Автор неизвестен - Бэтмэн. Новые приключения
- Название:Бэтмэн. Новые приключения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литература
- Год:1996
- Город:Минск
- ISBN:985-437-031-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - Бэтмэн. Новые приключения краткое содержание
Бэтмэн. Новые приключения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, у нас номер на третьем этаже.
Женщина не стала требовать ни заполнения карточек, ни предъявления документов, тут же положила на стойку ключ с массивным деревянным брелоком в форме груши. Следом за ключом на стойку лег аккуратно заклеенный конверт из плотной голубой бумаги.
Артур Лившиц тут же спрятал его за пазуху, при этом внутри конверта что-то забренчало.
— Номер семь, — проговорила женщина.
— Машину подогнали? — поинтересовался Артур Лившиц.
— На заднем дворе стоит.
— Отлично, — Артур Лившиц оттеснил Бэтмэна от стойки и зашептал на ухо: — Здесь нас уважают.
Полутемная лестница вывела Лившица и Бэтмэна на третий этаж. Длинный коридор, редкие дежурные лампочки под литым, раскрашенным под золото и серебро гипсовым потолком, примитивный салатовый карниз, отлитый руками местных мастеров.
— Прямо-таки Лувр! — восхитился Бэтмэн, разглядывая безыскусные украшения.
— Ты что? — возмутился Артур Лившиц. — Они здесь и слова такого не знают! Это на местном наречии называется малиной.
— Красиво жить не запретишь, — кисловато усмехнулся Бэтмэн.
— Красиво — не запретишь, богато — можно.
— Надеюсь, номер у нас без излишеств?
Артур Лившиц виновато развел руками.
— Люкс. Лучший номер во всей гостинице.
— Представляю себе.
— Фантазии не хватит.
— Чуть больше золота, чуть меньше серебра. И горячий ароматный кофе в постель.
— Не угадал — здесь всего этого нет. В общем самая обычная гостиница.
— Что-то постояльцев в ней не густо.
— Кого ты сюда заманишь? — рассмеялся Лившиц. — Строили ее непонятно для чего. Ни ресторанов здесь, ни девушек, один единственный автобус ходит до Вашингтона два раза в день, развозит персонал. Место тихое и уединенное.
— Тебе, Артур Лившиц, рекламным агентом работать, а не в спецслужбе.
Номер оказался в самом конце коридора. Хорошо смазанный замок легко открылся. Мужчины шагнули в недавно проветренный номер, загорелась хрустальная люстра под низким потолком. Бэтмэн оказался прав: здесь тоже царило буйство провинциальной фантазии. Те же гипсовые плиты, раскрашенные под золото и серебро, мягкая мебель, на стенах ковры. В высокой напольной вазе у подножия буфета топорщился целый сноп озерного камыша. За стеклом поблескивал хрусталь, громоздились тарелки с надписью «Ресторан».
— Что поделаешь — люкс!
— Не нравится — иди жить в коридор.
Артур Лившиц опустился в мягкое кресло и, не прикасаясь к обуви руками, сбросил ботинки. Немного подумав, забросил ноги на журнальный столик и обратился к Бэтмэну:
— Располагайся, мы дома.
Бэтмэн щелкнул кнопкой телевизора. Замерцал экран, музыка наполнила номер.
— Что в конверте? — поинтересовался Бэтмэн.
Артур Лившиц бросил конверт на стол и предложил:
— Вскрывай.
— В конвертах обычно бывают деньги?
— Не только.
— Еще в них пересылают миниатюрные бомбы, чтобы оторвало пару пальцев.
— …и девушек поздравляют с днем большой любви…
— Пошляк ты, Лившиц.
— Это не пошлость — это здоровое ощущение мира.
— Не часто среди полисменов попадаются юмористы. Это делает тебе честь.
