Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Волшебный камень
- Название:Гарри Поттер и Волшебный камень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Росмэн-Пресс
- Год:2004
- ISBN:5-353-01681-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Волшебный камень краткое содержание
Гарри Поттер и Волшебный камень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю, сэр, — ответил Гарри.
Губы Злея искривились в усмешке.
— Тц-тц… да, одной славы явно недостаточно.
На поднятую руку Гермионы он не обратил никакого внимания.
— Попробуем еще. Поттер, где бы вы стали искать, если бы я попросил вас принести мне безоаровый камень?
Гермиона вытянула руку насколько было возможно без того, чтобы встать со стула. А Гарри не имел ни малейшего представления о безоаровом камне. Он старался не смотреть в сторону Малфоя, Краббе и Гойла, сотрясавшихся от хохота.
— Не знаю, сэр.
— Полагаю, до школы вы не заглядывали в книги, верно, Поттер?
Гарри заставил себя не отводить взгляд от этих холодных глаз. Он заглядывал в книги до школы, но неужели Злей считает, что он обязан помнить все, что написано в «Тысяче волшебных трав и грибов»?
Злей по-прежнему не обращал внимания на подпрыгивающую руку Гермионы.
— В чем разница, Поттер, между синим башмачком и синим борцем?
Гермиона встала, вытягивая руку так, будто пыталась достать до потолка.
— Я не знаю, — стараясь сохранять спокойствие, ответил Гарри, — по-моему, Гермиона знает, почему бы вам не спросить ее?
Раздались смешки; Гарри встретился глазами с Симусом, и тот подмигнул. Злей, однако, был недоволен.
— Сядьте, — рявкнул он Гермионе. — К вашему сведению, Поттер, златоцветник с полынью образуют снотворное зелье такой силы, что оно получило название «глоток живой смерти». Безоаровый камень извлекается из желудка козла и может спасти от большинства ядов. Что же касается синего башмачка и синего борца, то это одно и то же растение, известное также под названием аконит. Ну, в чем дело? Почему никто не записывает?
Раздался лихорадочный шелест пергамента и скрип перьев. В этом шуме Злей произнес тихим голосом:
— С колледжа «Гриффиндор» по вашей милости снимается один балл, Поттер.
По мере того, как урок продолжался, положение «Гриффиндора» не улучшилось. Злей разбил класс на пары и велел всем смешивать несложное зелье для лечения ожогов. Он стремительно расхаживал по классу в своем длинном черном платье, наблюдая, как дети взвешивают сушеную крапиву и толченые змеиные зубы, и критиковал всех и каждого за исключением Малфоя, который, кажется, понравился ему с первого взгляда. Злей как раз призывал всех посмотреть, как идеально Малфой выварил рогатую улитку, когда вдруг откуда-то повалили клубы зеленого едкого дыма, и по всему подземелью разнеслось громкое шипение. Невилль непонятным образом умудрился расплавить котел Симуса, и теперь зелье, которое они вдвоем готовили, неостановимо лилось на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших рядом ребят. В считанные секунды все повскакали на стулья. Невилль, которого обдало зельем, стонал от боли, а по его рукам и ногам быстро распространялись страшные красные ожоги.
— Чертов идиот! — заорал Злей, убирая разлитую жидкость мановением волшебной палочки. — Видимо, вы положили иглы дикобраза до того, как снять котел с огня?
Невилль всхлипывал — ожоги уже добрались до его носа.
— Отведите его в медпункт, — резко приказал Злей Симусу. И тут же обрушил гнев на Гарри и Рона, работавших рядом с Невиллем.
— Вы, Поттер — почему вы не остановили его? Думали, как хорошо будете выглядеть сами на его фоне? «Гриффиндор» вряд ли скажет вам спасибо — вы потеряли еще один балл.
Это было так несправедливо! Гарри открыл рот, намереваясь отстаивать свои права, но Рон пнул его под прикрытием котла.
— Не спорь с ним, — прошептал он, — говорят, Злей бывает просто ужасен.
Когда через час они карабкались из подземелья вверх по ступенькам, Гарри был страшно подавлен и все время лихорадочно обдумывал случившееся. Из-за него в первую же неделю «Гриффиндор» потерял два балла — за что Злей так сильно его ненавидит?
— Не расстраивайся, — утешал его Рон. — Фреда и Джорджа Злей тоже всегда наказывает и вычитает баллы. А можно, я пойду с тобой к Огриду?
Без пяти три они вышли из замка и отправились через двор на опушку Запретного леса, где стоял домик Огрида. Над входной дверью висели арбалет и две галоши.
Гарри постучал. Изнутри донеслось отчаянное царапанье и гулкий вой. Потом раздался голос Огрида, приговаривавший: «назад, Клык, назад».
В чуть приоткрывшемся дверном проеме появилось большое волосатое лицо Огрида.
— Погодите, — сказал он. — Назад, Клык.
Он впустил ребят, с огромными усилиями удерживая за ошейник здоровенного черного немецкого дога.
В избушке была всего одна комната. С потолка свисали окорока и фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.
— Будьте как дома, — пригласил Огрид, отпуская Клыка. Пес тут же набросился на Рона и стал облизывать ему уши. Как и сам Огрид, Клык был вовсе не таким свирепым, каким казался.
— Это Рон, — сказал Гарри Огриду, который наливал кипяток в большой заварочный чайник и выкладывал на тарелку каменно-черствые булочки.
— Очередной Уэсли, так? — спросил Огрид, глянув на веснушки Рона. — Полжизни убил, гоняя твоих братишек из лесу.
Каменные булочки при ближайшем рассмотрении оказались бесформенными плюшками с изюмом, о которые можно было сломать зубы, но Гарри с Роном притворились, будто они в восторге от угощения и рассказали Огриду о своих первых впечатлениях. Клык положил голову Гарри на колени и обслюнявил ему мантию.
Рон с Гарри с восторгом услышали, что Огрид обозвал Филча «старым дураком».
— А эта его кошка, миссис Норрис, вот бы Клыка с ней познакомить. Знаете, что, когда я захожу в школу, она повсюду за мной таскается? Не отделаешься — это Филч ей так велит.
Гарри рассказал Огриду о том, что случилось на уроке у Злея. Огрид, так же как и Рон, сказал, что Гарри не должен беспокоиться, ведь Злею практически никто из учеников не нравится.
— Но меня он прямо-таки ненавидит!
— Ерунда, — не поверил Огрид. — С какой стати?
И все же Гарри показалось, что Огрид при этих словах отвел глаза.
— А что поделывает твой братец Чарли? — спросил Огрид у Рона. — Хороший парень — животных любит.
Интересно, он нарочно сменил тему, подумал Гарри. Пока Рон рассказывал Огриду, как Чарли работает с драконами, Гарри взял со стола кусок газетной бумаги. Это оказалась вырезка из «Прорицательской газеты»:
ПОПЫТКА ВЗЛОМА В БАНКЕ «ГРИНГОТТС»
Продолжается расследование попытки взлома в банке «Гринготтс», предпринятой 31 июля, как полагают, неизвестными черными колдунами или ведьмами.
Гоблины — работники банка утверждают, что ничего не было похищено. Взломщики пытались проникнуть в ячейку, которая была освобождена в установленном порядке немногим ранее в тот же день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: