Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Тайная комната
- Название:Гарри Поттер и Тайная комната
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РОСМЭН-Издат
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Тайная комната краткое содержание
В Школе чародейства и волшебства «Хогвартс» происходят тревожные события. Кто-то нападает на учеников школы, и преподаватели подозревают, что это таинственное чудовище, которое скрывается в легендарной Тайной комнате. Гарри Поттер и его друзья разгадывают загадку Тайной комнаты, и теперь Гарри снова предстоит сразиться с лордом Волан-де-Мортом. Сумеет ли он победить на этот раз?
Гарри Поттер и Тайная комната - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гермиона осторожно раскрыла «Сильнодействующие зелья», и друзья склонились над заплесневелыми страницами. Книга не случайно хранилась в Особой секции: некоторые зелья оказывали поистине чудовищное действие, а уж об иллюстрациях, вроде вывернутого наизнанку человека и ведьмы с руками на макушке, и говорить нечего.
– Вот оно, – обрадовалась Гермиона, найдя страницу под заголовком «Оборотное зелье». На странице было изображено и само превращение. Гарри от всей души понадеялся, что выражение муки на лицах людей – вымысел художника.
– Какой сложный состав! – заметила Гермиона, водя пальцем по строчкам. – Златоглазки, пиявки, водоросли, спорыш – это ещё куда ни шло, они есть в шкафу ингредиентов для зелий. А вот растёртый рог двурога! Где его взять? Или вот ещё тёртая шкура бумсланга? А как быть с частицами того, в кого хочешь превратиться?
– Что-что? – поморщился Рон. – Какие ещё частицы? Стану я глотать ногти Крэбба!
– К счастью, частицы потребуются в самом конце. – Гермиона как будто его не слышала.
Рон надеялся на сочувствие Гарри, но Гарри тревожило другое.
– Послушай, Гермиона, сколько же всего придётся украсть! Шкуры бумсланга в школьном шкафу нет, так что же, взламывать личные запасы Снегга? Это уж как-то…
Гермиона не выдержала и громко захлопнула книгу.
– Ну, как, хотите. Раз вы трусите, – щёки у неё вспыхнули, глаза сверкнули, – я тоже не буду нарушать правила. Только как иначе спасти бедных маглов? Зелье – единственное спасение. Но я вижу, вам всё равно, кто их враг. Я прямо сейчас иду и верну книгу в библиотеку…
– Вот это да! Сама Гермиона уговаривает нас нарушить школьные правила. Ладно, так и быть, я согласен на всё… – махнул рукой Рон. – Только хорошо бы всё-таки без ногтей!
Гермиона успокоилась и снова раскрыла книгу.
– А долго готовить это зелье? – спросил Гарри.
– Водоросли собирают в полнолуние, златоглазки настаиваются три недели. Значит, примерно месяц – если достанем всё необходимое.
– Месяц? Да за месяц Малфой добрую половину маглов изведёт! – вскричал Рон, но Гермиона презрительно сощурилась, и ему пришлось торопливо прибавить: – Ладно, другого плана у нас нет, значит – полный вперёд!
Гермиона вышла из туалета проверить, нет ли кого поблизости, и Рон шепнул на ухо Гарри:
– Лучше сшиби завтра Малфоя с метлы – мороки меньше.
В субботу утром Гарри проснулся рано и полчаса думал о предстоящем матче: у слизеринцев были самые быстрые мётлы в мире. Вот капитан разозлится, если гриффиндорцы проиграют! Ох уж эти ненавистные слизеринцы! Гарри встал с недобрым предчувствием, оделся и пошёл завтракать. В Большом зале за длинным столом уже сидела вся команда, притихшая и как на иголках.
День выдался пасмурный и тяжёлый, вот-вот разразится гроза. К полудню вся школа потянулась на стадион. Рон с Гермионой подбежали к раздевалке пожелать Гарри удачи. Игроки переоделись в алые мантии Гриффиндора, и Вуд, по обыкновению, произнёс речь для поддержания боевого духа команды.
