Кир Булычев - Война с лилипутами
- Название:Война с лилипутами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-20825-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Война с лилипутами краткое содержание
На этот раз Алисе и ее друзьям предстоит сражаться с космическими пиратами, побывать в параллельных мирах и на загадочных планетах. Об этих и других приключениях вы узнаете, прочитав очередные восемь повестей цикла, среди которых «Война с лилипутами», «Дети динозавров» и «Привидений не бывает».
Война с лилипутами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мне стыдно, я больше не буду! – завопил полусогнутый рабовладелец. – Это меня папа заставил. Он сказал, что меня убьет, если я не буду хранить его драгоценности. А детишек я брал из жалости…
– Я хотел бы тебе поверить, толстый мошенник, – сказал Пуччини-2, – но факты – упрямая вещь. И они говорят против тебя. Я уже знаю, что многие дети росли и погибали на твоих плантациях, а тех, у кого был какой-нибудь редкий талант, ты выгодно продавал.
– Я никого не продавал. Разве я вам продал рабыню Заури?
– Ты сказал, что я могу взять ее в свое училище, если выплачу в фонд твоего приюта на нужды детишек десять тысяч золотых кредитов. Это было? Или эта расписка написана не тобой?
Пуччини вытащил из кармана белую бумажку и помахал ею перед носом Панченги Мулити. Тот попытался отвернуться, чтобы не смотреть на нее, и от резкого движения окончательно потерял равновесие и неуклюже упал. Упал и остался так лежать. Лишь открывал рот, как рыба, попавшая на сушу.
– Ему, наверное, плохо, – сказала Алиса.
– Не надо было обжираться пирожными и жирной свининой, – сказал Пуччини.
– Я хочу вернуться в человеческий вид, – сказала Заури. – Я устала быть великаншей.
– Почему ты решила, что ты не в человеческом виде? – спросил чернобровый Пуччини-2.
– Сначала я была маленькой, – сказала Заури.
– А ты что думаешь? – спросил Пуччини у Алисы.
– Я подозреваю… – сказала Алиса. И она рассказала директору циркового училища (а она давно уже догадалась, что он и есть тот самый Пуччини-2, на которого так сердилась на Земле симферопольская бабушка) о своей гипотезе, будто вся Галактика двойная – одна половина в пятьдесят раз меньше другой. И на каждую Алису есть махонькая Алиса, и на каждого громадного рабовладельца где-то живет лилипут-рабовладелец. Но до сих пор эти две Галактики не подозревали друг о друге и шли совершенно отдельными путями. Но когда адмирал напал на Землю, то тайна открылась.
Пуччини слушал рассказ Алисы внимательно, будто забыл о том, что происходит вокруг, потом неожиданно улыбнулся:
– До сих пор я думал, что мне все ясно. А теперь мне все неясно. Скажи, Алиса, а ты на самом деле какого размера, большого или маленького?
– Я? Такая, как сейчас.
– А почему ты была маленькой?
– Потому что специально уменьшилась.
– Сама уменьшилась?
– Мы вместе с Заури уменьшались, – сказала Алиса. – Можете у нее спросить.
– Удивительно. А ты, Заури, какого на самом деле размера?
– Я в самом деле настоящая, как вот эти. – И рабыня показала на землю, где, задрав головы, стояли и слушали их разговор солдаты и офицеры бандитского корабля.
– Ты откуда об этом знаешь? – спросил Пуччини.
– Потому что я на этом корабле летала.
– Значит, так… – сказал сам себе высокий худой Пуччини и начал большими шагами мерить полянку, не опасаясь случайно раздавить кого-нибудь из адмиральской команды. Он бормотал под нос, а девочки провожали его глазами. – Эта, значит, нормального… а эта, значит, уменьшенного… а эта, значит, нормального…
– А ты, значит, сошел с ума, – послышался мелодичный женский голос, и с неба, с облаков, пользуясь своей широченной юбкой, как парашютом, не спеша спустилась симферопольская бабушка Лукреция. – Я тебя спрашиваю, Пуччини-2, – сказала она громко, когда ноги ее коснулись земли, – ты сошел с ума или ты не сошел с ума?
– Лукреция! – ахнул Пуччини. – Какими судьбами?
– Навожу порядок, – заявила симферопольская бабушка. – Ты наверняка опять все перепутал. Без меня вам не разобраться.
– Я не перепутал, но меня кто-то пытается запутать. А это у них не выйдет! – И чернобровый Пуччини-2 сердито покосился на Алису.
– Бабушка! – воскликнула Алиса. – Что ты делаешь так далеко от дома? В твоем возрасте это вредно.
– А что ты знаешь о моем возрасте? – удивленно спросила бабушка. – Я прошла три курса полного омоложения тела и души. Я сама не представляю, сколько мне лет. А впрочем, это все пустяки.
Бабушка не спеша оглянулась и увидела пирамиду космического корабля бандитов.
– Ну вот, – сказала она. – Опять двадцать пять! Я же собственноручно выкинула вас с Земли. А вы сюда прилетели! Ну что мне, снова вас кидать? – Бабушка махнула рукой и спросила: – А где же здешний рабовладелец Панченга Мулити?
– Вон там лежит, отдыхает, – ответил Пуччини. – Он оказался не очень смелым. – Фокусник показал на поляну, где должен был лежать рабовладелец. Но его там не было. – Вот пройдоха! – воскликнул Пуччини. – Но далеко ему не убежать.
На этот раз фокусник ошибся. Как потом стало известно, Панченга Мулити дополз кустами до спрятанного в чаще корабля и улетел на нем к своему папе.
– Простите, – сказала Алиса, – мы с вами не решили самую главную задачу: кто из нас какого размера?
– Разве в этом есть какая-нибудь тайна? – удивилась бабушка Лукреция. – В этом нет никакой тайны.
– Я хочу знать, наконец, какого я размера! Я же не знаю, какие мне платья покупать! – закричала рабыня Заури.
– А разве тебе твой размер не нравится?
– Мне все нравится, но я не знаю, какого размера мои папа и мама, а они не знают, какого я размера!
– Знаешь, Лукреция, – сказал Пуччини симферопольской бабушке, – Алиса высказала странную гипотезу, будто существуют две Галактики, маленькая и большая, есть две Лукреции, два Симферополя и даже два меня – один в пятьдесят раз меньше другого. Как тебе это нравится?
– Совершенно не нравится, – сказала симферопольская бабушка. – Но меня утешает то, что все люди одного размера. Маленьких людей и маленьких планет не бывает.
– Как так не бывает! – удивилась Алиса. – А это что?
Она показала на пирамиду космического корабля. Солдаты Панченгов уже скрылись в нем, и люк медленно закрывался.
– Кстати, что это такое? – строго спросила симферопольская бабушка у директора циркового училища.
Неожиданно тот потупился и отвернулся.
– Нет, ты не отворачивайся, не отворачивайся! – рассердилась бабушка. – Ты мне отвечай! Кто это натворил? Почему этот корабль такой маленький? Почему люди в нем такие ничтожные?
– Ну, погорячился, – ответил наконец Пуччини. – Со всяким бывает. Но пойми меня правильно! Как ты знаешь, Лукреция, я много летаю по Галактике и разыскиваю таланты. Настоящих талантов мало, и долг учителя – отыскать неограненный алмаз в куче пустой породы. Вот и носишься по гостиницам и пересадочным станциям. Но порой жизнь вознаграждает тебя за неимоверные усилия. Так случилось недавно со мной. На этой вот планете мне показали девочку-сироту, талант которой был бесспорен. Это будущая звезда… не говоря уж о ее удивительных внешних данных!
Широким жестом сеятеля директор Пуччини показал на Заури. Та потупилась и покраснела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: