Екатерина Береславцева - Тайна японской шкатулки
- Название:Тайна японской шкатулки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Береславцева - Тайна японской шкатулки краткое содержание
Захватывающее продолжение фэнтези «Мишка и волшебный цветок» – это новые непредсказуемые сюжетные линии и старые знакомые герои, в очередной раз доказывающие, что лучшие чудеса творятся без помощи магических книг, приворотных зелий и древних артефактов…
Тайна японской шкатулки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так… – Альберт склонился над ноутбуком. – Откроем первоисточник. Итак, Белое море до XVII века называлось Студёное, Соловецкое, Северное…
– Северное! – радостно вскрикнула Клара. – Значит, верной дорогой идём, товарищи! В пророчестве же как раз про северное и сказано?
– Сказано про цвет севера… – Альберт задумчиво почесал подбородок. – Но да, как будто совпадает. Дальше… В скандинавской мифологии Белое море называли «Заливом змей» из-за изогнутой береговой линии…
– Залив змей! – воскликнула Клара. – А вдруг чудовище, которое нам нужно, как раз змея и есть?!
Херта опять оглушительно залаяла, но на этот раз по другим причинам – уж очень не любила она этих омерзительных тварей, коих именуют змеями. Была однажды в её жизни история, связанная с одним представителем этого подлого рода…
– Слишком просто получается, – Альберт с сомнением покачал головой. – Залив змей… Не знаю… К тому же в пророчестве сказано, что зверь зелёного цвета, а разве бывают зелёные змеи?
– Мне кажется, нет, – после минутного раздумья сказала Клара. – С биологией у меня как раз преотлично было, всё же я на медицинском училась. Так вот ничего про зелёных змеюк я не слыхала 3 3 Всё-таки Клара плохо училась даже в институте. Змеи зелёного цвета существуют, например, ядовитая зелёная мамба. которая водится в тропических лесах Западной Африки.
.
– И я о том же. Ладно, поехали дальше. Вот тут пишут, что ещё Белое море называли словом «Гандвик». Знакомое название… вроде бы раньше оно мне встречалось… Ага… По мнению российского историка Карла Фёдоровича Тиандера «Гандвик» расшифровывается так: ганд (gandr) – колдовство, чары, чудовище, а вик (vik) – залив. Таким образом, получается «Колдовской залив» или «Залив Чудовищ».
– Есть! – от радости Клара сделала сальто в воздухе. – Вот это да, вот это указание!
– Указание-то указание, – опять засомневался Альберт, – однако уж больно гладко всё выходит. Меня всегда настораживают такие совпадения…
– Да ты что! Это же прямое попадание в яблочко! Если у меня и были сомнения по поводу моря, то сейчас они точно отпали! Читай дальше, читай!
– Читаю. Берега Белого моря имеют собственные названия: Терский, Кандалакшский, Карельский, Поморский, Онежский, Летний, Зимний, Мезенский и Канинский…
– Ого! – сказала Клара и немного приуныла. – Много. Где же нам конкретно его искать, логово это? Может, на Зимнем берегу?
– Почему именно на Зимнем?
– Ну… Море Белое, берег Зимний…
– А почему для разнообразия не на Летнем?
– Может, и на Летнем, – вздохнула Клара.
– Надо подробную карту смотреть. Иначе мы так далеко не уедем.
– А ехать-то нам далеко, – опять вздохнула Клара. – Не близок путь до Северного моря!
– Ты-то чего беспокоишься? – усмехнулся Альберт. – Это мне переживать надо, а ты – одна нога здесь, другая там. Причём в буквальном смысле!
– Так я за вас с Хертой и переживаю!
– Ну-ну… Ладно, сейчас на карте посмотрим…
Ещё долгое время они сидели вместе, совмещая пути и определяя перекрёстные точки.
Но так ни до чего и не досиделись.
У Альберта от непривычного напряжения начали слезиться глаза, Клара от усталости стала совсем прозрачной, и даже Херта заскучала, потихоньку вздыхая под столом.
– Всё, на сегодня хватит! – сдался наконец Альберт и широко зевнул.
– Я тоже думаю, что надо перерыв сделать, – обрадовалась Клара.
– Тогда всем отдыхать, продолжение завтра. И завтра, кстати, нам надо кое-кого навестить…
– Кого это?
– А ты не догадываешься? – на губах бывшего директора заиграла такая ядовитая улыбка, что Клара сразу всё поняла. И у неё тут же поднялось настроение.
– Уже догадалась!
– Со мной пойдёшь? – спросил Альберт, ничуть не сомневаясь в ответе.
– Не пойду, – злорадно улыбнулась призрачная дама. – Полечу быстрее ветра!
– Р-р-гав! Гав-гав!
– А как же, Херта, мы теперь без тебя никуда! – потрепал пса по мохнатому загривку хозяин. – На том и порешим. А теперь всем отбой!
Глава 24
Зяма, или Зиновий Иванович Бубликов, оказался таким обаятельным и сильным, что Мишка даже на какое-то мгновение засомневался, точно ли он хочет стать капитаном дальнего плавания? А может, ему тоже устроиться с Лизой в цирк, где работают такие невероятные люди, как этот бородатый великан?
Однако слабость его была недолгой. Нет, всё же цирк не для него. Акробатом стать у него силёнок и характера не хватит, не в клоуны же идти?
Они расположились в огромном номере-люкс на седьмом, последнем этаже гостиницы «Звезда». Всё здесь было устроено таким образом, чтобы дорогим гостям ни в чём не пришлось чувствовать дискомфорта. Три уютные спальни, одна просторная и очень светлая гостиная с невероятно удобными креслами и самое главное – огромный балкон, с которого открывался чудесный вид на самую лучшую часть города, с его извилистыми улочками и прекрасными старинными домами. Что ещё нужно для счастья?
Зиновий Иванович, как и обещал, приехал со своими учениками, двумя такими же могучими силачами, как сам Зяма, и похожими друг на друга телосложением, как близнецы. Хотя близнецами они, конечно, не были. Паша, медлительный молчун, был брюнетом с очень короткой стрижкой, а Саша горячим характером соответствовал цвету своих кучерявых волос – ярко-рыжих, почти красных. И круглое лицо его было сплошь усыпано веснушками. Однако никто, подумал Мишка, не осмелился бы этому гиганту спеть дразнилку: «Рыжий, рыжий, конопатый, убил дедушку лопатой»…
Оба парня пришлись по сердцу Лизе, ну а уж от самого главного гостя девочка глаз не могла отвести. Он покорил всех своей чудесной улыбкой, искрящимся юмором и, конечно, невероятной силой.
Капитолина Аркадьевна, которая, разумеется, первой прибежала поприветствовать старого друга, не отходила теперь от него ни на шаг.
«Как хорошо, что Михал Семёныча здесь нет», – с ухмылкой подумал Мишка.
Зяма привёз с собой старые афиши, оставшиеся ещё с тех давних и прекрасных времён, когда по городам и странам разъезжала цирковая труппа «Капа и Зизи. Самые сильные люди на планете». С афиш на посетителей номера-люкс смотрели молодые задорные лица Капитолины и Зиновия. Такие красивые, такие счастливые!
– Тёть Капа, а вы жалеете, что уже не можете выступать? – с чувством спросила у Капитолины Лиза. – Мне кажется, я бы умерла, если бы мне пришлось уйти из цирка…
– Ты так говоришь, как будто уже отдала ему двадцать лет своей жизни, – усмехнулся Зиновий Иванович.
– Устами младенца глаголет истина, – вздохнула Капитолина. – Иногда мне действительно казалось, что я умерла…
– Ну-ну, девочка моя! – Зяма притянул старую подругу к своей могучей груди. – У тебя ведь не было другого выхода! С такой травмой не то что на манеж, на улицу выходить было опасно…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: