Мириам Дубини - Зелёное заклятие
- Название:Зелёное заклятие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-03485-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мириам Дубини - Зелёное заклятие краткое содержание
На очередном собрании членов братства Всеобщего Беспорядка в Примроузском салоне красоты Лейла получает загадочное послание. Ведьмочка отправляется на своё первое задание, но её ожидает неприятный сюрприз: послание было отправлено из сада новой Королевы ведьм Айви Буллитпот. Вместе со своим другом Флорианом Лейла совершит путешествие к норвежским фьордам, где среди заколдованных арф и говорящих волков поймёт, что самой главной волшебной силой в мире является прощение.
Зелёное заклятие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне кажется, я уже видела что-то подобное, — сказала она, взяв в руки Магический кодекс и принимаясь листать его огромные страницы, исписанные заклинаниями и историями про волшебство. — Садись, девочка.
Лейла и остальные члены братства уселись на круглый диван.
— Вот. Самое жестокое заклинание, которое может быть направлено против существа, обладающего магической силой. Я знала, что найду его здесь.
Тётушка Френки открыла Кодекс на странице, где были изображены странные деревья с изломанными ветками и узловатыми стволами, похожие на живые создания, просящие о помощи.
— Это фрау Холле, — тётушка указала на дерево, напоминающее женскую фигуру. — Она, как и я, выросла в Шварцвальде, и в детстве мы часто играли вместе. Однажды она подарила целый мешок золота той, у кого в сердце нет осколка, сумевшей починить матрас, без которого фрау Холле не могла спать. Так жадные и злые ведьмы узнали о её богатстве, превратили мою подругу в бузину и отобрали у неё все деньги.

— Какая трусость, — возмутилась Елена. — Бороться с кем-то, кто не может защитить себя!
С хорошей подругой моей семьи много веков назад случилась такая же неприятность, — кивнула она, вспоминая древнюю историю греческой земли. — Её звали Дафна, и её превратили в лавровое дерево.
— Зелёное заклятие, — угрюмо кивнула бабушка Эрминия. — Беспощадное и мрачное заклинание. Ведьмы, которые становятся жертвами этого колдовства, превращаются в деревья. Они не могут ни двигаться, ни говорить. Им больше не подвластна магия, им не убежать. Они навсегда остаются недвижимыми и немыми.
Лейла вздрогнула. Это заклинание казалось ей слишком жестоким и необъяснимым.
— Но зачем? — спросила она.
— Возможно, кто-то боится того, что ведьма расскажет всем какой-то важный секрет, — предположила тётушка Френки.
— Нам нужно её спасти! — выкрикнула Лейла, не задумываясь ни на минуту.
Эрминия посмотрела внучке прямо в глаза:
— Тебе придётся сделать это в одиночку, мы не сможем помочь тебе, потому что это твой вызов. Ты сможешь с этим справиться?
Лейла задумчиво посмотрела на бабушку. Ей придётся вернуться в сад Айви, где её могут убить. Она знала, что природный дар — невидимость — поможет ей, но всё равно это было слишком рискованно.
— Что я должна сделать? — спросила она.
— Единственный способ снять Зелёное заклятие, — ответила Франциска, — это прочитать древнее Заклинание глаз, но, для того чтобы оно сработало, произнести его должен кто-то, кто очень хорошо относится к ведьме, превращённой в дерево.
— Разве кто-то может хорошо относиться к злой ведьме? Кому удастся полюбить человека, сердце которого заледенело от ненависти? — спросила Лейла.
— Именно в этом тебе и предстоит разобраться, — подвела итог Эрминия.
4. Бум! Бум! Бум!
— Страбилия, снижаемся, — приказала Лейла, и метла тут же направилась в сторону сада Айви Буллитпот. Было около полуночи, и на небе, очистившемся после грозы, горели сотни звёзд.
Зажмурившись, Лейла сконцентрировалась на своём природном даре — когда до земли оставалось всего несколько метров, она исчезла.
— Страбилия, тормози, — прошептала ведьмочка, и метла легко и плавно приземлилась на погружённую во тьму лужайку.
Спрятав метлу в кустах, Лейла, стараясь не шуметь, пошла вдоль изгороди в поисках заколдованного растения.
Неожиданно что-то привлекло её внимание: сквозь задёрнутые в окне дома Буллитпот шторы прорывался зелёный свет, в полумраке освещавший изгородь. Свет помог Лейле разглядеть дерево: сейчас оно казалось ещё более нереальным, чем в её видении.
Лейла с опаской приблизилась. Она должна была обнаружить что-нибудь, что указало бы на то, кем была заколдованная женщина, чтобы потом найти того, кто мог её любить. Но она не понимала, что нужно искать. Растение обвивало ограду так же тихо и неподвижно, как любое другое растение в мире, и не давало никаких подсказок. Набравшись смелости, Лейла протянула руку и дотронулась до ветки.
Но ничего не произошло.
Она осмотрела листья и погладила ствол. Ничего.
Лейла наклонилась: быть может, эта женщина потеряла что-нибудь, что могло бы помочь Лейле узнать, кто она?

Но растение казалось совсем обычным, ничто не давало ей даже подсказки. А вот свет в доме Айви говорил о том, что там что-то происходило, и, похоже, что-то не совсем обычное.
Из окна слышались какие-то голоса.
— Доброй полночи, Ваше Мистическое Величество! — приветствовали свою новую королеву все ведьмы мира, собравшиеся на Кристаллическую конференцию.
Лейла не расслышала ответа, но теперь ей многое стало понятно: Джойс исчезла, а её место заняла Айви Буллитпот, и она наверняка уже придумала план по поимке непокорной ведьмочки и её сестёр. В этом доме происходило что-то очень важное и очень опасное, и Лейле было необходимо точно знать, о чём говорили ведьмы. Она решила отложить исследование заколдованного дерева и немедленно проникнуть в дом Айви Буллитпот.
Дверь была заперта на ключ. Девочка посмотрела на мрачный фасад дома, пытаясь найти другой вход. Все окна, кроме одного на самой вершине башенки, были закрыты опущенными ставнями: дом казался неприступным. Оставалась только труба на крыше. Подбежав к кустам, Лейла схватила Страбилию и прошептала:
— Доставь меня туда, Страбилия!

Почти со скоростью света метла взлетела на крышу и подвезла Лейлу прямо к трубе. Девочка осторожно заглянула внутрь: труба была достаточно широкой, но, прыгнув туда, Лейла рисковала разбиться о кирпичи, которыми наверняка был выложен камин. И к тому же она испачкается в золе и её станет видно. Как будто прочитав её мысли, Страбилия сделала круг вместе со своей хозяйкой и начала медленно спускаться по трубе.
— Отличная идея, Страбилия, — прошептала Лейла, благодарно похлопывая метлу по черенку.
Вскоре девочка бесшумно приземлилась в гостиной дома Айви Буллитпот. Несколькими взмахами веток Страбилия очистила от золы одежду Лейлы, и она снова стала невидимой.
Теперь, из глубины камина, у Лейлы была возможность в первый раз в своей жизни наблюдать за Кристаллической конференцией. И то, что она увидела, было совсем не хорошо.
— Айви Буллитпот удалось сделать то, на что ни одна из вас не была способна в течение одиннадцати лет. Поэтому она является единственной ведьмой, достойной носить Тёмную корону, — говорила красивая женщина с ледяными глазами, величественно мерцающая в кристалле зелёного цвета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: