Джорджия Бинг - Молли Мун и путешествие во времени
- Название:Молли Мун и путешествие во времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука : Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-08373-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Бинг - Молли Мун и путешествие во времени краткое содержание
Молли Мун и путешествие во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но на жрецов это произвело впечатление, — заметил Рокки.
— Давай лучше найдем камни.
Они подкрались ближе, ища глазами мешок, бархатную подушечку или коробку. Неожиданно мальчик дернул подругу за рукав и указал ей на низкие ступени. Из-за них выскользнул Закья и направился к своему господину, сжимая в руке серебряный механизм. Старик взобрался на камень, чтобы дотянуться до уха гиганта, и сбивчиво зашептал, тыча пальцем в ту сторону, где прятались ребята.
Вакт оттолкнул Закью и рассмеялся в толпу. Молли не сомневалась, что смех предназначен ей. Затем, словно испытывая ее, лжемахараджа принял из рук брахмана длинный нож с костяной ручкой и стал медленно подниматься по самой высокой лестнице. Подол его зеленого балахона тянулся за ним, как павлиний хвост. Лезвие ножа зловеще поблескивало в лунном свете.
На верхней ступеньке махараджу уже ожидал очередной фиолетовый жрец. Он держал белую козу, которая блеяла так, что заглушала барабанный бой. Теперь стало совершенно очевидно, что Вакт собирается делать. Стук барабанов перешел в грохот, а брахманы запели.
— О-о-о-дала… У-у-у-дилиа…
Великан навис над беззащитной козой.
— О-о-о-дала… У-у-у-ла-а-ала-а-а-дилиа…
Вакт молча перерезал животному горло и отбросил нож. Тот, звякая, покатился вниз по ступенькам. Брахман поспешно подставил серебряную чашу, куда хлынула кровь.
Махараджа важно спустился и подошел к треснутому камню. Поднял спящего младенца. Потом выдернул павлинье перо из своего балахона и обмакнул в кровь. Широким движением мазнул окровавленным пером по голове ребенка.
— Посмотрим, малышка Вакта, сколько камней ты выманишь этой ночью.
Ребята уставились на происходящее, окаменев от ужаса. Они же не знали, что плоский камень — это кристальный источник, а Вакт использует младенца для того, чтобы добывать кристаллы. Но тут Молли заметила, что в толпе мелькает знакомая фиолетовая чалма Закьи и движется она в их сторону. Пора бежать.
— Кажется, эта штука все-таки помогает ему определять не только время, куда ты перенеслась, но и твое точное местонахождение, — сказал Рокки.
Молли схватила его за руку и сжала красный камень. Раздался громкий хлопок.
Девочка пролетела вперед совсем чуть-чуть, но не вышла из потока. Их обдували теплые ветры, мир вокруг затянуло туманной дымкой, и все двигались как в замедленной съемке.
— Это слишком невероятно, — пробормотал Рокки. — Смотри, вон Закья ищет нас в толпе, а вон Вакт.
У нее был всего миг на раздумья. В ушах звенели слова Оджаса: «Ты должна будешь убить его. Ты это понимаешь?».
Она могла бы подобраться к махарадже сейчас. Выскочить из временного потока, схватить нож, валяющийся на земле, и снова вернуться в поток. Подождать в нем, пока Вакт не окажется прямо перед ней. И что дальше? Убить? Молли не способна на это. И потом, сможет ли она, худенькая одиннадцатилетняя девочка, пронзить ножом могучего великана? Она ведь даже не представляет, куда целиться! Просто поцарапает его, и все. После чего он обернется и порубит ее на мелкие кусочки.
— Рокки, что нам делать?
Мальчик нахмурился.
— А если перейти в завтра, когда обсерватория опустеет? Тогда мы сможем подойти к тому месту, где сейчас сидит шестилетняя Молли, а потом перескочить в эту минуту. Схватим ее, заберем остальных Молли и смоемся из этого времени. Пусть у нас не будет мешка с кристаллами, зато мы спасем всех тебя.
Это было гораздо приятнее, чем попытаться убить Вакта. Молли сосредоточилась на красном камне и метко перекинула себя и Рокки в следующий вечер — солнце как раз садилось.
Возле самой высокой лестницы мирно паслась священная корова. Она бросила безмятежный взгляд на неведомо откуда взявшихся посетителей и продолжила щипать траву. Ребята подбежали к тому месту, куда швырнули шестилетнюю девочку после ужасного ритуала.
Молли сжала зеленый кристалл и взяла Рокки за плечо.
— Готов?
Подул прохладный ветер. Они продвинулись назад и зависли в потоке, всматриваясь в происходящее. В дымке маячила мощная фигура Вакта. Он двигался возле треснутого камня, на котором сидели десяти— и трехлетняя девочки. Там же лежал младенец. Молли продвинулась во времени еще немного.
— Да когда же он от них отойдет! — воскликнула она.
Но как они ни крутились, Вакт все время лип к девочкам, словно пиявка.
— Вернись туда, где шестилетняя Молли осталась одна, — посоветовал Рокки.
Так она и сделала. Едва они очутились в настоящем, Молли из последних сил рванулась к шестилетке и обняла ее. Мальчик подхватил щенка и сжал плечо подруги. Девочка вновь сосредоточилась на красном камне, и они выпали из времени.
— Не бойся, — шепнула одиннадцатилетняя Молли, крепко держа шестилетку. — Я пришла, чтобы спасти тебя. Скоро все будет хорошо.
И в тот же момент она вспомнила, как ей говорила это одна взрослая девочка. Ощущение оказалось очень странным, но задумываться некогда, надо было спасаться. Молли вернулась в вечер завтрашнего дня. Корова подняла голову.
— Ну вот, — произнесла старшая Молли. — Все в порядке.
Шестилетка вытерла слезы и с ужасом огляделась.
— Страшный клоун ушел?
— Да. — Молли снова обняла себя-маленькую.
Щенок извернулся и лизнул Рокки в лицо. Мальчик потрогал свою щеку, проверяя, появились ли морщины, но кожа оставалась такой же гладкой, как и прежде. Молли осмотрела лицо и шею шестилетней себя, завернула ей рукава.
— Есть морщины? — спросил Рокки.
— Вроде нет. Разве только на локтях кожа немного суховата.
— Кто вы? — осведомилась маленькая Молли, отводя в сторону свой локоть. — Я вас не знаю. И мне не нравится этот Китай, я хочу к миссис Тринкелбери.
— Скоро вернешься домой. И увидишь своего друга и эту грымзу мисс Гадкинс.
Маленькая Молли рассмеялась, а потом заплакала.
Рокки погладил ее по голове.
— Это не Китай, а Индия, — уточнил он. — И нам нельзя оставаться здесь надолго, а то эта любопытная корова начнет к нам приставать и спрашивать, что мы здесь делаем.
Девочка хихикнула сквозь слезы.
— Пойдем-ка вот туда. — Он повел малышку подальше от коровы в сторону ворот.
Теперь оставалось только точно определить место, где Оджас остановил Амрит. У Молли на лбу от напряжения выступил пот.
— Так, малышка, а сейчас держись за мою руку. Рокки возьмет щенка. Мы отправимся в прошлое, чтобы спасти наших друзей.
— Но… — начала шестилетняя Молли.
Однако они уже скользили во временно́м потоке.
Ребята очутились в теплом мартовском лунном вечере 1870 года.
И с ужасом увидели, что перед Амрит стоит Закья. Слониха постукивала по земле своей огромной ногой. Петулька бешено лаяла.
Когда возникла Молли, старикашка довольно захихикал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: