Кэтрин Фишер - Бархатная лисица [litres]
- Название:Бархатная лисица [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158211-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Фишер - Бархатная лисица [litres] краткое содержание
Бархатная лисица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Миссис Ханибон захихикала.
– Да-да, а я Красная Шапочка и испанская инфанта. – Она тяжело откинулась на спинку учительского стула и хохотала, пока он не закачался.
Ворон заскрежетал клювом.
Серен услышала за спиной какой-то звук и обернулась. В комнату заглянул Гвин. Скользнув внутрь, он прислонился спиной к двери.
– Все проснулись, – прошептал он.
– Хорошо. – Серен взглянула в окно.
Ночь подошла к концу. Первые лучи солнца струились над деревьями у озера, а от лужайки поднимался тонкий туман.
– Но нам ещё надо избавиться от этой особы, – объяснила девочка.
– Предоставьте это мне! – Ворон запрыгнул на стол.
– Ой, жду не дождусь! – Миссис Ханибон вытерла слёзы. – Может, устроим соревнование в колдовстве? Станем превращаться в различных животных? Я, например, обращусь в кошку, а ты в собаку, а потом я в волка или… Нет! Во что-нибудь побольше. В слона! А ты в мамонта, и мы на пару будем носиться по дому и не оставим тут камня на камне…
– И здесь вы видите пример органической безответственности волшебного сознания, – учительским тоном произнёс Ворон.
– Или я выполню три твоих желания, а ты…
– Да бросьте вы! – Ворон махнул крылом. – Всё это давно устарело!
– Но не там, откуда я пришла, дорогой.
– Мадам, мои методы гораздо точнее. – Ворон сложил крылья. – Я просто лишу вас силы очень простым и незамысловатым способом, и сделаю это с превеликим удовольствием. Кстати говоря, что вы за учитель? Латынь для мальчиков и рукоделие для девочек? Стыдитесь!
Серен хотелось захлопать в ладоши. Она подошла к Томосу.
– Здорово он её осадил!
Дом оживал. Хлопали двери, гремело ведёрко с углем. Наверху из комнаты миссис Вильерс раздался требовательный звонок колокольчика. Серен обернулась к Гвину:
– Приведи Дензила. Скорее!
Гвин поспешно удалился, а миссис Ханибон встала и, сложив руки на груди, нависла над Вороном.
– Ну ладно. Если соревнований в колдовстве не будет, пойду готовиться к урокам, поскольку ты явно ни на что не способен…
– Ко времени начала уроков вас тут не будет.
– Почему? А-а-а? Ты собираешься испепелить меня?
– Нет.
– Пропеть заклинание, чтобы я растаяла в воздухе?
– Нет.
Миссис Ханибон ухмыльнулась:
– Надеюсь, тебе не вздумалось меня целовать?
Ворон даже отпрянул от отвращения. С огромным достоинством он проговорил:
– Мадам, я об этом даже не мечтаю. Я не собираюсь делать ничего из вышеперечисленного.
– Тогда…
– А собираюсь я…
– Ну, ну…
– Снять с вас перчатки.
Миссис Ханибон побледнела как смерть, раскрыла от изумления рот и вытаращила глаза. Она сделала шаг назад, и в тот же самый миг Ворон скомандовал: «Вперёд!» – и Серен с Томосом кинулись к гувернантке. Серен схватила её за правую руку, а Томос за левую.
Миссис Ханибон издала пронзительный вопль, но не успела ничего предпринять – ребята сдёрнули с неё перчатки и уставились на её руки.
– Только посмотрите! – ахнула Серен.
– Фу, какая мерзость! – поморщился Томос.
Под перчатками гувернантки скрывались маленькие лапы с рыжей шерстью и аккуратными коготками.
Миссис Ханибон визгливо завопила:
– Отдайте мне перчатки! Немедленно!
– Не позволяйте ей отобрать их! – велел Ворон.
Серен отскочила назад, Томос быстро спрятал руку за спину.
– Без них, мадам, – сказал Ворон, – всем видна ваша сущность. Больше вы не проведёте никого – слепому видно, что вы существо из Волшебного семейства и обманом явились в этот дом, чтобы совершить злодейство.
Миссис Ханибон оскалилась и выставила лапы вперёд. Внезапно Серен почувствовала, как перчатка в её руках стала извиваться, стараясь освободиться.
– Томос, осторожнее! – предупредила Серен.
Томос вскрикнул и чуть не бросил вторую перчатку.
– Она шевелится!
– Это фокус, – каркнул Ворон.
– Но она толкается и бьёт меня!
– Держи крепче! – Ворон резво спрыгнул со стола, схватил перчатку в клюв и яростно разодрал её на клочки.
– Теперь вторую, Серен.
Серен бросила перчатку Ворону, тот проворно подхватил её на лету и разорвал пополам. Красные лоскутья валялись на полу, как мёртвая добыча.
Ворон с важным видом уселся на глобус.
– Полагаю, это всё. Вы можете отправляться восвояси.
– Ты! – ощерилась миссис Ханибон. – Считаешь себя пупом земли, но ты всего лишь побитое молью чучело.
– Я не побитый молью!
– Скоро твои шестерёнки проржавеют, и ключ не будет проворачиваться в механизме. Ты замрёшь навсегда.
– Не бывать этому.
– А мы, Волшебное семейство, можем тебе помочь. За вознаграждение, разумеется.
Ворон чуть заметно вздрогнул.
Серен поспешно вышла вперёд.
– А нам ты нравишься в образе вороны. Мы находим тебя привлекательным.
– И храбрым, – быстро добавил Томос.
– И умным.
– И мудрым.
– Да, я именно такой и есть, – застенчиво проговорил Ворон. – Так что не волнуйтесь: я не пойду на сделку с Семейством.
– В таком случае я ухожу. – Миссис Ханибон свернула вязанье и убрала его в сумку. – Не думаете же вы, что я стою здесь, чтобы все глазели на мои милые лапки. – Она набросила пальто. – Всё равно работа была утомительной. Знай я, что меня тут ждёт, ни за что бы не согласилась. Дрянная пища, наглая прислуга и безмозглые ученики, которые даже не знают, где находится Италия.
– Вот как? Вам ведь нравились мои сочинения, – напомнил Томос.
– По правде сказать, дорогой, они никуда не годятся. – Миссис Ханибон подхватила баулы, волшебным образом появившиеся у её ног. – Чепуха, да и только. Тебе ни за что не поступить в Оксфорд. Что же касается тебя, – гувернантка сердито глянула на Серен, – то ничего из тебя не выйдет, сиротка. Ты никогда не будешь учить латынь, скорее станешь скрести полы.
– Это мы ещё посмотрим. – Ворон повёл крылом. – Серен, открой дверь.
Девочка зло дёрнула на себя ручку двери, потому что слова гувернантки её ранили.
Миссис Ханибон, держа в лапах свои баулы, вышла из комнаты и стала спускаться по лестнице. Томос бежал впереди неё, а Серен за спиной. Ворон уселся на шар, украшавший стойку перил, и надменно наблюдал за этим эскортом.
К удивлению Серен, в холле выстроились в ряд слуги. Миссис Вильерс с несколько озадаченным видом произнесла:
– Очень жаль, что вы нас покидаете, миссис Ханибон. Мы…
– Умолкни, смертное существо! – И гувернантка проследовала мимо, не обращая внимания на Гвина, Алис и Дензила, которые поедали её глазами.
Томос открыл дверь, и ветер сразу бросил ему в лицо палые листья.
А по подъездной дорожке уже оглушительно грохотала красная карета с возницей в алой ливрее; копыта грациозных гнедых лошадей звонко цокали в утреннем тумане.
Со скрипом повозка остановилась. Миссис Ханибон забралась внутрь, и кузов просел под её весом. Дензил быстро побросал ей вслед баулы, словно брезговал прикасаться к ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: