Кэтрин Фишер - Бархатная лисица [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Фишер - Бархатная лисица [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Фишер - Бархатная лисица [litres] краткое содержание

Бархатная лисица [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Фишер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После того как Серен спасла Томоса, сына своих опекунов, в поместье Плас-и-Фран воцарился мир. Волшебное Семейство, коварный магический народ, больше не посмеет причинить им вред! Или Серен ошибается? Ведь после того как в дом приехала новая гувернантка, всё снова пошло наперекосяк. Кажется, эта женщина околдовала всех жителей поместья и самого Томоса… И только Серен замечает, что с ней что-то не так! Удастся ли девочке разгадать тайну гувернантки? И при чём тут игрушечная карусель, на которой сидит бархатная лисица?

Бархатная лисица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бархатная лисица [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Фишер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Ханибон захихикала.

– Да-да, а я Красная Шапочка и испанская инфанта. – Она тяжело откинулась на спинку учительского стула и хохотала, пока он не закачался.

Ворон заскрежетал клювом.

Серен услышала за спиной какой-то звук и обернулась. В комнату заглянул Гвин. Скользнув внутрь, он прислонился спиной к двери.

– Все проснулись, – прошептал он.

– Хорошо. – Серен взглянула в окно.

Ночь подошла к концу. Первые лучи солнца струились над деревьями у озера, а от лужайки поднимался тонкий туман.

– Но нам ещё надо избавиться от этой особы, – объяснила девочка.

– Предоставьте это мне! – Ворон запрыгнул на стол.

– Ой, жду не дождусь! – Миссис Ханибон вытерла слёзы. – Может, устроим соревнование в колдовстве? Станем превращаться в различных животных? Я, например, обращусь в кошку, а ты в собаку, а потом я в волка или… Нет! Во что-нибудь побольше. В слона! А ты в мамонта, и мы на пару будем носиться по дому и не оставим тут камня на камне…

– И здесь вы видите пример органической безответственности волшебного сознания, – учительским тоном произнёс Ворон.

– Или я выполню три твоих желания, а ты…

– Да бросьте вы! – Ворон махнул крылом. – Всё это давно устарело!

– Но не там, откуда я пришла, дорогой.

– Мадам, мои методы гораздо точнее. – Ворон сложил крылья. – Я просто лишу вас силы очень простым и незамысловатым способом, и сделаю это с превеликим удовольствием. Кстати говоря, что вы за учитель? Латынь для мальчиков и рукоделие для девочек? Стыдитесь!

Серен хотелось захлопать в ладоши. Она подошла к Томосу.

– Здорово он её осадил!

Дом оживал. Хлопали двери, гремело ведёрко с углем. Наверху из комнаты миссис Вильерс раздался требовательный звонок колокольчика. Серен обернулась к Гвину:

– Приведи Дензила. Скорее!

Гвин поспешно удалился, а миссис Ханибон встала и, сложив руки на груди, нависла над Вороном.

– Ну ладно. Если соревнований в колдовстве не будет, пойду готовиться к урокам, поскольку ты явно ни на что не способен…

– Ко времени начала уроков вас тут не будет.

– Почему? А-а-а? Ты собираешься испепелить меня?

– Нет.

– Пропеть заклинание, чтобы я растаяла в воздухе?

– Нет.

Миссис Ханибон ухмыльнулась:

– Надеюсь, тебе не вздумалось меня целовать?

Ворон даже отпрянул от отвращения. С огромным достоинством он проговорил:

– Мадам, я об этом даже не мечтаю. Я не собираюсь делать ничего из вышеперечисленного.

– Тогда…

– А собираюсь я…

– Ну, ну…

– Снять с вас перчатки.

Миссис Ханибон побледнела как смерть, раскрыла от изумления рот и вытаращила глаза. Она сделала шаг назад, и в тот же самый миг Ворон скомандовал: «Вперёд!» – и Серен с Томосом кинулись к гувернантке. Серен схватила её за правую руку, а Томос за левую.

Миссис Ханибон издала пронзительный вопль, но не успела ничего предпринять – ребята сдёрнули с неё перчатки и уставились на её руки.

– Только посмотрите! – ахнула Серен.

– Фу, какая мерзость! – поморщился Томос.

Под перчатками гувернантки скрывались маленькие лапы с рыжей шерстью и аккуратными коготками.

Миссис Ханибон визгливо завопила:

– Отдайте мне перчатки! Немедленно!

– Не позволяйте ей отобрать их! – велел Ворон.

Серен отскочила назад, Томос быстро спрятал руку за спину.

– Без них, мадам, – сказал Ворон, – всем видна ваша сущность. Больше вы не проведёте никого – слепому видно, что вы существо из Волшебного семейства и обманом явились в этот дом, чтобы совершить злодейство.

Миссис Ханибон оскалилась и выставила лапы вперёд. Внезапно Серен почувствовала, как перчатка в её руках стала извиваться, стараясь освободиться.

– Томос, осторожнее! – предупредила Серен.

Томос вскрикнул и чуть не бросил вторую перчатку.

– Она шевелится!

– Это фокус, – каркнул Ворон.

– Но она толкается и бьёт меня!

– Держи крепче! – Ворон резво спрыгнул со стола, схватил перчатку в клюв и яростно разодрал её на клочки.

– Теперь вторую, Серен.

Серен бросила перчатку Ворону, тот проворно подхватил её на лету и разорвал пополам. Красные лоскутья валялись на полу, как мёртвая добыча.

Ворон с важным видом уселся на глобус.

– Полагаю, это всё. Вы можете отправляться восвояси.

– Ты! – ощерилась миссис Ханибон. – Считаешь себя пупом земли, но ты всего лишь побитое молью чучело.

– Я не побитый молью!

– Скоро твои шестерёнки проржавеют, и ключ не будет проворачиваться в механизме. Ты замрёшь навсегда.

– Не бывать этому.

– А мы, Волшебное семейство, можем тебе помочь. За вознаграждение, разумеется.

Ворон чуть заметно вздрогнул.

Серен поспешно вышла вперёд.

– А нам ты нравишься в образе вороны. Мы находим тебя привлекательным.

– И храбрым, – быстро добавил Томос.

– И умным.

– И мудрым.

– Да, я именно такой и есть, – застенчиво проговорил Ворон. – Так что не волнуйтесь: я не пойду на сделку с Семейством.

– В таком случае я ухожу. – Миссис Ханибон свернула вязанье и убрала его в сумку. – Не думаете же вы, что я стою здесь, чтобы все глазели на мои милые лапки. – Она набросила пальто. – Всё равно работа была утомительной. Знай я, что меня тут ждёт, ни за что бы не согласилась. Дрянная пища, наглая прислуга и безмозглые ученики, которые даже не знают, где находится Италия.

– Вот как? Вам ведь нравились мои сочинения, – напомнил Томос.

– По правде сказать, дорогой, они никуда не годятся. – Миссис Ханибон подхватила баулы, волшебным образом появившиеся у её ног. – Чепуха, да и только. Тебе ни за что не поступить в Оксфорд. Что же касается тебя, – гувернантка сердито глянула на Серен, – то ничего из тебя не выйдет, сиротка. Ты никогда не будешь учить латынь, скорее станешь скрести полы.

– Это мы ещё посмотрим. – Ворон повёл крылом. – Серен, открой дверь.

Девочка зло дёрнула на себя ручку двери, потому что слова гувернантки её ранили.

Миссис Ханибон, держа в лапах свои баулы, вышла из комнаты и стала спускаться по лестнице. Томос бежал впереди неё, а Серен за спиной. Ворон уселся на шар, украшавший стойку перил, и надменно наблюдал за этим эскортом.

К удивлению Серен, в холле выстроились в ряд слуги. Миссис Вильерс с несколько озадаченным видом произнесла:

– Очень жаль, что вы нас покидаете, миссис Ханибон. Мы…

– Умолкни, смертное существо! – И гувернантка проследовала мимо, не обращая внимания на Гвина, Алис и Дензила, которые поедали её глазами.

Томос открыл дверь, и ветер сразу бросил ему в лицо палые листья.

А по подъездной дорожке уже оглушительно грохотала красная карета с возницей в алой ливрее; копыта грациозных гнедых лошадей звонко цокали в утреннем тумане.

Со скрипом повозка остановилась. Миссис Ханибон забралась внутрь, и кузов просел под её весом. Дензил быстро побросал ей вслед баулы, словно брезговал прикасаться к ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Фишер читать все книги автора по порядку

Кэтрин Фишер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бархатная лисица [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Бархатная лисица [litres], автор: Кэтрин Фишер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x