Диана Уинн Джонс - Повесть о Городе Времени (ЛП)
- Название:Повесть о Городе Времени (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Methuen
- Год:1987
- Город:London
- ISBN:0-416-02362-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Уинн Джонс - Повесть о Городе Времени (ЛП) краткое содержание
Повесть о Городе Времени (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она еще ела, когда дверь с грохотом распахнулась и свет стал ярче. В поле зрения появились две пары массивных сапог, с топотом пройдя по белому с серыми прожилками полу. Вивьен под столом наблюдала, как они тяжело ходят туда-сюда, пока люди, которым они принадлежали, проверяли комнату. Она чувствовала, как Джонатан рядом с ней начал дрожать, а Сэм время от времени фыркал в попытке дышать тихо, но не могла поверить в происходящее и продолжала спокойно есть сандвич.
- Кажется, здесь всё в порядке, - громким шепотом произнес владелец одной пары сапог.
- Забавно все-таки, - прошептал женский голос. – Я чувствую запах рыбы – сардины. Ты чувствуешь запах сардин?
Вивьен запихала остаток сандвича в рот и зажала его обеими руками, чтобы не хихикнуть. Лицо Джонатана побелело, а величественное выражение полностью исчезло. Из судебного следователя он превратился в испуганного мальчика, попавшего в серьезные неприятности. Сэм задерживал дыхание. Его лицо неуклонно становилось всё краснее, а глаза с ужасом косились на Вивьен и ее сандвич. Она видела, что оба всерьез напуганы, но ей самой было по-прежнему смешно.
- Нет, - ответил громыхающий мужской голос. – Ничем не пахнет.
- Тогда, если завтра утром на шефа нападет сумасшедшая сардина, я обвиню тебя.
Они засмеялись, после чего женщина сказала:
- Пошли.
И сапоги простучали прочь.
Дверь захлопнулась. Некоторое время спустя свет потускнел. Как только это случилось, Сэм почти с ревом выдохнул и упал на лицо, ловя ртом воздух.
- Я умираю! – задыхаясь, произнес он.
- Не умираешь, - ответил Джонатан – его голос стал резким и дрожащим. – Заткнись и сядь. Нам надо подумать, что делать !
Вивьен поняла, что у Джонатана сдали нервы. Для нее настало время быть твердой.
- Я скажу тебе, что делать. Откройте снова эту серебряную будку, поместите меня туда и отправьте обратно на станцию встретиться с кузиной Марти.
- Нет, этого мы точно делать не будем, - заявил Джонатан. – Мы не можем. Если мы используем ее снова, это будет уже третий раз и компьютер зарегистрирует его. Он в любом случае всегда проверяет странные цифры, на случай если агент отправится во вне и потеряется. И тогда обнаружат, что мы нарушили закон. Нас немедленно вычислят. Мы же в самом центре здания Патруля Времени. Неужели ты не понимаешь?
Глава 2. Кузина Вивьен
- Нет, не понимаю! – сказала Вивьен.
Она прекрасно видела, что грохочущие сапоги резко вернули обоих мальчиков к чувству того, что считалось реальностью в этом месте. До сих пор они участвовали в приключении, а теперь веселье закончилось. Она разозлилась.
- Что за закон вы нарушили? Что насчет меня ?
- Век двадцать – часть Нестабильной эпохи, - ответил Джонатан. – Закон запрещает забирать из Нестабильной эпохи даже какую-то вещь , а забрать человека – это гораздо серьезнее. Отправить же человека обратно туда , после того как он увидел Город Времени – самое ужасное преступление, какое можно совершить.
- Нас за это отправят в историю, - задрожав, потрясенно прошептал Сэм – Вивьен заметила, что Джонатан дрожал гораздо сильнее. – Что сделают с ней ?
- Что-нибудь еще хуже, - ответил Джонатан, и его зубы слегка застучали.
- Ну, вы могли подумать об этом раньше! – сказала Вивьен. – Что мне теперь делать?
Джонатан встал на колени.
- Я считал, что подумал! – простонал он, выползая из-под стола.
Он повернулся к Вивьен. В тусклом голубом свете его лицо казалось измученным и испуганным.
- Я был уверен, что ты… Слушай, ты можешь дать мне слово чести во имя Мао, или Кеннеди, или Корана, или чему ты еще покланяешься, что ты на самом деле обычный человек из века двадцать и не имеешь никакого отношения к Фаберу Джону?
- Клянусь Библией. Но ты и без того должен знать, когда человек настоящий и говорит правду.
К ее удивлению, Джонатан воспринял ее слова довольно спокойно.
- А я и знаю. Я начал подозревать, что что-то пошло не так, из-за выражения твоего лица, когда ты увидела мою косу. Но я всё еще не понимаю ! Давайте выберемся отсюда и подумаем, что делать.
Скорчившись в пространстве за столом, они заново упаковали чемодан Вивьен и попытались впихнуть туда же серые фланелевые одежды Джонатана. Поместились только брюки. Пиджак пришлось засунуть в плетеную сумку, а кепку и галстук – в футляр с газовой маской, который взял Сэм. Джонатан понес чемодан, а Вивьен вцепилась в сумку. Она чувствовала, что если выпустит ее хоть на мгновение, то перестанет быть Вивьен Смит и станет кем-то совершенно иным.
У двери офиса Сэм вытащил гремящую связку… не ключей. Они представляли собой маленькие квадратики, на вид пластиковые. Один из них Сэм вставил в щель возле двери.
- Стащил их у отца, - объяснил он громким гордым шепотом.
Дверь скользнула в сторону, а когда они прошли через нее, закрылась обратно, будто знала. Они прокрались вдоль некоторого количества высоких коридоров. Вдали или за поворотами освещение включалось и выключалось, когда двое охранников совершали свой обход. Хотя это нервировало, зато давало Вивьен достаточно света разглядеть, что всё здание сделано из мрамора – с тем же ультрасовременным видом, что и офис. За исключением того, что наверху – там, где стены встречались с потолком – находились резьба и скульптуры, совершенно не выглядевшие модернистскими. Мельком в полумраке Вивьен видела лица ангелов, крылатых львов и полулюдей-полулошадей. Точно во сне.
«Мне приснилось, будто я нахожусь в мраморных коридорах! - подумала Вивьен. – Возможно, я заснула в поезде и всё это мне снится». Но, хотя мысль была уютной, она сильно в этом сомневалась. Никто не мог бы уснуть в таком шумном поезде.
Они на цыпочках спустились по узкой мраморной лестнице, которая вела к гораздо лучше освещенному помещению, очевидно, являвшемуся просторным вестибюлем. Впереди Вивьен видела громадные стеклянные двери и изогнутый ряд серебряных будок, наподобие той, через которую она пришла. Их здесь стояло около сотни. И еще сотня изгибалась у противоположной стены, хотя гигантская мраморная лестница частично закрывала обзор. Эта лестница представляла собой настоящее чудо. Каменные ступени двигались. Им троим пришлось спрятаться под ней, пока охранница медленно проходила по открытому пространству, держа руку на каком-то оружии на поясе, и Вивьен слышала, как движущиеся ступени мягко урчат над ними. Ей стало интересно, как это вообще работает.
Охранница пропала из поля зрения, зайдя за большое круговое сооружение в центре холла. Джонатан и Сэм рывком потащили Вивьен в другую сторону – в заднюю часть здания, где были еще коридоры и, наконец, маленькая черная дверь. Сэм остановился, вставил в щель другую карточку, и дверь открылась, выпуская их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: