Кир Булычев - Война с лилипутами
- Название:Война с лилипутами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-20825-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Война с лилипутами краткое содержание
На этот раз Алисе и ее друзьям предстоит сражаться с космическими пиратами, побывать в параллельных мирах и на загадочных планетах. Об этих и других приключениях вы узнаете, прочитав очередные восемь повестей цикла, среди которых «Война с лилипутами», «Дети динозавров» и «Привидений не бывает».
Война с лилипутами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Еще более глупый вопрос, – прозвучал ответ. – Мы самого нормального размера.
– Конечно же, вы правы, извините. – Алиса даже покраснела. Наверное, на планете решили, что она сбежала из детского сада.
– Спроси про меня, – подсказала Заури.
Но Алиса и сама уже догадалась.
– Простите за беспокойство, – сказала она. – Вы не можете сказать, есть ли на вашей уважаемой планете сиенда «Розовые Водопады»?
– Одну минутку, – ответил голос. И почти тут же продолжал: – На северном континенте есть сиенда «Розовые Водопады».
– А кто хозяин этой сиенды?
– Хозяин сиенды «Розовые Водопады» уважаемый Панченга Мулити, известный филантроп, друг детей.
– А чем занимаются на этой сиенде?
– Это особенная сиенда, – ответил голос. – Господин Панченга Мулити устроил там детский дом. Он собирает сирот и дает им кров и воспитание.
– Он самый, – сказала Алиса, обернувшись к Заури. – Что будем делать?
– Я ничего не понимаю, – ответила та.
Алиса снова обратилась к справочному бюро:
– Простите, у вас на планете все люди одного роста? Или есть разные?
– А, это опять глупый катер? Отвечаю – у нас на планете есть люди разного роста и размера, есть толстяки и карлики, кривые и горбатые, хромые и лысые. У нас на планете есть все! А у вас?
– Нет, так мы ничего не узнаем… – вздохнула Алиса.
– Но они признались, что там есть Панченга Мулити, – сказала Заури.
– Если это не его большой двойник, – вздохнула Алиса.
– Как так двойник?
– Я подозреваю, что мы живем в Галактике, которая имеет близнеца. Только этот близнец в пятьдесят раз меньше, чем первый брат. И все в них одинаково. Только в разных размерах. Есть две планеты, на которых живут два Панченги Мулити – только один ростом в четыре сантиметра, а второй в два метра.
– Что ты говоришь! – воскликнула Заури. – Это значит, что меня тоже две? И тебя?
– А почему бы и нет?
– Но какие из нас настоящие?
– Обе настоящие.
– И понимать не хочу. Только голову чепухой забивать, – сказала рабыня Заури.
В этот момент в рубке раздался новый голос. Чем-то знакомый, взвизгивающий, резкий, взволнованный.
– Катер 8976-2, отзовись!
– Катер 8976-2 на связи, – ответила Алиса.
– Ваши координаты!
– Зачем они вам? – удивилась Алиса.
– У меня есть для вас важные новости. Иду на сближение.
– Ой, не надо, – прошептала Заури. – Мне этот голос знаком.
– Мне тоже, – сказала Алиса.
– Вы меня хорошо слышите? – спросил голос.
– А кто вы такой? – спросила Алиса.
– Вы очень обрадуетесь, когда меня увидите, – сказал голос. – Я ваш старый знакомый.
Послышался смех.
– Кто меня вызывает? – спросила Алиса у справочного бюро планеты.
– Я не поставлен об этом в известность, – ответило то.
Заури совсем испугалась.
– Алисочка, – стала просить она, – пожалуйста, давай отсюда улетим.
Видно, тот, кто разговаривал с ними, услышал просьбу Заури.
– И не пытайтесь, – произнес он. – Наша скорость куда больше вашей. Никуда вы от нас не денетесь. А будете сопротивляться – отдадим вас в галактический суд за воровство.
– Нас? За воровство? – удивилась Алиса.
– Разумеется. Откуда у вас катер, на котором вы летаете, как в своей детской коляске? Вы его украли!
– Это адмирал! – узнала Заури. – Это бандит!
– Адмирал – правильно, а бандит – очень грубо, – ответил голос.
Он снова засмеялся.
– Вы засечены, – сказал он наконец. – Вам никуда не деться. Ждите нас на орбите.
– Алисочка, бежим!
– Убежать мы не сможем. Он прав, – прошептала Алиса. – Но мы попытаемся опуститься на планету и спрятаться там в лесу.
– Так давай же!
– Садись в кресло. Будут перегрузки!
Алиса включила двигатели и начала резкий спуск к планете.
Но приземлиться они не успели.
Корабль адмирала – серая пирамида, та самая, которую так решительно выкинула с Земли симферопольская бабушка, настиг их у входа в атмосферу. Во время погони Алиса снова вызвала справочное бюро.
– Говорит катер 8976-2. Мы подверглись нападению неизвестного пиратского судна. Вы меня слышите?
– В пределах видимости нет ни одного неопознанного судна, – ответил голос.
– Кто же за мной гонится?
– За вами никто не гонится, – ответил голос.
На экране появилось лицо адмирала.
– Крошки, – сказал он, – хватит этих игрушек. Тормозите, а то подстрелим.
– Алисочка, не спорь с ним! – взмолилась Заури.
– Я сдаюсь, – произнесла Алиса. Впервые в жизни ей пришлось сдаться.
Глава 5
Гиганты и лилипуты
Когда бандиты с корабля-пирамиды загнали свой спасательный катер в ангар, Алису и хныкающую Заури провели под охраной на капитанский мостик корабля, который располагался в верхней части пирамиды.
Адмирал и его верная Боевая Подруга ждали их там.
– Спасибо, – сказал адмирал, увидев девочек. – Большое человеческое спасибо. В неравной и героической борьбе с гигантскими монстрами мы вынуждены были отступить, как отступает человек перед лицом тайфуна, чтобы, пользуясь разумом и хитростью, вернуться победителем. Но раньше, чем я успел продумать все детали реванша, судьба подарила мне вас, козочки! Вы сами прыгнули в суп. Дайте я вас расцелую!
И с этими словами адмирал, перекосив в зловещей усмешке физиономию, изуродованную шрамом, направился к Алисе. Алиса отбежала в угол, а стоявшие на мостике офицеры хохотали, умирали от смеха, а громче всех визжала Боевая Подруга.
Заури на всякий случай начала рыдать, но на нее никто не обращал внимания.
– Только посмейте дотронуться до меня! – сказала Алиса. – Вас один раз уже выкинули с планеты, как нашкодившего котенка. Так я вам гарантирую, что вас выкинут отовсюду!
– Она еще смеет мне угрожать! – закричал адмирал, но остановился. – Как она смеет угрожать мне, непобедимому и великому?
– Она не смеет! – закричали офицеры.
– Вот видишь – ты не смеешь, а все равно угрожаешь. Это никуда не годится.
– Я предупредила, – сказала Алиса. – И могу сказать вам со всей ответственностью: я такого же роста, как и та женщина, которая вышвырнула вас с Земли. Сейчас я уменьшилась временно, чтобы помочь моей подруге.
– Это правда, – дрожащим голосом подтвердила Заури.
– А ты молчи, ничтожная рабыня! – закричала на нее Боевая Подруга.
Но крик получился не очень уверенным.
– А я сейчас, – сказал адмирал грозно, – свяжусь со старшим братом и получу инструкции. И тогда сотру тебя в порошок.
– Давно пора было получить инструкции. А то вы без инструкций все время ошибаетесь, – сказала Алиса.
– Вызывай! – приказал адмирал.
Сидевший в пилотском кресле офицер ответил:
– Сиенда на связи.
Адмирал уселся во второе кресло. На экране появилось толстое лицо с заплывшими подслеповатыми глазками, низким лбом, над которым навис ежик черных волос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: