от волнения голосом, не отрывая глаз от загадочного зрелища.
Серафина подгоняла пылинки и крошки угольков, пока они не улеглись, наконец, тонкими поблескивающими линиями:
Э Т О Я
— Что это? — зачарованно проговорил мальчик. — Какая-то надпись?
Он склонился ниже над светящимися золинками, стараясь разобрать в неверном свете свечей примитивно начертанные буквы.
— Э… Т… О… Я… — медленно проговорил он. — Здесь написано: «Это я». Но кто это? Кто «я»?
— Ну вот, тебе и вправду удалось заставить его слушать, — хмыкнула Ровена, усаживаясь.
— С кем вы разговариваете? — повторил Брэден.
— На все ваши вопросы есть только один ответ, Брэден.
— Какой? — растерянно спросил он.
— Это Серафина, — ответила Ровена.
— В каком смысле Серафина?
— Она здесь.
— Здесь?
— Она сейчас здесь, с нами, в этой комнате.
— Вы лжете! — проговорил Брэден. — Мерзкая лгунья!
Охваченный яростью, он с отвращением дунул на золу, давая понять, что не верит ни одному слову Ровены.
Пепел и вспыхивающие угольки опять разлетелись по комнате. Еще мгновение — и они бы погасли и беспорядочно опустились на мебель и пол. Но Серафина вновь задвигала руками, задула во все стороны и заставила светящиеся пылинки опуститься на то же самое место, но уже в иной последовательности.
В Е Р Ь Е Й
Брэден изумленно уставился на буквы, но тут же одернул себя.
— Ну хватит! — сказал он. — Это опять ваши фокусы.
— Это кошка, — твердо ответила Ровена.
— Нет. Серафина умерла. Я сам ее похоронил.
— Я тоже так думала, но мы оба ошибались. Она еще не совсем умерла. Душа Серафины находится в этой комнате.
— Прекратите! — закричал он в приступе ярости и отчаяния. — Вы всегда лжете! — Его голос дрожал.
Брэден и Ровена оба вскочили на ноги и смотрели друг на друга в упор.
— Но она здесь… — повторила Ровена.
— Откуда мне знать, что вы не лжете мне, как делали это много раз раньше? Если это действительно она, докажите!
— Ровена, — попросила Серафина, — пусть Брэден спросит тебя о том, что могу знать только я.
Когда ведьма передала мальчику эти слова, выражение его лица изменилось. Он задумался, потом бросил на нее подозрительный взгляд.
— Какие были самые первые слова, сказанные мною Серафине?
Теперь задумалась Серафина. Что же он ей сказал? Она попыталась припомнить.
Это было утром после того, как она впервые повстречала черный плащ. Она только-только выбралась на белый свет из подвала и поднялась по ступенькам…
— «Ты заблудилась?» — вспомнила Серафина. — Вот что он сказал.
— «Ты заблудилась?» — повторила Ровена.
Глаза Брэдена раскрылись от удивления. Казалось, он уже поверил ведьме. Но тут же вспомнил, с кем имеет дело, и опять рассердился.
— Это хитрая уловка, — заявил он. — Попробуем снова. Второй раз я увидел Серафину, когда мистер Крэнкшод тряс ее, как грушу. Мы с ней тогда оба сделали вид, что она… Кто?
Серафина улыбнулась. Это она помнила хорошо. Чистильщица обуви.
— Мы сделали вид, что я чистильщица обуви, — сказала Ровена.
При этом она не просто повторила слова Серафины, но и полностью скопировала ее голос со всеми интонациями, позволив духу говорить через нее.
Услышав голос подруги, Брэден ошеломленно огляделся.
— Серафина находится сейчас в этой комнате, — мягко сказала Ровена своим собственным голосом. — Это она сложила буквы из золы. Она просит вас довериться мне.
— Но как вам это удалось? — спросил Брэден.
— Один мудрый человек однажды сказал: «Все, что не убивает нас, делает нас сильнее».
— Не понимаю, — покачал головой мальчик.
— После того, как вы с двумя кошками сбили меня во время схватки за посох-оборотень, я долго приходила в себя, но сумела восстановиться, став при этом сильнее прежнего. Теперь я не просто колдунья, но еще и некромантка.
— Что это такое?
— Иногда я могу беседовать с духами мертвых или с теми, кто застрял между небом и землей.
Брэден с ужасом уставился на Ровену, не до конца веря ей.
— Я хочу проверить еще раз, — сказал он наконец. А затем обратился к комнате, как делают люди, которые вызывают духов во время спиритического сеанса. — Серафина… если ты здесь… Однажды я подарил тебе что-то длинное и красное…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: