Сергей Охотников - Волшебный театр Гримгора

Тут можно читать онлайн Сергей Охотников - Волшебный театр Гримгора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Охотников - Волшебный театр Гримгора краткое содержание

Волшебный театр Гримгора - описание и краткое содержание, автор Сергей Охотников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представления в театре Гримгора всегда проходят с аншлагом. Актеры-куклы выполнены так мастерски и двигаются так безупречно, словно живые. Получить билет на спектакль — мечта любого мальчишки, но Николасу никогда не накопить столько денег! Сбежав с родной фермы, он вынужден зарабатывать на жизнь подмастерьем на суконной фабрике. Где уж ему отдать целый серебряный талер! Но вот подвернулся счастливый случай, и мальчик в зрительном зале. Пьеса прекрасна! Куклы бесподобны! Все рукоплещут! И только Никки не может хлопать в ладоши, даже пошевелить пальцем. Что это с ним? Почему все вокруг изменилось? Какое-то колдовство! Куда его несут? И как отсюда спастись? Кажется, Нику понадобится вся его храбрость и смекалка, чтобы выбраться из волшебного театра Гримгора…

Волшебный театр Гримгора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебный театр Гримгора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Охотников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Красота! — благоговейно воскликнул Якоб и очень осторожно взял цветок в руки.

— Орнелле понравится, — заявил Ник с убежденностью знатока.

— Она больше не будет думать, что Якоб дурачок. Она пойдет со мной на свидание.

В этот момент раздался пронзительный свист дверного звонка. Господин Иогансон не обращал на него никакого внимания, он как завороженный смотрел на цветок. А Ник не на шутку перепугался и начал искать, где бы спрятаться. Кладовую и кровать сразу проверят, а больше скрыться и негде. Свисток снова ожил. Послышались приглушенные тканью крики:

— Открывай! Я капитан гвардии!

Якоб наконец-то пришел в себя, завертел головой и побрел к двери. Ник ухватил его за рукав.

— Не выдавай меня! Слышишь, не выдавай! — закричал мальчик.

— Не выдам, — ответил Якоб, но как-то не слишком уверенно.

Ник еще раз пошарил взглядом по комнате, а потом метнулся в темную прихожую. Спрятался среди просторной одежды господина Иогансона и повис шиворотом на крюке. Тем временем Якоб открыл дверь и впустил оловянного солдатика. Они сразу прошли в гостиную, и Ник облегченно выдохнул.

— Я капитан Зенден, — представился гость. — Знаком ли вам некий Кевин Сордер?

— Он мой друг! — бесхитростно ответил Якоб.

— Плохо. Очень плохо, — покачал головой Зенден. — Господин Сордер обвиняется в смуте, неповиновении и подстрекательстве.

— Кевин, он не такой. Он хороший, — уверенно заявил Якоб. Капитан прищурил свинцовые глаза:

— А еще хороший господин Сордер утверждает, что стал слышать голоса после того, как провел ночь в вашем доме. Что скажете?

— Ну да, выпили немножко клея из столярки. За премьеру, — виновато отвечал Якоб. — Я говорил ему, не надо. Режиссер заругает. Но разве станет он меня слушать? Он ведь умный — не то, что я.

Зенден тяжело вздохнул и задал свой самый главный вопрос:

— То есть здесь в вашем доме не было никого и ничего необычного? Отчего у господина Сордера появилось лишнее ухо? Хорошенько подумайте над ответом. От него, возможно, зависит ваша судьба. Якоб молчал. А капитан прошелся по комнате. Заглянул под кровать. Приоткрыл дверь кладовой. Ничего не обнаружив, вернулся к хозяину дома:

— Отчего молчите, господин Иогансон?

— Вы же сами сказали, хорошенько подумать, — удивился Якоб. Зенден вздохнул совсем тяжело и сказал:

— И чего надумали?

— Ничего необычного, — отвечал Якоб. — Говорил я Кевину не пить клей. Но разве он меня послушает? Он же умный.

Капитан покачал головой и направился к выходу:

— До свиданья, господин Иогансон.

Когда он ушел, Ник подождал еще минут десять, а потом покинул убежище и поблагодарил Якоба:

— Спасибо, что не выдал! Ты молодец!

Господин Иогансон довольно заулыбался:

— Якоб молодец! Якоб отлично играет дурачка!

Николас рассмеялся.

Днем происшествий не было. Пообедали, потом артист Иогансон засобирался на спектакль. Ника он обещал взять с собой. Казалось, неприятности на этом исчерпаны. Якоб сказал, что назовет мальчика своим помощником и проведет за кулисы, а там всегда можно найти неплохое местечко и посмотреть спектакль. Из дому вышли заранее — Якоб до дрожи в коленках боялся опозданий.

Уже по дороге Ник почувствовал неладное. Слишком уж много было на улице кукол. И шли все в одну сторону.

— Куда это все? — проговорил Якоб. — До спектакля еще целый час…

Ник боялся услышать ответ, но какая-то добрая кукла его тут же озвучила:

— Так на площадь идут казнь смотреть. Нового смутьяна наш бравый генерал изловил.

— Что ж делать-то? Мне режиссер казни смотреть не разрешает, а дорога в театр через площадь, — озабоченно пробормотал Якоб.

— Может, другая дорога есть?! Давай обойдем! — Ник попытался уцепиться за соломинку.

Но соломинке не суждено было их вытащить. Толпа кукол к тому времени образовалась слишком плотная, она понесла Ника и Якоба вперед, к площади, вывернуться из нее не получилось. Так бедняги оказались в просторном амфитеатре. К тому времени он был уже забит куклами. Все глазели на прямоугольное возвышение в центре, где были установлены большие блестящие ножницы из нержавеющей стали. Судя по всему, они использовались как гильотина. Одно их кольцо крепко удерживалось в деревянных тисках, другое поднялось вверх. Между лезвиями торчала голова Кевина. За ножницами стояли трое: палач, генерал фон Зиннер и неизвестная кукла — толстяк в цилиндре. Вокруг плахи выстроились солдатики.

Ник поспешил закрыть Якобу глаза ладошкой:

— Тебе режиссер запретил смотреть!

— Спасибо, Ники, — пробормотал Якоб. — Только расскажи мне, как там все. Я ведь никогда не видел настоящей казни.

— Хорошо, Якоб, — Николас и сам с удовольствием закрыл бы глаза. Казнь он раньше уже видел. Мальчишки с фабрики частенько ходили поглазеть, как вешают воров, цыган-конокрадов и дезертиров. Теперь было другое дело. Кевин отправлялся на плаху по вине Николаса.

Тем временем генерал зачитал приговор. Толстяк в цилиндре выдал речь о том, как тяжело поддерживать порядок в огромном театре, и о безответственных куклах, которые хотят все испортить. Потом слово передали подсудимому.

— Я слышу его! — закричал Кевин. — Он говорит, что мир создавался специально для кукол, чтобы все они были счастливы. Особенно те, кому не повезло в прошлой жизни. И тут палач с силой налег на ножницы. Нижнее лезвие пошло вверх и отсекло голову несчастному артисту. Голова полетела вниз с плахи. Она продолжала кричать:

— Грядут перемены!

Один из солдат поймал голову, а другой отворил дверку в нижней части эшафота. За ней оказался целый склад отрубленных голов. Они зажмурили глаза и загалдели. Кто-то ругался площадной бранью, кто-то просил выпустить. Одна воскликнула:

— Новенький, ты анекдоты знаешь?

Но солдатик уже закинул голову Кевина в проем, а его товарищ быстро закрыл дверь. Гуденье узников затихло и скоро сошло на нет. Генерал и толстяк в цилиндре покинули эшафот. Остальные куклы тоже начали расходиться.

— Как все прошло? — осведомился Якоб. — Кевину было не больно?

— Ему хорошенько всыпали розгами, — ответил Николас. — Думаю, было очень щекотно.

— Тогда идем. Режиссер разозлится, если будет ждать Якоба, — сказал господин Иогансон. Ник сжал кулаки. Он чувствовал, как стальной холод разливается по телу. Как будто его проткнула целая дюжина булавок. По пути из амфитеатра они наткнулись на генеральский конвой. Оказывается, важные персоны никуда не ушли, они стояли за эшафотом в окружении солдат и что-то обсуждали. Ник поймал на себе взгляд генерала. Он длился мгновение, потом их с Якобом унесла толпа, но мальчику показалось, что фон Зиннер его узнал.

— Ерунда. Почудилось! — пробормотал Ник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Охотников читать все книги автора по порядку

Сергей Охотников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный театр Гримгора отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный театр Гримгора, автор: Сергей Охотников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x