Кир Булычев - Конец Атлантиды
- Название:Конец Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-20179-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Конец Атлантиды краткое содержание
Конец Атлантиды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Посейдон поднял руку, щелкнул длинными сухими пальцами. Лев растворился в воздухе.
– Голограмма, – сказал Посейдон.
– Ага, – перевел дух Пашка. – Я так и подумал.
– Нет, – сказал Посейдон. – Ты так не подумал. Иначе бы прошел сквозь него. Идите направо.
Справа была небольшая дверь. Алиса повернула изогнутую бронзовую ручку, и дверь послушно открылась.
За дверью обнаружилась небольшая комната с длинным столом посредине. Вдоль стола были расставлены кресла с резными спинками. На столе стояло несколько сосудов, закрытых крышками.
Посейдон закрыл за собой дверь и сказал:
– Если вам нужно вымыть руки и привести себя в порядок, туалет в соседнем помещении.
– Зачем мыть руки, если вы собираетесь нас убивать? – спросил Пашка.
– Очень неприятно убивать грязных детей, – совершенно серьезно ответил Посейдон. – К тому же здесь тепло, вы можете снять скафандры, наверное, надоело в них ходить.
Когда Пашка с Алисой мыли руки в небольшой комнатке, где стояла низкая золотая ванна и из кранов в виде птичьих голов тонкими струйками лилась пресная вода, Алиса сказала:
– Знаешь что, Пашка?
– Что? – Пашка, ополоснувшись, принялся простукивать стены. Он надеялся, что можно будет убежать оттуда.
– Я думаю, что нас не будут убивать.
– В любом случае я им так просто не дамся, – сказал Пашка.
Алиса сняла скафандр и положила его на низкий каменный стол. Потом причесалась, глядя в мутное овальное зеркало. Пашка скафандра не снимал.
– Вроде бы нас собираются кормить, – сказала Алиса.
– Могут и отравить, – предупредил Пашка.
Алиса приоткрыла дверь в большую комнату. Посейдон сидел за столом, подвинув к себе один из сосудов, и мирно черпал оттуда серебряной ложкой суп. Он увидел, что дверь в туалет приоткрылась, и сказал, улыбаясь:
– Фазафахофадифате, а то суп остынет. И в следующий раз придумайте код посложнее. Нельзя недооценивать противника.
– Вы правы, – согласилась Алиса.
Она прошла к столу и села в кресло. Посейдон подвинул ей серебряную миску.
– Надеюсь, вы употребляете в пищу суп из креветок? – спросил он.
– Спасибо, – сказала Алиса. – Я очень проголодалась.
Пашка стоял в дверях, так и не решив еще, что перевесит: голод или осторожность.
Посейдон спросил:
– Суп не остыл?
– Нет, – сказала Алиса. – Очень вкусно.
– А мне так надоела морская пища! – сказал Посейдон.
Пашка осторожно подошел к столу.
– Нехорошо, – заявил Посейдон, глядя на него, – в скафандре за стол у нас не садятся.
Алиса посмотрела на Пашку укоризненно.
– Я руки вымыл, – сказал Пашка.
Понятно было, что скафандр он не снимет.
– Ну, как знаешь, – сказал Посейдон.
Суп был не очень вкусный, подсоленные креветки плавали в жидком бульоне.
– Овощей не хватает, – вздохнул Посейдон. – Теплица вышла из строя, а починить некому.
Пашка сел за стол. В скафандре не очень удобно обедать. Но он делал вид, что всю жизнь обедает только в скафандре.
– А откуда вы знаете русский язык? – спросила Алиса.
– Я знаю все основные языки Земли, – ответил Посейдон.
Пашка съел несколько ложек супа, потом отложил ложку и сказал:
– Плохо питаетесь.
– Другого предложить не можем, – ответил Посейдон. – Кстати, я должен заметить, что, в отличие от Алисы, вы плохо воспитаны.
– Ваша наследница не лучше, – ответил Пашка.
– Вы правы, – сказал Посейдон. – Но что поделаешь, она последний ребенок, мы ее избаловали.
– Ребенок! – фыркнул Пашка. – Взрослая женщина!
– Даже пожилая, – согласился Посейдон. – Но для нас она ребенок.
Он подвинул к себе сосуд поменьше, снял крышку.
– Отварной осьминог, – сообщил он. Потом достал ложкой кусок белого мяса и принялся жевать. – Как всегда, недоварен.
Алиса попробовала кусочек, но прожевать не смогла. Пашка даже пробовать не стал.
Так и закончился обед.
Затем Посейдон поднялся и произнес:
– Вы готовы идти?
– Только не вздумайте нас казнить, – сказал Пашка. – Учтите, я буду сопротивляться.
– Молодой человек, – ответил Посейдон усталым голосом, – меньше всего на свете мне хочется вас казнить. – Он помолчал и добавил: – Но осторожность не мешает.
В столовую быстро вошел толстый Меркурий.
– Я возьму обед для доченьки, – сказал он.
– Опять капризничает? – спросил Посейдон.
Толстяк только махнул рукой и начал составлять сосуды стопкой. Потом обнял стопку и осторожно понес к выходу.
– Тяжело одному воспитывать ребенка, – вздохнул Посейдон.
– А у вашей Афродиты нет матери? – спросила Алиса.
– Мать этой девочки умерла… пятьдесят лет назад.
Посейдон отодвинул миску.
– Хотите отдохнуть? – спросил он.
– Нет, мы не устали, – сказала Алиса. – Нам пора возвращаться.
– К сожалению, это невозможно. Закон велит сохранять нашу тайну.
– И сколько это будет продолжаться? – грозно спросил Пашка.
– Всю вашу жизнь, – ответил Посейдон.
– Вы хотите, чтобы я всю жизнь осьминогами питался?
– Мы же питаемся.
– Вы привыкли. А я не намерен.
– Ничем не могу помочь, – сказал Посейдон.
– Какие же вы после этого культурные люди, – воскликнул Пашка, – если вы не подумали о наших родителях? Они сойдут с ума, когда решат, что мы погибли! У вас нет совести!
– Мы не можем думать обо всех, – сказал Посейдон. – На Земле много несчастных людей и одиноких родителей. Мы – хранители великой и древней тайны. И мы не принадлежим себе. Я был бы рад покинуть Атлантиду. Но не имею права.
– Почему?
Посейдон не ответил.
Глава 5
Принцесса, куклы и сирены
Посейдон провел их по узкому коридору в ту комнату, где они томились первый час своего плена.
– Прошу вас не выходить, – сказал он и запер за собой дверь. – Я вернусь.
Пашка прошел вокруг стола, потом улегся на скамью.
– Не переживай, Алиса, – сказал он. – Выпутаемся.
Алиса почувствовала, что устала. Она села в ногах у Пашки.
– Кто же они такие? – подумала она вслух.
– Атланты, – сказал Пашка уверенно. – Последние атланты.
– Но они знают, что такое голограмма, выходят наружу в скафандрах, говорят по-русски, как мы с тобой…
– Научились, – сказал Пашка.
– Нет, – сказала Алиса. – Я им не верю.
– Мне бы пулемет, – вздохнул Пашка. – Мы бы пробили путь наверх.
Алиса только отмахнулась. Она думала о другом. Вернее всего, у атлантов должен быть пункт связи. Обязательно должен быть. Значит, можно будет дать о себе знать… Атланты боятся, что их найдут. Значит, им есть что скрывать.
– Где наш батискат? – услышала Алиса голос Пашки.
– Он у них в ангаре, – сказала Алиса.
– Точно! – Пашка сел на скамейке. – Мы его найдем и прорвемся. Пошли.
– Куда?
– Ты забыла, что здесь есть вторая дверь. К наследнице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: