Джорджия Бинг - Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей
- Название:Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эгмонт Россия Лтд., 2008 г.
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-9539-3163-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджия Бинг - Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей краткое содержание
Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Просто удивительно, как легко всё получается при помощи гипноза, — призналась Молли Тортиллусу на обратном пути в дворцовый сад.
Тортиллус улыбнулся. Морщины у него на лице гуляли, как складки на мехах гармошки. Он поднял глаза к небу.
— Неужели я снова здесь? — Он ласково похлопал Молли по плечу. — Теперь, я думаю, ты найдешь своего брата и прямым курсом направишься домой, в свое время.
Молли кивнула.
— Наверное, да, — улыбнулась она. Потом, повертев зеленый кристалл, добавила: — Я понимаю, вам, Тортиллус, очень хочется увидеть эту гору со снежной шапкой на вершине. Если хотите, я вам ее покажу. — Молли посмотрела на часы в виде значка, пристегнутые к тунике Тортиллуса. — Мы вернемся часам к четырем.
— Но это же всего через пять минут! — Руки старика задрожали. — Молли, ты не шутишь?
— Нет. Хотите?
— А Ветросвисту тоже можно пойти?
— Конечно.
И, оставив Рокки с Петулькой и Сильвером на попечение королевской семьи, Молли отвела Тортиллуса и Ветросвиста в тихое место за жасминовым кустом. Два старика, как велела Молли, взялись за руки. Она стиснула в ладони зеленый кристалл, впала в состояние легкого транса и мысленно заставила щель в форме бумеранга раскрыться. В просвете тотчас же завихрилась спираль, зеленая и воздушная.
— Мы готовы, — сказала Молли и стиснула руку Тортиллуса. — Что бы ни случилось, держите друг друга за руки. Пока мы остаемся в контакте, вы будете следовать за мной. — Она поймала выжидательный взгляд широко раскрытых глаз Ветросвиста. — Не беспокойтесь, Ветросвист. Вам понравится.
Молли закрыла глаза, сосредоточилась — и устремилась вперед. Тортиллус и Ветросвист следовали за ней. Никто из них не заметил, что к ним ползет змеесобака с профессором на спине. Никто не заметил, что змеепес вцепился зубами в подол Тортиллусова плаща. И когда они взлетели, никто не узнал, что вместе с ними в путешествие во времени отправился профессор Селким и его змеепес.
В небе над головой молниеносно сменяли друг друга дни и ночи — так стремительно, что утренние сумерки сливались с вечерними в тусклую пелену. Вскоре дворец на вершине горы исчез, и повсюду, куда ни кинь взгляд, тянулись только голые скалы. Вдруг над горой вспыхнул яркий белый свет, он слепил глаза даже сквозь закрытые веки и разгорался всё ярче и ярче. Молли хотелось, чтобы Тортиллус и Ветросвист увидели Монблан во всей красе — со снежной шапкой на вершине. Глядя на небо, она замедлила ход и выбрала для остановки день, когда небо было лазурно-голубым. И они остановились. Змеепес, проворный как ртуть, отполз прочь, спрятав профессора за камнями.
Горы и долины были укутаны белым весенним снегом. Свежий и пушистый, он был воздушным, как легчайшее облако. Могучие сугробы высились на вершине горы, как шапка из взбитых сливок.
— Всемогущее небо! — ахнул Тортиллус. Ветросвист прищурился и прикрыл глаза кожистыми руками.
— До чего же тут ярко, — пробормотал он, потом сбросил шелковый плащ. — Хочу полетать, — сказал он. — Разве птица может устоять и не взмыть над этой белизной?
— Летите, — улыбнулась Молли.
Ветросвист распростер крылья, встряхнул ими и взмыл в небо. Он сделал круг над Молли и Тортиллусом, радостно смеясь. Потом нырнул вниз вдоль склона и исчез. Появился он через несколько минут и, подхваченный потоками воздуха, стал парить кругами, спускаясь всё ниже.
— Удивительная красота, — сказал Тортиллус Молли. — Спасибо тебе, девочка. И еще раз благодарю тебя за всё, что ты сделала для нашего народа. Приходи к нам, Молли, всегда, когда захочешь. Ты будешь для нас самым почетным гостем.
— Спасибо, — улыбнулась Молли и стала притопывать и хлопать руками по бокам, чтобы согреться. — Но прежде чем уйти, я хочу, чтобы вы слепили снеговика! А я пойду принесу камней для глаз и носа.
А за валунами маленький профессор в набедренной повязке посинел от холода и продрог до костей.
— Я за тобой слежу, — произнес он ледяным тоном, не сводя глаз с Ветросвиста, кружащего внизу. Потом он увидел, что Молли поднимается по склону, увязая в снегу, и уже ушла довольно далеко от Тортиллуса. Тортиллус остался один на голом белоснежном гребне.
— Я понимаю, — процедил профессор, стуча зубами, — до чего тоскливо быть совсем одному. — Молли скрылась за заснеженным камнем. А Ветросвист стал подниматься, приближаясь к Тортиллусу. — Я до тебя доберусь, — пригрозил профессор и шагнул. Ветросвист приземлился.
— Грандиозно! — воскликнул он. Ветер ерошил его перья. — У того, кто мутировал в человека-птицу, есть некоторые преимущества. — Задыхаясь от восторга, он своими ястребиными глазами не заметил коричневую змеесобаку. Она, обернув хвост вокруг камня, направлялась к ногам Тортиллуса. Ветросвист шагнул к брату и коснулся его спины.
И тут произошло то, чего никто не ожидал. Ветросвист изо всех сил толкнул Тортиллуса. Тортиллус взмахнул руками, покачнулся на самом краю — и рухнул с обрыва.
Но, падая, он успел ухватить Ветросвиста за руку и потянул его за собой.
А змеепес успел обвиться хвостом вокруг лодыжки Тортиллуса и крепко держал его. Молли, стоявшая выше по склону, увидела падение и заметила змеепса, обвившегося вокруг ноги Тортиллуса. Потом заметила, как из-за камня появился мальчик-профессор.
— НЕТ! — заорала она. — Оставь его! Оставь его в покое! — И бросилась бежать по сугробам.
Ветросвист падал быстрее Тортиллуса, однако, взмахнув крыльями, неожиданно поднялся в воздух. Он ухватил Тортиллуса за руку и стал дергать его, стаскивать родного брата навстречу неминуемой гибели.
— Что ты делаешь? — закричал Тортиллус.
— Королем буду я, а не ты! — крикнул Ветросвист, бешено хлопая крыльями.
Молли пустилась бежать, поскальзываясь на льду, и сама чуть не упала с обрыва.
— Ты сошел с ума! Негодяй! — кричала она Селкиму.
— Шнаппс его спасает, — отозвался профессор. — Разве не видишь? Тебе что, микроскоп нужен, чтобы разглядеть? Чего ты ждешь? Берись за кристалл!
Молли стало стыдно за то, что она сама не додумалась до этого. Она остановила время.
И когда мир застыл в неподвижности, Молли увидела ситуацию в истинном свете. Ветросвист распростер широкие крылья и тянул Тортиллуса навстречу гибели. Тортиллус висел вверх тормашками. А змеепес, цепляясь за камни, удерживал старика от падения. Профессор, сидевший возле нее на снегу в своей набедренной повязке, казался здесь пришельцем из иного мира.
Молли протянула руку и коснулась змеепса, постаравшись направить свое движение только на него. Шнаппс ожил и тотчас же оценил положение. Они с Молли потянули, объединив усилия, и мало-помалу Тортиллус, словно ведро из колодца, стал подниматься сквозь неподвижный воздух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: