Рик Риордан - Меч Лета

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Меч Лета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Меч Лета краткое содержание

Меч Лета - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый скандинавский цикл одного из самых популярных писателей современности, чьи книги проданы, но всему миру тиражом свыше 55 млн экземпляров!
Магнусу Чейзу шестнадцать лет. он сын скандинавского бога Фрея, а ещё этот парень... мертв. Да-да! Все верно. Магнус гибнет в самом начале книги во время битвы с огненным великаном Суртом, а затем отправляется в Вальхаллу. Вот вроде бы и конец. Но на самом деле его приключения только начинаются. Чтобы остановить Рагнарёк, который старательно приближают враги Одина. Магнус должен научиться как следует владеть мечом, доставшимся ему в наследство от отца, и даже вступить в схватку с самим Фенриром. волком, с которым не могут справиться даже боги...

Меч Лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меч Лета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Ну, если ты так уверен...

Я тысячу раз проходил мимо вот этих самых бронзовых у точек. Какой там ещё портал? Они были основанына сюжете какой-то там детской книжки, в которой мама утка с утятамипереходили одну из бостонских улиц. Ну, симпатичная сценка. Вполне миленько смотрится в общественном парке. Водителям с детишками в тёплое время года полюбилось фотографироваться на Её фоне. А в Рождество на головы утки с утятами надевают маленькие красные санта-клаусовские шапочки. Но при чём тут центр мироздания?

Сейчас на утке с утятами шапочек уже не было, их по самые шеи запорошил снег, и выглядели они весьма одиноко.

Хартстоунпровёл над скульптурной группой руками тем самым жестом, которым проверяют на электроплите, не горячая ли конфорка, а затем, повернувшись к Блитцу, покачал головой.

—Что итребовалось доказать, - сказал тот.

— Как я и опасался, - сказал Блитц. - Мы с Хартом слишком часто путешествовали. Мы не сможем активировать уток. Магнус, нам понадобится твоя помощь

Я ожидал разъяснений, но Блитц просто молча взирал на скульптурную группу. Сегодня он облачился в новый головной убор, который решил протестировать. Это был белый шлем с темной вуалью, доходящей ему до самых плеч. Ткань Её. по его словам, была разработана лично им и блокировала девяносто девять процентов солнечного света, позволяя одновременно видеть его лицо и не скрывая его модного костюмчика. Выглядел он, как пчеловод в трауре.

— Хорошо, я попытаюсь. - сказал я. - Как мне активировать уток?

Сэм изучала наше окружение. Она выглядела так, словно не спала всю ночь. Её глаза были припухшими. Её руки были в ссадинах и мозолях после нашей вчерашней рыбалки. Она переоделась в чёрную шерстяную полушинель, но в остальном, была одета в то же, что и вчера: зелёный хиджаб, топор, щит, джинсы, зимние ботинки - полное снаряжение модной экс-валькирии.

— Делай это, как хочешь, - сказала она. - Но делай быстро. Мне не нравится, как близко мы к вратам в Вальхаллу.

— Но я не знаю, как. - запротестовал я. - Это же вы постоянно прыгаете из мира в мир.

—Даже слишком часто. - прожестикулировал Харт.

— Парень, - сказал Блитц. - чем чаще ты путешествуешь между мирами, тем сложнее это становится. Это что-то вроде перегревания мотора. В какой-то момент, ты должен остановить машину, и дать ему остыть. К тому же, просто так, наобум прыгать из одного мира в другой - это одно дело. А путешествовать на важном задании - совсем другое. Мы не можем быть уверены, куда именно нам надо попасть.

—Ну а ты? -посмотрел я на Сэм.

—Пока я была валькирией, это мне было легко, но теперь... Она покачала головой столь же решительно, как иХартстоун. - Ты. Магнус, сын Фрея - бога роста и плодородия. У тебя, надеюсь, получится уговорить ветви Иггдрасиля. Они ведь должны поплотнеесомкнуться, чтобы нам удалось на них прыгнуть. К тому же ведь поиск-то твой. Значит, и шансов определить направление у тебя больше, чем у всех нас. Попробуй представить себе, что скульптура центр, и найди от неё самый короткий путь.

Начни она мне объяснять что-то из области высшей математики, я и то, наверное, понял бы лучше. Ощущая себя совершенным кретином, я все же послушно, опустился на колени перед любимой скульптурной группой бостонской малышни и коснулся ладонью утёнка, замыкавшего бронзовый строй. По моей руке пополз холод. Меня словно окутали лёд, темнота, туман, - словом, что-то настолько враждебное и неприветливое, что от этого было впору кинуться без оглядки прочь.

—По-моему, это самый короткий путь вНифльхейм.- объявил я друзьям.

—Молодец, - похвалил меня Блитц. -Туда нам как раз и не надо.

Я уже потянулся к следующему утёнку, когда издали крикнули:

—Магнус Чейз!

Где-то в двухстах ярдах от меня, на другой стороне Чарльз-стрит, стояла капитан Гунилла. По бокам от неё стояли ещё две валькирии. За ними стоял строй эйнхериев. Я не мог разглядеть их лица, но мрачно-серую физиономию полутролля Икса невозможно было не увидеть. Гунилла переманила моих соседей по этажу сражаться против меня.

Я со злостью сжал кулаки. Мне захотелось взять крюк для мяса и пойти на рыбалку. С Гуниллой в виде наживки. Я потянулся к подвеске.

— Магнус, нет. - сказала Сэм. - Ты должен сконцентрироваться на утках. Мы должны поменять миры немедленно.

Прибывшие вместе с Гуниллой валькирии, выхватилииз-за спин сияющие копья, направили их острия в мою сторону и скомандовали эйнхериям приготовить оружие. Гунилла метнула в нас два из своих молоточков.

Одни из них Сэм отразила шитом, второй сбила с курса в воздухе топором, и вместо нас он вонзился, но самую рукоятку в ствол ивы. Три валькирии на той стороне улицы взмыли в воздух.

Я не смогу сразить всех их. - предупредила Сэм. - Или уходим сейчас, или будем схваченными.

Мой страх перешёл в панику. Я посмотрел на ряд из бронзовых уток, но моя концентрация уже была разрушена.

— Я... Мне нужно больше времени.

-У нас нетвремени! - как раз в этот момент отбила щитом ещё один молоточек Сэм. Удар был

таким сильным, что её щит треснул почти до середины.

—Харт, - ткнул эльфа в руку Блитцен. - Сейчас самое время.

Эльф крепко нахмурился, сжал губы и, запустив руку в кисетик, достал из него рунную плашечку, сжал в ладонях, как держат пойманную птицу, и что-то принялся ей бормотать безмолвно, лишь губы его шевелились, а затем подбросил плашечку в воздух, и она взорвалась над нами, превратившись в пылающую золотым светом руну:

Расстояние между отрядом карателей Гуниллы и нами будто бы растянулось. Валькирии продолжали лететь к нам на бешеной скорости. Мои товарищи по этажу вытащили оружие и ринулись на нас в атаку. Однако ни те, ни другие не приближались к нам ни на шаг.

Мне это напомнило дешёвые мультики 70х, в которых герой перемещался, но фон за ним не менялся. Чарльз-стрит спиралью вилась вокруг наших преследователей, как колесо для хомяков. В первый раз я понял, что имела в виду Сэм, когда говорила, что руны способны менять реальность —Райдо. - с одобрением сказал Блитц. - Руна дорог и путей. Хартстоун добыл тебе немного времени. —Всего несколько секунд. - прожестикулировал Харт. - Торопись.

Я быстро провёл руками по всем утятам. На четвёртой я остановился. Я почувствовал тепло, безопасность. Ощущение правоты.

— Эта. - сказал я.

— Ну так открывай! -подогнал меня Блитцен.

Я поднялся на ноги и, не очень понимая, что делаю, отцепил кулон от цепочки. В моих руках появился Меч Лета. Его клинок урчал, как безумный кот. Я постучал им по бронзовой утке, а затем рубанул снизу-вверх воздух. Воздух разделился, будто раздвинутые занавески. Впереди меня, вместо тротуарной дорожки, возникли три ветви. Ближайшая к нам, шириной с Никон-стрит, нависая над чёрной мглой, простиралась тремя футами ниже наших ног.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч Лета отзывы


Отзывы читателей о книге Меч Лета, автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x