В руках у Бэтмэна оказалась тонкая пачка долларов, бумага, свидетельствующая о том, что Рот Гландик взял их в одном из банков Сан-Франциско, связка ключей с брелоком, который украшал фирменный знак БМВ. Международные права, техталоны, техпаспорт.
Бэтмэн отодвинул все это богатство на край стола и вытащив из бумажника паспорта, принялся изучать фотографии Рота Гландика.
— Да, ты, конечно от души расстарался. Ну и морду нашел! Свиного рыла не хватает, а, так, все остальное, можно считать, в порядке.

— Сейчас твою морду подправим, родная мать не отличит, — Артур Лившиц легко сбросил пальто и прямо в носках отправился в ванную. — Чего расселся? — крикнул он Бэтмэну, — Пошли.
В просторной ванной комнате висело зеркало в фигурной пластмассовой раме. Артур Лившиц уже расставлял на полочке привезенные с собой флаконы.
— Люблю я это дело, — приговаривал он, — сразу молодость вспоминаю. Я до армии актером хотел стать, даже в театр работать устроился — помощником гримера.
Бэтмэн поискал глазами, где бы сесть. Стульев в номере не было, а кресло не прошло бы в узкую дверь. Пришлось опустить крышку унитаза и сесть на него.
— Зря штаны не спустил.
— А я — не снимая. Новые себе куплю, крутые.
— Сбрасывай рубашку, сейчас мы тебе благородную седину подправим.
Бэтмэну пришлось склониться над беде, а Артур», размотав гофрированный шланг душа, включил горячую воду. Затем запахло парикмахерской. Темная жидкость полилась на волосы Бэтмэну. Лившиц ловко замотал ему голову полотенцем и засек время.
— Через пять минут снимешь.
Этого времени хватило чтобы выпить баночку кока-колы. Вновь в беде полилась вода, на этот раз окрашенная черным. Зажужжал фен. Артур Лившиц артистически работал расческой. Театральный гример из него получился бы неплохой.
— Можешь смотреть, — наконец разрешил он.
— Не испугаюсь?
Артур Лившиц пожал плечами.
— Случалось и хуже.
Бэтмэн поднялся с унитаза, подошел к зеркалу. Черные, как поздняя южная ночь, волосы, смотрелись вполне натурально.
— А теперь очки с фотохромами.
В маленьком чемоданчике у Артура Лившица, наверное, мог бы спрятаться реквизит среднего по размерам театра.
— Все равно не похож, — Бэтмэн поворачивался к зеркалу то боком, то анфас.
— Не беспокойся.
Артур Лившиц подошел к нему сзади и поправил волосы.
— Нагни голову.
— Куда?
— Не мне же на грудь… На бок!
Бэтмэн склонил голову, прижав ухо к правому плечу. Запахло клеем. И скоро на щеке Бэтмэна красовался выгнутый полумесяцем шрам, точно такой же, как на фотографии в паспорте. Этот последний штрих достойно завершил дело.
— Вылитый Гландик, — рассмеялся Артур Лившиц, глядя на дело своих рук. — Швед, елки зеленые.
— Вылитый-то вылитый, а шведского языка я не знаю, даже пары слов. Мама не научила.
— Никаких проблем! Ты же в Америке, хватит с тебя и родного языка.
Бэтмэн сам с трудом узнавал себя, глядя в зеркало.
— Давай, думай, — напомнил ему Артур Лившиц, — что тебе еще нужно. Сейчас свяжусь и все, что нужно, привезут.
— Как я понимаю, оружия с собой не протащишь?
— Навряд ли, — наморщил лоб.
— И не нужно, — рассмеялся Бэтмэн.
— Что-нибудь тебе все-таки нужно заказать?
— Я и здесь отыщу все, что мне нужно. Пошли.
— Шапку надень, — забеспокоился Артур Лившиц. — И очки не снимай. Еще не хватало, чтобы дежурная запомнила тебя в новом обличии.
Бэтмэн надвинул на глаза кепку, надел очки и прошел мимо дежурной так, что та видела только его спину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: