Анна Овчинникова - Принц, нищий и планета Везуха
- Название:Принц, нищий и планета Везуха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Овчинникова - Принц, нищий и планета Везуха краткое содержание
Этот роман был написан для участия в литературном конкурсе детской и подростковой фантастики «Территория F» и прошёл в его финал.
Отец Роберта по прозвищу «скиолитовый король» – могущественный человек: он мультимиллиардер, владелец собственного космического города и стоит у руля целой промышленной империи по добыче энергетических кристаллов-скиолитов. Но десятилетний Роберт – обычный мальчик, и в голове у него то же, что и у других мальчишек: приключения, тайны и преодоление опасностей. У него нет друзей, он живет под строгим надзором семьи и ни разу не покидал космосити. Но все меняется, когда отец Роберта покупает планету, получившую название Везуха. Там Роберт знакомится с сиротой, живущем в старом грузовом космическом корабле со своей необычной семьей – разумными роботами и маленькой полукошкой-полуенотом, которую он называет сестрой. Мальчик Джосси – полная противоположность «скиолитовому принцу», но становится его настоящим другом. Вот только семья Роберта вряд ли одобрит эту дружбу, как и опасные вылазки тайком от родни на просторы неисследованной планеты. Роберту угрожают не только местные чудовища: на его жизнь снова и снова покушается таинственный андроид, но семья не верит ему, ведь андроиды всегда были идеально послушными слугами. Чем закончится эта увлекательная история, полная приключений и опасностей, вы узнаете из аудиокниги.
«Территория F» – серия аудиокниг, знакомящая читателей с новыми именами в детской и подростковой фантастике. Серия составлена на основе шорт-листа одноимённого литературного конкурса, проведённого издательством «1С-Паблишинг» совместно с порталом «Author.Today».
Принц, нищий и планета Везуха - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Держите, пока я буду заваривать трещину! – велел он.
Роберт завороженно смотрел, как исчезает трещина под движущимся по разорванному металлу пальцем па Гефа.
– Когда я вырасту, я стану мастером, как па, – сообщил Джосси. – Буду чинить и делать всякие вещи. А ты кем будешь, Робби?
Роберт замялся.
– Папа хочет, чтобы я стал бизнесменом… Но…
Крылолет качнулся, вырвавшись из рук мальчишек: между металлических «ребер» летательного аппарата с громким шелестом выросли пучки тонкой ярко-зеленой травы. Пара секунд – и трава вытянулась выше головы Роберта, еще секунда – и крылолет качнулся снова, когда слева и справа выстрелили новые зеленые пучки.
– Травострел! – заорал Джосси.
– Взлетайте! – громко проскрежетал па Геф и побежал вверх по склону холма.
– Джосси, что это? – вскрикнул Роберт и чуть не упал.
Ему показалось, что земля пытается сбить его с ног, но потом он понял, что все дело в неудержимо прорывающейся из нее траве.
– Травострел! Быстрорастущая трава! – Джосси прыгнул в седло крылолета, между торчащими справа и слева зелеными стеблями. – Вверх, вверх, вверх!
Роберт кинулся к «шуляку» и вовремя поднял его в воздух: трава взметнулась следом, словно стараясь ухватить модуль за днище.
– Дядя Бозз! – летая кругами, завопил Джосси. – Дядя Бозз, травострел!!!
Трава уже не шелестела, а свистела, вырываясь из земли целыми шеренгами. Зависнув на высоте пяти метров, Роберт широко раскрытыми глазами смотрел, как от подножья холма к лесу катится зеленая волна. Па Геф попятился, отступая к вершине; на склоне трава росла медленнее и была ниже, но все равно уже доползла до разноцветных деревьев.
– Дядя Бозз, полундра! – заорал Джосси…
И из корабля наконец-то донесся грохочущий отклик. Грохотало так, будто на металлический пол коридора роняли огромные камни. Шум быстро приближался – и вот из раскрытого люка вырвался механизм на гусеничном ходу, с квадратным металлическим корпусом, в котором спереди открывалась пасть с лязгающими, скрежещущими выступами-зубами. Над пастью торчали в стороны руки с изогнутыми острыми, как ножи, пальцами, еще выше горели безумным огнем два круглых красных глаза.
– Дядя Бозз проснулся, – подлетев к Роберту, весело сказал Джосси. – Травострелу хана!
Дядя Бозз набросился на траву, как на вражескую армию. Он широко загребал руками, и стебли с хрустом падали под замахами его пальцев-ножей. Он громко лязгал зубами, и трава, исчезая в его пасти, вылетала из верхней части корпуса перемолотой кашицей. За ним протянулась широкая просека; резко запахло скошенной зеленью.
– Давай, дядя Бозз! – радостно закричал Джосси, и Роберт в восторге подхватил:
– Давай, давай, дядя Бозз!
Дядя Бозз шел в атаку, тесня зеленого противника к лесу; на полдороге развернулся и понесся обратно, объединив две просеки в широкий прогал. Докатив до холма, он рванул вверх по склону… И вдруг опрокинулся на бок.
– Ой! – вскрикнул Роберт, но Джосс успокоил:
– Ничего, он сейчас встанет.
Дядя Бозз мощно оттолкнулся одной рукой, приподнялся и снова рухнул на гусеницы.
– Дя-дя Бозз, дя-дя Бозз! – принялись скандировать мальчишки.
К ним присоединился писклявый голосок:
– Дя-дя Бозз – ура-а!
Мяушша прыгала на расчищенном месте возле корабля.
Трава отступала. Травострел с шуршанием пытался сплестись верхушками над выстриженными полосами, но дядя Бозз снова и снова косил его под корень. И наконец вокруг холма и на склоне осталось лишь обширное пространство срезанной и перемолотой зелени: враг был повержен. Дядя Бозз поднял руки триумфальным жестом победителя и не спеша покатил к кораблю.
– Мо-ло-дец! – прокричал Джосси.
– Благодарю, Бозз, ты был великолепен, – спускаясь с вершины, проговорил па Геф.
Дядя Бозз подмигнул красным глазом и скрылся в люке.
– Поехал на зарядку, – объяснил Роберту Джосс. И крикнул вниз: – Па, давай ты попозже поработаешь над этой… как ее… эстетической составляющей? А сейчас мы с Робби рванем на озеро, пока не появились облака!
Глава шестая. Семь радуг
– Держись ближе ко мне, – сказал Джосси, оглядевшись по сторонам.
– Почему?
Роберт вел модуль так, чтобы между ним и крылолетом Джосса оставалось метра два-три.
– Травострел растет все чаще – значит, скоро все начнут возвращаться с юга.
– Кто начнет возвращаться? – не понял Роберт.
– Ну, например, чехвосты.
– Какие такие че…
– А вот какие!
Роберт посмотрел туда, куда показал Джосси, и хотел выдохнуть: «Ух ты-ы!», но у него получилось только короткое «ух», оборвавшееся испуганным писком.
Слева приближалась стая существ, состоящих как будто только из пары крыльев и торчащей между крыльями длинной пасти. Но вот стая развернулась, пошла «шуляку» и крылолету наперерез, и стали видны короткие туловища, две вытянутые назад лапы, треугольные хвосты и черные гребни на головах… А еще с каждой минутой становилось заметнее, какие эти твари громадные: каждая втрое больше разведочного модуля!
– Они не кидаются? – небрежно спросил Роберт.
Теперь он вел «шуляк» так близко к летательному аппарату Джосси, как только позволяло машущее крыло.
– Главное, не паникуй и держись ближе, – жизнерадостно ответил Джосс.
В его торчащих в разные стороны волосах застряли ошметки травострела, глаза озорно блестели.
Роберт отчаянно вцепился в руль и сжал челюсти. Он уже видел свирепые оранжевые глаза чехвостов, длиннющие зубы в похожих на клюв двухметровых пастях, – и изо всех сил боролся с желанием нырнуть вниз и спрятаться в роще.
– Джосс?!
– Сейчас будет весело! – крикнул Джосси.
Самый большой чехвост резко ударил крыльями и с шипящим воплем ринулся сбоку на добычу, разинув пасть, утыканную острыми зубами длиной в ладонь.
Роберт отшатнулся, отчаянно вцепившись в руль. Модуль среагировал на перенос веса тела седока и чуть не врезался в крылолет, но Джосси вовремя вильнул в сторону с криком:
– Не паникуй!
Легко сказать – «не паникуй»! Пару кошмарных мгновений Роберт видел кривые острые зубы, блестящий от слюны трепещущий толстый язык, жерло багровой глотки… Потом чехвост всплеснул кожистыми крыльями, на секунду затемнив ими солнце, захлопнул пасть и скользнул в сторону.
Стая закружилась с разочарованными воплями: чехвосты рвались к модулю и крылолету, но отлетали назад, так и не добравшись до добычи. Вокруг бушевал ураган из разинутых пастей, нацеленных когтистых лап и хлопающих крыльев; поднятые этими крыльями порывы ветра норовили сдуть Роберта с седла. Сердце Роберта колотилось, как бешеное, и он едва поверил своим ушам, услышав сквозь хлопки и шипящие крики скрипучий хохот Джосси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: