без автора - Черепашки-ниндзя и Черная Рука

Тут можно читать онлайн без автора - Черепашки-ниндзя и Черная Рука - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детская фантастика, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

без автора - Черепашки-ниндзя и Черная Рука краткое содержание

Черепашки-ниндзя и Черная Рука - описание и краткое содержание, автор без автора, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черепашки-ниндзя и Черная Рука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черепашки-ниндзя и Черная Рука - читать книгу онлайн бесплатно, автор без автора
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только Джон с полицейским вышли из помещения, наладчик воскликнул:

– Не понимаю, зачем вы меня вызывали, компьютер совершенно исправен!

Шериф в растерянности смотрел на экран и хлопал от удивления глазами.

«Наверное, на компьютер этот юный негодник действовал, – мелькнула у него догадка. – Как только тот вышел, компьютер заработал».

Ход его мыслей прервал звонок телефона. Шериф снял трубку.

– Шериф северо-западного округа Нью-Йорка Гордон Смайл слушает.

На другом конце провода раздался приятный женский голос:

– Вас беспокоит журналист из городской телекомпании Эйприл О'Нил.

– Очень хорошо.

– Как раз вы мне и нужны!

Лицо Гордона Смайла расплылось в довольной улыбке. Шериф любил лишний раз покрасоваться на экране телевизора, потому что это подбавляло ему популярности, и он стал внимательно слушать, по какому поводу сейчас звонят с телевидения.

– Вы не скажете, – опять раздалось в трубке, как продвигается дело с мальчиком, который был доставлен в ваш участок?

Лицо шерифа тут же вытянулось, улыбка исчезла с его лица.

– Вы насчёт этого сорванца Джона? – переспросил шериф упавшим голосом.

– Да конечно, – последовал ответ. – Появилась ли новая информация? Откуда он, и кто он такой?

– Очевидно, из-за него у нас был неисправен на некоторое время компьютер, и исчез один полицейский, – неохотно поделился в трубку Гордон Смайл, – а другой информацией мы не располагаем.

– Спасибо, господин шериф, – ответила Эйприл, но Гордон Смайл уже кинул трубку: он не желал больше отвечать на вопросы.

* * *

Рано утром этого же дня четыре черепашки и крыса Сплинтер собрались в одном из вагонов метро, служащем им комнатой отдыха.

– Я недавно смог-таки расшифровать древнюю рукопись, – объявил Сплинтер. – В ней было сказано, что у нас в городе появится мальчик, который упадёт сверху, и он будет знать о нашем существовании.

– А что в этом плохого? – перебил его Лео, взяв в руки нунчаки.

Сплинтер продолжал:

– Этот мальчик может принести несчастья в наш город. Особая опасность угрожает несовершеннолетним, и исходит она не прямо от этого подростка, а от того, кто укрылся в нём…

– Как это? – удивился Раф.

– Нам это предстоит ещё выяснить, – повернул к нему голову Сплинтер. – Я займусь дальнейшей расшифровкой рукописи, а вам нужно найти этого паренька, и как можно быстрее!

– Но мы тоже несовершеннолетние! – произнёс Мик, поднимаясь с кресла.

– Поэтому вам нужно быть очень внимательными! Когда его найдёте, не спускайте с него глаз! – добавил наставник.

– Где этот негодный мальчишка? Мы быстро справимся с ним, – продолжил Раф и сделал несколько движений руками, словно колотя воображаемого противника.

– Как тебе, Раф, не стыдно, – прикрикнул на него Мик, – он ведь ещё мальчик, и ты же ясно слышал, что он совершенно ни при чём.

Но тут сверху послышался какой-то шум. Первым выглянул из окна вагона Леонардо и увидел, что к ним в гости пришла Эйприл.

– Привет, Эйприл, – радостно закричал он. Девушка вошла в вагон и улыбнулась.

– Привет, Лео, привет, все остальные и уважаемый учитель Сплинтер! – воскликнула она.

– Мы вчера внимательно слушали твой репортаж, – произнёс Дон, – и если бы не учитель, мы бы так ничего не поняли.

– Поэтому я и пришла сюда, чтобы все разъяснить вам, – ответила Эйприл.

– Давай-ка обо всём по порядку, – перебил её Сплинтер.

– В общем, дело обстоит так. Как всегда, вчера утром я выехала по заданию нашей редакции новостей. Нам позвонили из аэропорта и сообщили, что прилетел самолёт из Спрингвуда.

– И что же? – не выдержал Лео.

– Так вот, звонивший из аэропорта человек сообщил, что во время полёта самолёт разгерметизировался, и из него выпал какой-то пассажир.

– Это и был тот мальчик, о котором ты сообщала в новостях? – не унимался Лео.

– Да, но тогда я этого ещё не знала и поехала с нашим оператором в аэропорт для выяснения подробностей. Приехав туда, мы действительно увидели самолёт, у которого в фюзеляже зияла квадратная дыра, достаточно большая для того, чтобы выпасть человеку вместе с креслом. Я с трудом выяснила, что выпавшим пассажиром был мальчик, но никто не мог объяснить, кто это, и как он попал на этот рейс.

– Это мы слышали из репортажа, – уточнил Мик.

Эйприл продолжила:

– На обратном пути по радиотелефону мы получили информацию, что один водитель междугороднего автобуса нашёл на северо-западном шоссе, ведущем к городу, какого-то мальчика, который, как показалось этому водителю, упал рядом с шоссе откуда-то сверху. Мы сопоставили эти два события и пришли к выводу, между ними может быть связь.

– А что же на самом деле, есть связь? – опять не выдержал Лео.

– Скорее всего, да, – ответила девушка. – К нашему счастью, мы были недалеко от того места и прибыли туда почти одновременно с машиной скорой помощи и полицией. Слава Богу, этот выпавший из самолёта мальчик остался цел и невредим, но, к сожалению, нас не подпустили близко к нему. Мне лишь у далось выяснить, что зовут его Джон и что он ищет именно вас – черепашек-ниндзя. Я это собственными ушами слышала.

– Интересно, интересно, – промолвил Микеланджело, – нам же нужно в таком случае с ним познакомиться. Нас просто так никто не станет искать. Мы ему, очевидно, очень понадобились.

– Нам нужно быстрее его увидеть, – согласился Леонардо.

– Не спешите, я уже кое-что выяснила. Он сейчас находится в сорок шестом полицейском участке, и там за время его присутствия уже произошло, как мне сообщил по телефону шериф, два курьёзных случая.

– И какие же? – спросил Дон.

– Как я поняла, бесследно исчез один полицейский и испортился компьютер.

У черепашек от удивления открылись рты. Увидев это, Эйприл улыбнулась.

– Чего это вы? – спросила она.

– А нас Сплинтер предупреждал, – ответил за всех Лео. – Он вычитал в своём древнем манускрипте, в который мы не очень-то и верили, что этот мальчик принесёт в наш город какие-то бедствия. Правда, учитель? – повернулся Лео к Сплинтеру.

Крыса утвердительно закивал головой.

– И мы будем как раз спасать город от этих бедствий, – добавил Раф.

– Это уже становится интересным, – произнесла Эйприл. – В таком случае, я немедленно еду в участок, чтобы поговорить с Джоном лично.

– И мы с тобой поедем, – вызвались черепашки.

– Но вы же не должны показываться людям на глаза, – возмутился Сплинтер. – Вы желаете, чтобы вас словили и посадили в клетку, чтобы изучали вас в лабораториях и удивлялись, откуда это вы такие взялись.

– Ладно, мы остаёмся, – вздохнув, ответил за всех Мик.

– Но хоть одного, учитель, ей можно взять, – заканючил Раф, – чтобы Эйприл не было скучно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


без автора читать все книги автора по порядку

без автора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черепашки-ниндзя и Черная Рука отзывы


Отзывы читателей о книге Черепашки-ниндзя и Черная Рука, автор: без автора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x