– У слизеринцев лучшие мётлы, – говорил он, – зато у нас лучшие игроки. Мы больше тренировались, летали в любую погоду. (– С самого сентября мокрые до нитки, – буркнул Джордж.) Пусть проклинают день, когда недоносок Малфой купил себе место в их команде. – Войдя в раж, Вуд повернулся к Гарри: – А ты, Гарри, покажи им: ловцу нужен не богатый папаша, а талант. Расшибись в лепёшку, а поймай снитч первый, раньше Малфоя. Победа сегодня наша!
– Если что, Гарри, мы рядом, – подмигнул Фред.
Зрители встретили гриффиндорцев восторженными криками: за них болели не только свои, но и Когтевран и Пуффендуй. Впрочем, и слизеринцы не сидели молча: встретили противника свистом и улюлюканьем. Судья мадам Трюк пригласила Флинта и Вуда обменяться рукопожатием, они обменялись – чересчур крепко и метнув друг в друга грозные взгляды.
– По свистку! – крикнула мадам Трюк. – Три… два… один…
Подгоняемые рёвом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо. Гарри мчался впереди всех, прищурившись и пытаясь разглядеть в небе снитч.
– Эй, со шрамом! – крикнул Малфой и хвастливо пронёсся под Гарри на новой метле.
Гарри не ответил: на него летел большой чёрный мяч, он еле-еле увернулся, даже волосы на голове взъерошились.
– Едва не попал, – крикнул Джордж, пронёсся мимо Гарри и сильным ударом биты послал бладжер в Эдриана Пьюси, но на полпути мяч повернул и снова устремился к Гарри.
Тот резко сбросил скорость, а Джордж с силой отправил бладжер в Малфоя, но мяч развернулся, как бумеранг, и ударил Гарри по голове, к счастью не сильно.
Прибавив скорости, Гарри помчался на другой конец поля, мяч со свистом за ним. Что происходит? По правилам, бладжеры не гоняются за кем-то одним, а выбивают как можно больше игроков.
На том конце поля мяч принял Фред Уизли. Гарри пригнулся, Фред изо всей силы ударил по мячу, и Гарри опять от него ушёл.
– Ура! – издал победный крик Фред. Не тут-то было: неугомонный бладжер опять ринулся на Гарри, и тому снова пришлось удирать.
Пошёл дождь. Капли шлёпались на лицо и застилали стёкла очков. Кто вёл в игре, Гарри было неясно, пока школьный комментатор Ли Джордан не крикнул:
– Шестьдесят – ноль, ведёт Слизерин.
Ничего удивительного, мётлы-то у них быстрее, да ещё этот мяч гоняется за ним как безумный. Правда, его опекают близнецы, но от этого тоже мало толку: мечутся вокруг, машут битами, так что и снитча не увидишь.
– Кто-то… заколдовал… этот… мяч… – тяжело дыша, крикнул Фред, очередной раз отправляя бладжер подальше от Гарри.
– Берём тайм-аут, – предложил Джордж, пытаясь одновременно подать сигнал Вуду и отбить мяч, летевший Гарри прямо в лицо.
Вуд согласно кивнул, раздался свисток судьи, и Гарри с близнецами, уворачиваясь от спятившего бладжера, устремились к земле под оглушительный свист болельщиков Слизерина. Вуд собрал вокруг себя всю команду.
– Что происходит? Так и проиграть недолго! Фред, Джордж, почему не помогли Анджелине? У неё была такая возможность набрать очки! Где вы были?
– Мы были метров на пятнадцать выше её, Оливер! – вскипел Джордж. – Спасали Гарри от бладжера, который хочет его прикончить. Этот мяч заколдован. Не отстаёт от Гарри, другие игроки для него не существуют. Наверняка работа слизеринцев!
– Чушь! – не поверил Вуд. – На тренировке всё было в порядке, потом все мячи заперли…
По полю к команде спешила мадам Трюк. У неё за спиной игроки Слизерина кривлялись, хохотали, показывали на Гарри пальцами.
– Закругляемся! – нервничая, воскликнул Гарри. – Если вы двое будете мельтешить перед носом, мне никогда не поймать снитч, разве что он мне сам в рукав залетит. Защищайте других, а с этим чокнутым мячом я сам как-нибудь разберусь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: