Джон Стивенс - Изумрудный атлас

Тут можно читать онлайн Джон Стивенс - Изумрудный атлас - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Астрель: Полиграфиздат, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Изумрудный атлас
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель: Полиграфиздат
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-271-36947-6 (ООО «Издательство Астрель»); ISBN 978-5-4215-2769-5 (ООО «Полиграфиздат»)
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Стивенс - Изумрудный атлас краткое содержание

Изумрудный атлас - описание и краткое содержание, автор Джон Стивенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды под покровом ночи трое спящих детей были закутаны в одеяла и увезены из дома от смертельной опасности. С тех пор Кейт, Майкл и Эмма сменили много сиротских приютов, не переставая надеяться, что когда-нибудь их родители вернутся за ними. Но однажды дети попадают в совсем уж странное место. В огромном полузаброшенном доме они оказываются единственными воспитанниками и находят таинственный кабинет со старинными книгами. Прикоснувшись к странной книге в зеленом переплете, дети переносятся в прошлое. Теперь им предстоит сразиться со злой ведьмой, приоткрыть тайну, кем были их родители, и попытаться изменить будущее, чтобы спасти жителей маленького городка у подножия водопада и вернуться домой.

Изумрудный атлас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Изумрудный атлас - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Стивенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Взять их.

Глава 11

Узник камеры 47

Габриэль стоял спиной к подвесному мосту, грудь его тяжело вздымалась, рукоять фальшиона стала скользкой от пота. Руки его украшало не меньше полудюжины порезов, глубокая рана зияла на боку. У морум кади были отравленные мечи. Любая рана могла убить его. Но Габриэль не думал об этом.

Он уже уничтожил шестерых Крикунов: четверых рассек на куски, двоих сбросил в пропасть за своей спиной. Но больше десятка тварей встали вокруг него полукругом, подняв мечи, сверкая желтыми глазами, их дыхание — или что там у них заменяло дыхание — сипло вырывалось в прорези масок, скрывавших их разлагающиеся черепа. Они могли только наступать, и их было больше.

Так почему же они перестали атаковать?

Ответ пришел одновременно со светом факела, который неожиданно вынырнул из тьмы и, колыхаясь на ходу, направился к задним рядам толпы. Крикуны расступились, пропуская секретаря. Коротышка тяжело дышал и промокал лоб кружевным фиолетовым платочком.

— Ох, батюшки, — пропыхтел он, — ну и беготня! Неужели лучшего пути не нашлось?

Он махнул платочком в сторону Крикунов.

— Я полагаю, мои коллеги скрасили вам ожидание? Тогда давайте познакомимся. Гриддли Кавендиш, к вашим услугам. — Он поклонился и улыбнулся гнусной улыбкой. — А вас как прикажете величать, мой дорогой сэр?

Габриэль взвесил свои шансы достать секретаря прямым выпадом. Наверное, он смог бы это сделать, но при этом неизбежно открылся бы Крикунам.

— Ну же, ну же, — скользким и ласковым голоском пропел Кавендиш, — я же вижу, что вы человек тертый. Сбежали с корабля. Запросто расправляетесь с кем пожелаете — хоть с волками, хоть с Крикунами. Не говоря уже об этом хитроумном маленьком проходе за камином. Признаться, я чуть не проглядел его! Чуть-чуть, представляете? Какое счастье, что Графиня — о, как она умна! — некоторое время назад соблаговолила рассеять тьму моего невежества парочкой простейших заклинаний, среди которых было и такое, что помогает выявлять потайные ходы и двери. Ах, какой блеск, какая предусмотрительность! Неудивительно, что детишки ее обожают! Итак, как вас зовут, сэр?

— Подойди ближе, я тебе скажу, — ответил Габриэль.

Секретарь захихикал и несколько раз стукнул себя кулаком по ноге, словно нашел шутку исключительно забавной, при этом он еще умудрялся энергично трясти головой.

— И чувство юмора в придачу? Ну что ж, спасибо за приглашение, но мы-то с вами знаем, что у вас на уме, верно? Вот эта длинная острая штуковина, да? Вот что вы задумали, хмм? — Он ткнул скрюченным пальцем в клинок Габриэля, а затем зачем-то дотронулся до кончика своего носа.

Габриэль заподозрил, что секретарь сумасшедший.

— Хорошо, давайте без имен. Как насчет того, чтобы просто сообщить нам, куда подевались детки? В противном случае мне придется попросить моих подгнивших приятелей покромсать вас на гораздо более послушные кусочки!

Лицо Габриэля осталось непроницаемым. Однако мозг его лихорадочно работал. Графине были позарез нужны эти дети, она так отчаянно хотела вернуть их, что бросила на поимку своего личного секретаря и отряд в двадцать Крикунов. Практически всю стражу города. В чем тут дело — в связи детей с книгой или в чем-то еще? Может быть, эти дети чем-то очень важны? Габриэль почувствовал, что совершил ужасную ошибку, расставшись с ними.

— Мне кажется, вы послали их через мост… Хмм? Прямо в лабиринт? Очень опасный шаг, вам не кажется? Там так просто заблудиться!

Секретарь сделал осторожный шажок вперед.

— Думаю, мы сможем заключить сделку. Эти дети ничего для вас не значат. Вы встретили их в лесу. Пришли им на помощь. Очень понятно! За крошками гнались ужасные зубастые волки. Любой на вашем месте сделал бы то же самое. Но теперь помогите нам найти их. Сделайте это, — он с присвистом засипел, пытаясь изобразить улыбку, — и Графиня даст вам все, что пожелаете! Богатство. Власть. О, она может быть очень щедрой.

Секретарь безрассудно сделал еще один шаг вперед. Один взмах клинка — и его голова слетела бы с плеч долой. Но Габриэль знал, что он успеет сделать всего один удар, прежде чем на него кинутся Крикуны. Что тогда будет с детьми?

— Передай ведьме…

— Да? — Человечек по фамилии Кавендиш жадно подался вперед.

— Я до нее доберусь.

Он развернулся и одним ударом меча перерубил веревки, на которых держался мост. В тот же миг настил рухнул в бездну, а Габриэль прыгнул следом за ним, оставив за спиной надсадные вопли секретаря.

Он вытянул свободную руку вперед, вглядываясь в темноту. Но там не было ничего. Только холодный воздух. И он падал. Он все испортил. Дети останутся беззащитны. Его народ…

Габриэль с размаху ударился рукой о доску настила. Та выскользнула, но Габриэль ухватился за следующую, и тогда мост, упруго натянувшись под его тяжестью, понесся вперед. Габриэль всем телом врезался в каменную стену. Несколько секунд он висел неподвижно, восстанавливая дыхание. Он видел тусклый свет факела, горевшего высоко-высоко над противоположной стороной провала. Гулкий голос секретаря продолжал изрыгать проклятия.

Внезапно, повинуясь какому-то инстинкту, Габриэль поджал колени, и в тот же миг меч хлестнул по доскам моста в том месте, где только что находились его ноги. Из темноты внизу на него смотрели желтые глаза Крикуна. Должно быть, морум кади прыгнул за ним и ухватился за одну из веревочных опор моста.

Вложив меч в ножны, Габриэль начал карабкаться наверх. Сражаться с Крикуном, болтаясь на мосту, было гиблым делом. Для начала нужно выбраться наверх.

— Габриэль!

Он поднял голову. В сорока ярдах выше, освещенное светом фонаря, над утесом свесилось бледное лицо младшей девочки, Эммы.

Недавнее сожаление о том, что он отослал детей в лабиринт, тут же сменилось раздражением. Габриэль уже открыл рот, чтобы как следует распечь Эмму, но тут Крикун сделал еще один выпад своим мечом, ткнув наконечником в каблук его башмака. Габриэль полез быстрее. Он не заметил, как лицо Эммы скрылось за краем утеса.

Его здоровенные ступни не помещались между узкими просветами в досках настила, поэтому Габриэлю приходилось подтягиваться на руках. Миновав каждую доску, он отрывал ее и бросал в пропасть, чтобы затруднить дорогу своему преследователю. Но он слышал, что мерзкое существо не отстает от него ни на шаг.

— Габриэль!

Он даже головы не поднял.

— Габриэль!

Голос звучал очень настойчиво и будто с усилием.

— Габриэль!

Он нехотя посмотрел вверх, приготовившись как можно яснее дать ей понять, что сейчас не время для разговоров. Эмма стояла на краю скалы, с трудом удерживая в руках камень, в несколько раз больше своей головы. Увидев, что он поднял взгляд, Эмма разжала руки. Габриэль всем телом отклонился влево. Просвистев в нескольких дюймах от него, камень с глухим хрустом обрушился на голову Крикуну и сбросил его с моста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стивенс читать все книги автора по порядку

Джон Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изумрудный атлас отзывы


Отзывы читателей о книге Изумрудный атлас, автор: Джон Стивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x