Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике

Тут можно читать онлайн Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Литература, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литература
  • Год:
    1996
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-437-023-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Аддамс - Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике краткое содержание

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - описание и краткое содержание, автор Петер Аддамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сериале книг об охотниках за привидениями ребята вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают о их невероятных приключениях.
Охотники за привидениями отправляются в Бермудский треугольник, чтобы разгадать загадку таинственного острова. И, конечно, дело не обходится без привидений.
Для среднего школьного возраста.

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Аддамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему ты решил, что я могу дать ответ на этот вопрос? Я же не ясновидящий.

— Ребята, смотрите, — сказал Уинстон, — по-моему, поверхность на которой лежат эти люди, немного светится. Ну-ка, Иган, включи энергетический датчик. Включив прибор, Иган покачал головой.

— Это не эктоэнергия. Она не имеет ничего общего с потусторонним миром. Однако природу этого излучения я определить не могу.

— Не замешаны ли здесь инопланетяне? — спросил Рэй.

— Знаете, друзья, я устал от гипотез, не подкрепленных доказательствами. Ясно одно: с помощью этого силового поля живая материя сохраняется длительное время. Чтобы узнать больше, надо снова отправляться в путь, думаю, разгадка близко.

Охотники порядком устали. Воспользовавшись короткой передышкой, они решили сделать привал.

— Не очень-то здесь уютно, — поежился Рэй. — Я чувствую себя как в морге.

— Не надо бояться, — успокоил его Иган. — Эти люди живы, вне всякого сомнения.

— Но выглядят они не лучшим образом.

— Кстати, если эти люди спят, почему бы их не разбудить? — предложил Уинстон. — Они наверняка смогут сообщить нам много интересного.

Иган с сомнением покачал головой.

— Думаю, пока не стоит этого делать. Чтобы отключить силовое поле, необходимо сначала отыскать линию подачи энергии и постепенно снижать ее уровень. Резкий переход живой материи из одного состояния в другое может привести к гибели людей.

— А я просто стянул бы их за ноги с этой светящейся поверхности, — беспечно сказал Уинстон.

— Тебя осудили бы за массовое убийство и посадили на электрический стул. Нет уж, слушай лучше Игана. Он из нас самый умный.

— Да я и не спорю. Эти ребята спят уже несколько столетий. Пусть поспят еще немного.

— Мы попробуем разбудить их на обратном пути, — сказал Иган. — А сейчас пора в путь. Где Лизун?

— Я здесь! — откликнулось привидение.

— Постарайся быть очень внимательным. Как только заметишь что-нибудь необычное, немедленно сообщи.

— Хорошо, я ведь всегда так и делаю.

— Вот видишь Питер, — сказал Иган, — ты не хотел брать с собой Лизуна. А ведь он нам так помог.

— Ничего не имею против этого обжоры, пока он не начал красть еду из моей тарелки.

Тем временем тележурналист Род Эванс отдал пилоту вертолета видеокассету с отснятым материалом, а сам с оператором Диком остался на острове.

Задание редакции, на которое имелось разрешение Министерства обороны, они выполнили. Но профессиональное чутье подсказывало Эвансу, что на острове произойдет что-то весьма необычное и интересное. Поэтому он решил пока остаться.

Телекомментатор видел, как морские пехотинцы выгрузили снаряжения охотников из гидроплана и стали перетаскивать его на свой корабль. Он подошел к ним.

— Вы хотите увезти снаряжения охотников с острова? — спросил Эванс у полковника Моргана. Опыт работы с Уилбуром Кэссиди подсказывал ему, что к адмиралу с подобным вопросом лучше не обращаться.

— Да, — кивнул Морган. — Адмирал отдал такой приказ.

— По-моему это рискованно. — Лучше было бы, чтобы они сами разобрались со своим снаряжением.

Полковник Морган пожал плечами.

— Я же сказал, что у нас приказ.

Род Эванс наблюдал за тем, как два дюжих морских пехотинца взяли несколько эктоплазменных ловушек и понесли на корабль.

— Послушайте, полковник… — обратился он к Моргану, но тот только махнул рукой и кивнул в сторону адмирала Кэссиди.

— Все вопросы к нему.

Телекомментатору не очень хотелось снова беседовать с командующим эскадрой, но он взял себя в руки и подошел к нему.

— Адмирал, по-моему, ваши люди поступают неразумно.

— Здесь я решаю, что разумно, а что нет.

— Дело в том, что несколько лет назад мы делали репортаж о борьбе охотников с привидениями в центре Нью-Йорка…

— Это я уже не раз слышал! — перебил его Кэссиди.

— Подождите, я еще не закончил. Так вот, в тот раз катастрофа случилась из-за того, что по приказу одного высокопоставленного чиновника была отключена подача энергии к хранилищу эктоплазмы…

— Подождите, у меня голова идет кругом. Что такое эктоплазма?

— Долго объяснять. В общем, тогда захваченные охотниками привидения вырвались на свободу. Это чуть не стало национальной трагедией.

— Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне — сказал Кэссиди. — Молодой человек, занимались бы вы своим делом. У нас здесь и без вас хлопот хватает.

— Но забот у вас может стать еще больше! — попытался убедить адмирала Эванс. — И это не только ваша, это наша общая проблема.

— В вашей бумажке из министерства ни слова не сказано о том, что вы имеете право вмешиваться в действия военных властей на острове. Охотников за привидениями мы арестовать пока не можем, поэтому конфискуем их имущество.

— Но ведь эти приборы с лампочками как раз и есть те самые ловушки, с помощью которых охотники ловят всякую нечисть…

— Вы только что говорили о какой-то плазме и хранилище. А сейчас всплыли какие-то ловушки!

— Все правильно! Привидения сначала захватывают ловушками, из которых охотники загоняют их в хранилище. Правда, перед этим они дезинтегрируют их бластерами…

— Ну и что?! — рассвирепел адмирал Кэссиди. — Что вы мне голову морочите!

— А то, что в какой-нибудь из этих ловушек вполне может сидеть привидение или даже несколько привидений!

— Не волнуйтесь, молодой человек. У нас есть специальная лаборатория. Там работают опытные специалисты. Кстати сказать, с университетским образованием. Уж они-то разберутся что к чему: где ловушки, где хранилище, а где плазма.

— Но ведь работе с привидениями в университете не учат!

— А эти охотники откуда взялись? Самоучки, что ли?

— Доктор Питер Уэйтам, их руководитель, создал новое, еще не признанное официальной наукой направление на основе личного практического опыта!

— Ну вот, когда официальная наука их признает, тогда мы с вами и будем разговаривать. Хотите знать мое мнение? Эти ваши охотники за привидениями — самые обыкновенные мошенники. Они выкачивают средства легковерных клиентов, которым деньги некуда девать.

— Боюсь, адмирал, как бы в ближайшем будущем вы не изменили свое мнение, — покачал головой журналист.

— Этого не будет никогда! — твердо сказал Уилбур Кэссиди, жестом давая понять, что разговор окончен.

Охотники немного отдохнули в подземном зале, где лежали в анабиозе пленники таинственного острова, и снова двинулись в путь. В следующей пещере их ожидало новое опасное приключение.

Навстречу пришельцам выползли гигантские крабы, напоминающие ящеров. Вместо передних лап у них были огромные клешни, а массивные панцири были покрыты буграми и морщинами. С первого взгляда стало ясно, что их панцири прочнее танковой брони.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Аддамс читать все книги автора по порядку

Петер Аддамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике, автор: Петер Аддамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x