Евгений Гаглоев - Аграфена и пророчество мятежной колдуньи
- Название:Аграфена и пророчество мятежной колдуньи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087326-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Гаглоев - Аграфена и пророчество мятежной колдуньи краткое содержание
Ребята направляются в город под названием Чугунная Голова – промышленную столицу Империи, родину дирижаблей и дельтапланов.
По дороге они знакомятся с Рексом – молодым человеком из страны кочевников Берберия, который на самом деле является пропавшим наследником императорского престола!
Вместе они пытаются разгадать пророчество игурейской колдуньи о ребенке, способном уничтожить деспотичную власть короля…
Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Где тут у вас тюрьма?!
– Нашли же вы место, чтобы спрятаться! – оторопел солдат. – Хотя… Там сейчас, наверное, самое безопасное место!
Он указал им на неприметную дверь в конце коридора.
– Вход в подвал! Займи там камеру и для меня, красотка. Я только сменю парадную форму на что-нибудь более скромное!
Гвардеец понесся дальше, а мальчишки побежали в подземелье замка. Едва они вошли в указанную дверь, ворота имперского дворца с грохотом разлетелись в щепки. Повстанцы смели стражу и ворвались во дворец.
Молнии Эсселитских посохов зазмеились под сводчатыми потолками первого этажа. Сражение с площади переместилось в дворцовые залы.
– Наши побеждают! – восхитился Триш.
– Все равно нам нужно найти Рекса и Аграфену! – дернул его за рукав Пима. – Как бы в такой суматохе с ними не случилось чего…
Вскоре они оказались на нижнем ярусе дворца. Но только тюремных камер они не увидели. Здесь располагались комнаты прислуги и продовольственные склады, в которых пряталось много придворных, трясущихся от страха.
В поисках входа в тюрьму Пима и Триш прибежали в огромную дворцовую кухню. Здесь, среди котлов и кастрюль, они увидели только одну девушку. Но зато какую!
Огромного роста и мощного телосложения, девица в трещавшем по швам нарядном кремовом платье стояла у большущей кастрюли с фруктовым десертом и поедала угощение прямо руками.
Когда она обернулась, привлеченная шумом, они увидели, что это… Кризельда, дочка старосты Белой Гривы.
Триш едва сознания не лишился от ужаса.
– Любовь моя!!! – радостно завопила она, обернувшись. – Я знала, что мы обязательно встретимся! И это произошло!
Она отшвырнула остатки десерта и кинулась к мальчишке с распростертыми объятиями.
Пима ловко оттолкнул парня в сторону и распахнул дверь кладовки, расположенную у них за спиной. Кризельда влетела прямиком внутрь и с грохотом обрушилась на стеллаж с копченой колбасой. Затем мальчик с усилием задвинул тяжелый засов.
– Спасибо, друг! – пролепетал ошарашенный Триш. – Ты меня спас!
– Позже будешь благодарить! Нам надо идти еще на этаж ниже!
– Откуда здесь взялась эта дьяволица?!
– А я почем знаю? Наверное, тоже приехала поглазеть на парад!
Триш отер со лба холодный пот.
– Некогда теории строить, пойдем! – поторопил его Пима. – Вот она сейчас вынесет двери, пожалеешь тогда, что замешкался.
– Ты прав! – кивнул тот, приходя в себя от неожиданной встречи.
Они повернулись к входной двери и тут увидели Рашида.
Эсселит стоял в своей длинной дорожной мантии, прислонившись спиной к дверному косяку. На его губах блуждала неприятная ухмылка, пальцы нежно перебирали резьбу на рунном посохе.
– Старые знакомые! – вкрадчиво произнес он. – Теперь ничто не помешает мне поджарить вас, как поросят на костре! А где же наследный принц Конрад? К нему у меня есть особый разговор!
– Пропусти нас! – выступил вперед Пима. – Разве ты не знаешь, что повстанцы уже ворвались во дворец?!
– Вот как? – округлил глаза Рашид. – Это правда?
– Они только что взорвали ворота! – добавил Триш. – Так что лучше беги отсюда, спасай свою шкуру!
– Миледи Лионелла без труда справится с горсткой обозленных пастухов! – улыбнулся тот.
– Им помогают Эсселиты! И повстанцев гораздо больше, чем гвардейцев армии императора!
Улыбка так и застыла на губах Рашида.
– Эсселиты помогают повстанцам? – удивился он.
– Если не веришь, пойди сам посмотри! – воскликнул Триш. – Так что лучше убирайся отсюда подобру-поздорову! Может, еще успеешь спрятаться!
– Но сначала я расправлюсь с вами, негодники! – расхохотался вдруг Рашид. – Это не займет много времени, но зато мне будет так приятно сделать это!
Мальчишки изумленно на него уставились.
Колдун вскинул свой посох, и в кухне раздался громкий треск.
Пэрис резко дернул Аграфену за волосы.
– Ну вот ты и попалась! – повторил он.
– Нет! – зашипел подоспевший Акаций. – Это ты попался, пудель-переросток!
Он бесстрашно прыгнул на портного и вцепился когтями тому в лицо. Не ожидавший подобного, Пэрис пронзительно завизжал и начал метаться по залу, пытаясь оторвать от себя кота. Но Акаций держался очень крепко. Тогда портной размахнулся своими ножницами, намереваясь покромсать обидчика на лоскуты.
Аграфена испуганно вскрикнула и бросилась на помощь коту.
Тем временем король кочевников энергичным ударом отбил выпад Велдора, заставив императора отпрыгнуть назад. Затем сам пошел в атаку, стараясь достать противника своим ятаганом. Первоначально повстанцы намеревались взять нынешнего правителя в плен, но тот явно не собирался сдаваться без боя.
Рядом сражался раскрасневшийся от напряжения Рекс. Мафусаил оказался прекрасным бойцом, даром что он был толстым и низкорослым. Но и юноша не давал ему спуска. Он наносил удары и успевал отражать натиск противника. Гамед краем глаза наблюдал за ним и был очень доволен своим воспитанником.
А у самого балкона Марта билась с Лионеллой. Воздух здесь был наэлектризован магией настолько, что, казалось, искры вокруг возникают сами собой. Обе колдуньи оказались достаточно сильны, чтобы противостоять друг другу. Стена позади трона воспламенилась. Теперь горел не только ковер, но и роскошные гобелены, занавеси и флаги с гербом Велдора Первого.
Огонь быстро подбирался к потолку.
Пэрис, размахивая своими бриллиантовыми ножницами, клацнул ими в сантиметре от уха Акация. Подбежавшая Аграфена с силой толкнула императорского портного в спину, и тот, падая, опрокинулся на сервированный стол. Хрустальные бокалы издали мелодичный звон.
– Зарежу! – яростно визжал Пэрис, все еще размахивая ножницами.
Девочка схватила со стола большой серебряный поднос и ударила противника по затылку. Тот медленно сполз на пол, вцепившись в скатерть. Сверху на него обрушилось несколько десятков тарелок и бокалов, приготовленных для праздничного обеда.
Аграфена едва успела подхватить Акация, а то и он оказался бы под грудой битой посуды.
Вспомнив о словах Марты, девочка закинула кота за спину, словно рюкзак, и бросилась к выходу. Но тут же остановилась.
Как она может уйти, оставив своих друзей в самый разгар сражения?
Нет, такого Аграфена себе просто не могла позволить!
Девочка обернулась и увидела, что Лионелла смотрит на нее сверкающими от ярости глазами.
Миледи отразила очередную молнию Марты и громко выкрикнула заклинание, направив посох на девочку. Аграфена знала, что ей это не причинит вреда. Но вот Акаций, дрожавший от страха, мог пострадать. И она повернулась к колдунье лицом, закрывая кота своим телом.
Молния ударила ей в бок и тут же отразилась вверх. Заряд угодил в огромную хрустальную люстру, висевшую под потолком. Та через мгновение обрушилась вниз, с грохотом разлетевшись по мраморному полу мириадами осколков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: