Джорджия Бинг - Молли Мун и тайна превращения

Тут можно читать онлайн Джорджия Бинг - Молли Мун и тайна превращения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджия Бинг - Молли Мун и тайна превращения краткое содержание

Молли Мун и тайна превращения - описание и краткое содержание, автор Джорджия Бинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Родители решили, что Молли и Микки пора немного пожить спокойно — никого не гипнотизировать, не путешествовать во времени и не останавливать его, не рисковать собой, спасая друзей… И кстати, неплохо было бы подготовиться к будущему учебному году. Близнецам даже пригласили учительницу, чтобы она позанималась с ними. Кто мог знать, чем это обернется… Из-за новой учительницы Молли и Микки придется лететь на край света, чтобы спасти мир от глобальной катастрофы!

Молли Мун и тайна превращения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Молли Мун и тайна превращения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Бинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они прошли сквозь величественные ворота и спустились по аллее к большому открытому катку. Конькобежцы в шапочках с помпонами весело скользили по белоснежной глади льда, сверкающей в сером дневном свете. Изящная японка в красной замшевой юбке и нарядных красных ботинках картинно развернулась и резко затормозила, заметив мисс Ханро.

— Мисс Терияки, поторопитесь! — окликнула ее учительница. — Собрание прямо сейчас.

— Какое собрание? — спросила Молли.

— Встреча с вами, разумеется, — таинственно ответила мисс Ханро. — У меня имеется парочка сюрпризов для вас обоих.

Молли окинула взглядом учительницу, затем — женщину на льду.

Ничего удивительного, что раньше ей не удавалось полюбить учебу!

Мисс Терияки быстро катилась к выходу с катка. Слишком быстро! Не успев затормозить, бедняжка врезалась в огромного мужчину, неуверенно ступившего на лед. Японка не удержалась и упала, причем нога ее подогнулась под неестественным углом.

— Ого! Больно, наверное, — содрогнулась Молли.

Дети остановились посмотреть, помогут ли несчастной. Ей явно было очень больно.

— Мисс Ханро! — окликнула девочка. — Ваша подруга…

Но та стремительно неслась дальше, не слишком взволнованная происшествием. Она была уже метрах в ста впереди, поднимаясь по каменным ступенькам к главному входу в музей. Так что ребятам пришлось спешить за ней. Они лишь мельком успели глянуть на зверей и прочих загадочных созданий вроде горгулий с чудовищными лицами, вырезанных из камня под высокими окнами первого этажа.

— Жутковато здесь, — поежилась Молли.

Миновав гигантские медные двери, украшенные орнаментом, они попали в вестибюль. Еще пара шагов мимо внутренних дверей — и они вступили в музей.

Сводчатый потолок виднелся где-то на невероятной высоте. Стены из оранжевых и белых кирпичей смотрелись нарядно и уютно. В конце гигантского зала виднелась лестница, на полпути она расходилась на две, словно ветка дерева, ступеньки вели на галереи слева и справа. А в центре зала, разрушая уютную атмосферу, высился огромный черный скелет диплодока.

Брат с сестрой замерли — им нужно было время, чтобы освоиться. Кроме того, им очень хотелось поближе рассмотреть останки динозавра, но гувернантка уже поднималась по лестнице. Ее кремовые лакированные ботинки цокали по мраморным ступенькам, и близнецам ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Спешка мисс Ханро начала действовать на нервы. До детей внезапно дошло, что в обществе учительницы, даже такой современной и необычной, все равно приходится делать то, что она говорит.

— Я не привыкла, чтобы меня волокли, как малявку из детского садика, — хмуро шепнула Молли. — А я ведь уже больше года на уроки не ходила.

— Ну, я-то совсем недавно, но от этого не легче, — откликнулся Микки. — Отвратительно. Надеюсь, она не превратится в диктатора.

— В кого?

— В диктатора. — Они поднимались по левой лестнице. — Диктатор — это такой самый главный в стране, который вытворяет что хочет и всем указывает, что делать, а мнением других не интересуется.

— Да уж, давай тогда надеяться, что она не станет диктатором, — согласилась Молли. — Знаешь, я думаю, что мисс Ханро совсем не такая «неучительская», как нам показалось. Боюсь, с ней не забалуешь!

Они уже шли по верхней галерее музея.

Путешественники миновали множество витрин с человекообразными обезьянами. Некоторые злобно скалились на детей, другие — смотрели печальными глазами.

— Не верится, что мы произошли от них, — заметила Молли. — Хотя, если подумать, они совсем как мы: одни — жалкие и злобные, другие — добрые и умные.

Затем маленькая компания миновала стеклянные ящики, наполненные разными насекомыми. Чучело термита величиной с Петульку угрожающе поднимало чудовищные щупальца.

— Вау! Посмотри на этого муравья! — воскликнула Молли.

— Это термит, — поправил ее брат. — Мне нравятся термиты, они крутые. Строят такие классные огромные замки из земли и живут в них.

В конце галереи была еще одна небольшая лестница, ведущая к площадке в центре. Здесь до потолка было гораздо ближе, так что можно было рассмотреть на его панелях рисунки разнообразных растений с поясняющими надписями.

— Atropa belladonna. Красавка, или сонная одурь. — Мисс Ханро кивнула на изображение растения с овальными листьями, тусклыми лиловыми цветками и черными ягодами.

— Это какое-то гадкое растение, правда? — бросила девочка.

— Угу, — ответил Микки. — Оно ядовитое, человек, который его наестся, не сможет нормально ходить и вообще… И вот это. — Он указал на растение с белыми цветами. — Conium maculartum. Болиголов. Если его съешь, тебя парализует. А выглядит таким красивым — удивительно, да?

— Да уж, обманчивая красота у растений, — согласилась Молли.

— Поторопитесь, — приказала мисс Ханро, на секунду выглянув из-за двери в дубовой перегородке.

Здесь находился вход в секцию «Ботаническая библиотека».

— Наверное, это один из сюрпризов, — предположил мальчик, указывая на табличку: «Только по приглашениям. Пожалуйста, предъявите пропуск».

Дети переглянулись и припустили вперед, надеясь догнать учительницу. Вслед за ней они оказались в длинной комнате, уставленной столами. Везде были разложены книги и бумаги. Мисс Ханро устремилась мимо столов к огромной деревянной двери со стеклянными окошками. Она захлопнулась за ними так, что одна из створок ударила Молли по плечу.

— Ох! А чуть помедленнее нельзя? — пробурчала девочка, потирая руку.

Теперь они находились в комнате со сводчатым потолком и большими окнами. Здесь тянулись ряды дубовых шкафчиков для хранения документов, закрывавшие стены от пола до потолка, и даже в центре комнаты стояло несколько штук.

— Пришли, — рявкнула мисс Ханро, даже не оглянувшись.

Молли заметила, что перед каждым окном имелась ниша со столом и стулом. В этих нишах за компьютерами сидели сотрудники музея, настолько погруженные в работу, что даже не взглянули на посетителей.

— Сначала особая парковка для дипломатов, затем вот это все… Похоже, мисс Ханро знакома с прорвой народу, — пробормотал Микки. — Интересно, что она делает теперь?

Гувернантка стояла в конце комнаты перед шкафчиком для документов.

— Черт! Похоже, уроки начнутся здесь, — скривилась Молли.

Как только дети подошли, учительница улыбнулась так, что ее ореховые глаза засияли, затем, бросив на них лукавый взгляд, нажала на один из ящичков шкафа. Тот, вместо того чтобы, как следовало ожидать, выдвинуться, ушел внутрь.

А затем, к огромному изумлению детей, вся секция повернулась на шарнире, открывая еще одну дверь — на этот раз потайную.

— Ох, ну ничего себе! — воскликнула Молли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджия Бинг читать все книги автора по порядку

Джорджия Бинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молли Мун и тайна превращения отзывы


Отзывы читателей о книге Молли Мун и тайна превращения, автор: Джорджия Бинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x