Леа Рейн - Время не властно
- Название:Время не властно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112238-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леа Рейн - Время не властно краткое содержание
Время не властно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но он же все равно остается твоим братом, — возразила я.
— Я знаю. Ты думаешь, это зависит от меня?! Для восемнадцатого века это было бы нормально. Но мы не в восемнадцатом веке! Я понимаю, ты имеешь полное право меня осуждать, но прошу тебя, не говори никому. Особенно ему. Я это как-нибудь переживу. Может, со временем это пройдет.
— Я тебя ни в коем случае не осуждаю и, разумеется, не скажу никому.
— Спасибо. Знаешь, я никому никогда об этом не говорила. Мне даже стало как-то легче. — Она попыталась улыбнуться, но улыбка вышла страдальческой.
Я понимаю, что такие вещи от нас не зависят. Чувства невозможно контролировать. И винить здесь некого. Сегодня в нашем обществе такие отношения осуждаются и считаются ненормальными. Многие люди сказали бы, что таких надо лечить.
Но разве любовь лечится?
24
В воскресное утро меня разбудил шум из соседней комнаты. Стефан вернулся домой с ночной смены. И вернулся не как нормальный человек, а телепортировался. Причем так, что снес свою полку. Когда я вошла в его комнату, он сидел на полу и ставил свалившиеся вещи на место.
— Ну как прошла ночь? — поинтересовалась я, присев рядом с ним и решив помочь.
— Издеваешься? — буркнул он.
— Нет, просто интересуюсь.
— Мне сказали, что уволят, если я еще раз пропущу свою смену. Хотя я просил Жана меня заменить, но шефу это не понравилось. А, черт, потом починю эту полку, — с раздражением сказал Стефан и поднялся на ноги, кинув бумаги и книги на стол. — А сейчас, если не возражаешь, я пойду спать.
Он упал на кровать, даже не переодевшись. Я не стала ему мешать и вышла из комнаты.
Я проснулась ближе к полудню от яркого солнца. Дома почти никого не было. Жозефина и Жюльен умчались куда-то по своим делам. Эль решила отправиться в Италию. Надеюсь, и я когда-нибудь смогу вот так просто путешествовать в другие страны. Мама пошла со своей подругой выпить чашечку кофе и купить платье на свадьбу. Стефан отдыхал после работы, а будить его было бы себе дороже. Так что я снова оказалась в одиночестве.
Знакомый приступ удушья разбавил этот серый день, и я оказалась в восемнадцатом веке все в той же богато обставленной комнате Элизабет. Я решила сделать то, чего мне хотелось еще в первый визит. Подойдя к огромной красной кровати, я прыгнула на мягкое шелковое покрывало. Красота! Надеюсь, Элизабет не обидится. Пускай это будет своеобразная плата за моральный ущерб от ее сумасшедшего рассказа. Незаметно для себя я задремала.
Характерный шум заставил меня проснуться. Я вылезла из кровати, кутаясь в халат, и решила выглянуть за дверь, чтобы узнать, кто там. Дверь открылась раньше, чем я к ней подошла. В комнату зашли двое уже хорошо знакомых мне людей — Элизабет и мой отец.
— Боже, — произнес отец. — Анаис?
— Папа? — прошептала я, не веря, что снова вижу его.
— Видишь, я же говорила, что я не Анаис, а Элизабет! — возмутилась девушка.
— И вы обе мои дочери?
— То же самое я хотела спросить у тебя, потому что я ничего не поняла из рассказа Элизабет, — сказала я, взяв себя в руки.
— Я клянусь, все было чистой правдой! Мы на самом деле сестры-близнецы.
— Но моя мама сказала, что это не так! — зло возразила я.
— Давайте же спросим мою маму! — воскликнула она.
— Аврору? — тихо спросил папа, продолжая смотреть на нас как на нечто необыкновенное.
— Да. Она сейчас отдыхает в беседке. Пойдемте же! — Элизабет повела нас вниз в сад.
В кустах спряталась беседка, которую обвивали вьющиеся растения. На ветвях уже появились маленькие бутончики. Хотела бы я посмотреть, как вся беседка утопает в цветах. В голове пронеслась мысль, что неплохо было бы сделать что-то подобное в моем времени.
Внутри беседки сидела очень красивая женщина в длинном персикового цвета платье и читала книгу. Когда она увидела нас, то ее лицо исказилось от удивления и даже ужаса.
— Боже мой, Анаис?! — прошептала она и подошла ко мне, всматриваясь в мое лицо.
Русые волосы женщины были собраны в небольшую башенку. Похожая прическа была и у Элизабет. Когда они стояли рядом, я видела, как они похожи. На их фоне я, с короткими распущенными волосами и в домашнем махровом халате желтого цвета смотрелась нелепо. Надо сказать, что чувствовала я себя так же. Даже отец в одежде девяностых не выглядел настолько же дико, как я.
— Мамочка, скажи им, что мы с Анаис — сестры, а папа — наш папа, — произнесла Элизабет.
— Анаис, я так долго ждала этого дня… Жоэль забрал тебя, сказав, что там будет безопаснее. Я не видела тебя целых семнадцать лет. Господи…
Из глаз женщины потекли слезы. Она обняла меня и стала проводить руками по моим коротким волосам. Я замерла, не зная, что сказать.
За нашими спинами раздалось шуршание веток, и мы обернулись. Из цветущих кустов вынырнула еще одна фигура. В этом человеке я узнала своего отца, только выглядел он старше того, который все это время стоял рядом с нами.
— Вот вы где прячетесь, — произнес папа, однако при виде меня его веселая улыбка исчезла. А когда он увидел свою юную копию, то и вовсе замер от удивления.
Юный папа сильно побледнел. Казалось, он сейчас упадет в обморок. Я чувствовала себя примерно так же. Встретить двух отцов одновременно — то еще испытание для психики…
Наверное, было странно смотреть на нас со стороны: две одинаковые девушки, двое одинаковых мужчин. Не хватало только копии Авроры для полного комплекта.
— Помню-помню этот момент, — вдруг сказал папа постарше, и легкая усмешка коснулась его губ. — Я тогда чуть в обморок не упал. Черт, это было десять лет назад. И говорю я сейчас именно то, что услышал в прошлый раз. Ненавижу встречать самого себя. Насколько я помню, я только познакомился со своими дочками и был очень удивлен, что они близняшки. И мы пытались что-то выяснить…
— Теперь-то ты вершишь, что мы твои дочки?! — воскликнула Элизабет, обращаясь к юному папе.
— Теперь верю… — сказал он и моментально растворился в воздухе.
— Мда, сейчас я сильно напьюсь, чтобы переварить все, что только что увидел. А потом у меня будет отравление, и я проваляюсь несколько дней в больнице, — проговорил папа, имея в виду свою юную копию. — Надо было ему сказать об этом, да черт с этим. Анаис! Я так рад видеть тебя. — Папа подошел ко мне и заключил в крепкие объятия.
Как коротка человеческая жизнь. И только для путешественников во времени нет преград. Время не властно над нами. Мы можем видеть то, что недоступно другим людям. Встречать себя молодых. Вспоминать то, что чувствовали десять лет назад и что уже давно стерлось из памяти.
Меня усадили на скамейку. Разглядывая лицо отца, я поняла, что он выглядит точно так же, как на наших семейных фотографиях, которые я так люблю рассматривать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: