Ричард Пол Эванс - Арестант камеры 25
- Название:Арестант камеры 25
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080850-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Пол Эванс - Арестант камеры 25 краткое содержание
Арестант камеры 25 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А то.
Мы отправились на парковку, где стояла наша десятилетняя «тойота-королла». Убедившись, что вокруг никого, мама села за руль и открыла капот. Зафиксировав его поудобней, я ухватился за клеммы и скомандовал:
— Заводи!
Двигатель щелкал вхолостую. Я послал мощный импульс (или разряд, кому как удобнее), и мотор взревел. Клеммы можно было отпускать. Для верности мама понажимала на педаль газа, а после высунулась в окно.
— Спасибо, милый.
— Всегда пожалуйста! — Я захлопнул капот.
— Удачи в школе.
Когда машина отъехала, я побрел обратно и застал Осьтина, увлеченно поедающего вафли.
— Ну и чего там? — пробубнил он.
— Двигатель сдох.
— А ты завёл?
— Ага.
— Вообще круто!
— Хоть какая-то польза от моих способностей…
— Джеку разряд сто пудово на пользу! — развеселился Осьтин.
Я мрачно посмотрел на него.
— Хватит лопать, а то опоздаем.
Он поспешно проглотил последний кусок и, последовав моему примеру, забросил на плечо рюкзак. Бодро прошагав пять кварталов, мы очутились в школе.
За пять лет с момента переезда в Айдахо я сменил три школы. Меридиан — уже четвёртая по счёту. В первый учебный день мама попросила: «Пожалуйста, веди себя хорошо и не покалечь никого». Услышав такое, человек, не посвященный в мою тайну, долго смеялся бы. Ну какие неприятности от тихони и коротышки вроде меня? По росту я всегда был самым мелким, даже ниже девчонок, и щуплым соответственно. Во многом поэтому пнуть меня норовил всякий, кто покрупнее… В средней школе имени Черчилля в Нью-Джерси компания спортсменов засунула меня, шестиклашку, в мусорный бак и катала по всей столовой. В тот день на обед кормили цыплёнком по-королевски, и за пять минут пребывания в мусорке я весь изгваздался рисом и морковно-бобовым соусом. Вот тогда меня, по словам мамы, перемкнуло, а контролировать силу ещё плохо получалось… В результате один спортсмен загремел в больницу, а другие, что называется, отделались лёгким испугом. Руководство школы чуть с ума не сошло. Вызвали полицейского, потом подключился директор. Меня сперва допросили, потом обыскали. Думали найти электрошокер типа тазер. Проверили всё, начиная от карманов и заканчивая содержимым мусорки. Естественно, ничего не нашли и в итоге решили, что ребята нечаянно напоролись на кабель. Их не наказали, а о случившемся поспешили забыть. Спустя пару недель мы с мамой в очередной раз переехали.
7. История Тейлор
Ходить по школе с подбитым глазом — занятие не из приятных. Кто знает, тот поймёт. Окружающие косятся на тебя, шушукаются… Полный мрак! Я старался лишний раз не поднимать голову и тщательно прикрывал лицо свежим выпуском школьной газеты «Меридиан уорвуп». Тем не менее кое-что определённо радовало. Например, я ни разу не наткнулся на Дэллстрома, да и Джека с компашкой не было видно. Похоже, ребята сильно перепугались и решили на время затаиться.
Последней в расписании стояла биология. Зайдя в класс, я почувствовал на себе пристальный взгляд Тейлор Ридли. Оставив её без внимания, подошёл к своей парте и сел.
— Эй, — позвала Тейлор, — ты в порядке?
Я не отреагировал. Зато тик появился как по расписанию.
Она тронула меня за рукав.
— Майкл!
Даже имя моё знает. Вот так сюрприз!
Прозвенел звонок, и мистер Полсен принялся бродить между рядами, раздавая контрольные.
— Учтите, эта работа составит одну пятую вашей итоговой отметки, поэтому нужно постараться. И никаких разговоров, должна быть полная тишина. Списывание карается автоматическим «неудом» и малоприятным рандеву с директором.
Короче, всё как всегда… Мог бы и не напоминать.
Закончив раздавать листы с заданием, мистер Полсен подошёл к доске.
— Сделали работу — сдаём, возвращаемся на место и сидим молча.
Осьтин нетерпеливо ёрзал на стуле, довольный, как свинья в апельсинах. Контрольные он обожал, в свободное время скачивал разные варианты из Интернета и решал просто для души. Короче, чокнутый. Я достал карандаш и подвинул поближе листок.
1. Какой из предложенных вариантов точнее определяет хроматиду?
а. Белковый или ДНК комплекс хромосомы.
б. Молекулы ДНК со специфическими белками, отвечающие за хранение и передачу генетической информации в эукариотах.
в. Пять типов белков, составляющие комплексы ДНК эукариотов.
г. Любая пара идентичных молекул ДНК, полученных в результате репликации и соединенных в центромере.
«Г! Надо ставить Г. Хотя… вдруг правильно А?» Пока я лихорадочно прикидывал, что выбрать, мне на парту приземлилась сложенная бумажка. Развернув её, я прочел:
Как ты это сделал?
Я огляделся в поисках автора записки. Долго искать не пришлось. На меня в упор смотрела Тейлор.
Ты о чём?
Нацарапав ответ и убедившись, что мистер Полсен занят чтением книги, я швырнул бумажку обратно. Через пару секунд она снова оказалась у меня на парте.
Не прикидывайся. Я была там. Ты что-то сделал с теми парнями.
Записка с ответом полетела к Тейлор.
Ничего я не делал.
Новое послание.
Мне можно доверять.
Я уже дописывал очередную отмазку, когда услышал нарочитое покашливание. Мистер Полсен успел отложить книгу и ехидно наблюдал за мной.
— Мистер Вэй, я надеюсь, ваши записульки не имеют отношения к контрольной?
— Ни малейшего, сэр. — Я нервно сглотнул.
— Что же тогда? Решили объясниться мисс Ридли в любви? По-моему, не самое удачное время. — Он встал и направился ко мне.
Одноклассники захихикали. Красный как рак, я моргал без остановки.
— Мистер Вэй, вас ведь предупреждали о правилах поведения на контрольной. Давайте сюда записку.
Я смял листок в кулаке. Отдавать нельзя ни в коем случае! Не дай Бог, начнёт читать вслух!
— Простите, — вмешалась Тейлор. — Он не виноват. Записку написала я.
Полсен мгновенно преобразился из сурового поборника дисциплины в чуткого педагога. Похоже, Тейлор умудрилась очаровать и его.
— Извините, мисс Ридли, я не расслышал.
— Писала я Майклу, а не он мне.
Полсен недоверчиво моргнул. Ещё бы, разве образцовая ученица способна на столь вопиющий проступок? И тут Тейлор выдала нечто невообразимое. Победно улыбнувшись, склонила голову на бок и прищурилась. Полсен замер, а после начал рассеянно оглядываться по сторонам, как человек, которого недавно разбудили. Сфокусировав блуждающий взгляд на Тейлор, он улыбнулся и спросил:
— Так о чём это я?
— Вы говорили, что у нас осталось сорок минут, — подсказала она.
— Точно. Спасибо, мисс Ридли. — Полсен провёл ладонью по лбу и обернулся к классу. — Поняли? Осталось сорок минут! — Он зашагал к доске, провожаемый ошарашенными взглядами.
Я сидел, разинув рот, пытаясь переварить увиденное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: