Камилла Бенко - Лестница в камине
- Название:Лестница в камине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155440-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилла Бенко - Лестница в камине краткое содержание
Лестница в камине - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Во всяком случае, Клэр на это надеялась.
Позднее той же ночью Клэр уже погружалась в сон, когда дверь в её спальню открылась с тихим скрипом. Сев на кровати, девочка пошарила в поисках своего фонарика, который держала при себе на всякий пожарный.
– Клэр?
– Софи? Ты напугала меня!
– Извини, – донёсся до неё шёпот сестры через темноту комнаты. – Я могу войти? – после чего, не дожидаясь ответа, Софи подошла к кровати девочки и юркнула под одеяло рядом с ней. От неё пахло арбузным шампунем. Запахом лета. Секунду они ничего не говорили, просто лежали рядом, глядя в купольную темноту балдахина над кроватью Клэр. Лунный свет рассеивал по комнате тени. Девочка не могла припомнить, когда в последний раз сестра лежала на кровати вместе с ней. Она не шевелилась, желая, чтобы это мгновение продлилось подольше. – Помнишь, как мы ходили в поход, – голос Софи наконец качнулся к ней мягкой волной, – и я убедила тебя, что пользоваться деревянным туалетом ночью можно, только когда луну не закрывают облака?
– Помню, – ответила Клэр. – Ты говорила, что на меня нападёт Туалетный оборотень, если луну не будет видно.
– Ха, ага! Туалетный оборотень! Во была умора.
– Точно, умора, – поддакнула Клэр. Она провела ту дождливую, облачную ночь в страхе, боясь, что намочит свой спальный мешок. Девочка подождала несколько секунд на случай, если Софи собиралась сказать что-нибудь ещё. Но сестра молчала, и тогда Клэр спросила: – Что это нашло на тебя сегодня вечером?
– Ерунда, – ответила Софи. – Просто… иногда мама с папой меня расстраивают, понимаешь?
– Ага, – соврала Клэр. – Понимаю.
Софи рассмеялась. Её смех не был язвительным, но он не был и весёлым.
– Нет, не понимаешь, Клэрина. Не надо притворяться. – Вновь замолчав, Софи перевернулась на бок, чтобы взглянуть младшей сестре в лицо. Блеск ночных фонарей отражался в лунных камнях ожерелья, которое по-прежнему висело у неё на шее. – Иногда мне хочется быть как ты.
– Как я? – Клэр была озадачена. – Почему? – Из них двоих именно Софи отличалась сильным характером. Все кругом только и делали, что говорили, какая она храбрая.
Софи смахнула прядь волос, упавшую Клэр на глаза:
– То, что я сказала в коридоре… Я была не права. Это хорошо, что у тебя получается придумывать разные истории. Они лучше, чем реальный мир.
Старшая сестра перевернулась на другой бок и забралась поглубже под одеяло. Клэр поспешила уткнуть его низ себе под ноги прежде, чем Софи заберёт одеяло себе целиком.
Клэр свернулась калачиком рядом с сестрой, теперь они лежали спиной к спине. На мгновение ей пришла в голову мысль спросить Софи про царапины на полу в галерее и кусочки пластыря на её ноге, но дыхание сестры уже стало ровным. Вскоре девочка уснула, вспоминая времена, когда она цеплялась за шею Софи, а сестра плескалась и плавала в бассейне, притворяясь русалкой, спасающей Клэр от акул.
Холодный рассвет разбудил Клэр, и ещё более холодная уверенность сжала её сердце прежде, чем она открыла глаза.
Что-то было не так.
Чего-то недоставало.
Через секунду она уже сидела на кровати. Софи больше не было рядом с ней – Клэр была одна.
Сунув ноги в тапочки, она схватила карандаш и кофту и помчалась в комнату сестры.
Её не было и там.
Клэр побежала. С каждым шагом ужас девочки всё возрастал, пока ей не начало казаться, что она рухнет на пол под тяжестью своей тревоги. Прибыв к двойным дверям галереи, она стремительно их распахнула. Двери ударили стены с громким стуком, заглушая её поражённый вздох.
Сколько бы раз Клэр ни моргала, она продолжала видеть перед собой всё ту же картину: книжный шкаф, отодвинутый в сторону, и осколки прекрасной статуи единорога, которыми был усеян весь пол. Проход к камину был абсолютно свободен.
И пара следов от кроссовок размера, который носила Софи, тянувшихся по пеплу к лестнице, где они обрывались.
Глава 5
Шаги Клэр вторили ударам её сердца, когда она бежала по галерее к камину.
«Я должна её спасти», – эта мысль стучала в висках девочки, словно пульс. Она перекинула кофту через плечо и убрала карандаш за ухо на удачу. Затем поставила ногу на первую из перекладин лестницы и начала карабкаться.
Загрязнённый дымом воздух щипал ей глаза, а лёгкие горели от пепла, покрывавшего стенки дымохода, но Клэр этого почти не замечала. Задрав голову, девочка продолжала смотреть вверх, игнорируя проникшее в кости гудение. Она вглядывалась в темноту в поиске пятнышка света размером с монетку, которое видела в свой первый подъём по лестнице.
«Будь храброй. Будь храброй. Будь храброй».
Её нервы натянулись, словно лента для волос, которая вот-вот порвётся. Она могла сосредоточиться только на своём следующем шаге, затем на следующем за ним.
Лёгкий ветерок коснулся рук Клэр, принеся с собой запах травы и дождя. Свет над её головой медленно распустился из крошечной точки в большой яркий круг.
«Почти на месте».
Уверенность прилила к её сердцу. Девочка заработала ногами и руками усерднее.
Наконец Клэр добралась до самого верха. Она аккуратно балансировала на последней перекладине. Навалившись на стенку дымохода, девочка высунула голову из колодца – в ослепляющие солнечные лучи.
Птицы мягко перекликались друг с другом, а журчание ручейка, доносившееся откуда-то издалека, приятно щекотало уши. Клэр заморгала, прогоняя танцевавшие у неё перед глазами пятна, и вскоре увидела бежевые руины, уходившие в безоблачное небо.
Она ничего не придумала.
Теперь в том не могло быть никаких сомнений. Место, в которое можно было попасть через дымоход, представляло собой совершенно новый мир, отличавшийся от того, который она оставила позади.
Правда (точнее, её величие) пробежало сквозь Клэр, словно ток.
Дворец, искры света, тенеподобное нечто – всё это существовало. Всё это произошло. Никакой летучей мыши, о которой заявляла Софи, никогда не было.
Порой, когда Клэр нестерпимо хотелось рисовать, она ощущала покалывание в кончиках пальцев. Это самое чувство она испытывала и сейчас, окидывая окрестности взглядом. Но в этот раз оно было чем-то бо́льшим, чем просто стремлением взять в руки карандаш и блокнот. Это было стремление понять. Узнать больше. Что это за место? И зачем Софи соврала? И каким выглядит мир с вершины вон той крошащейся башни? Она решила, что поднимется на неё и с высоты, вероятно, сможет увидеть сестру.
Упираясь руками в края колодца, Клэр вытолкнула себя из него. Упав в траву, она почувствовала, как её тапочки тут же промокли от росы насквозь. Девочка так торопилась найти Софи, что не переобулась во что-то более подходящее.
Положив карандаш в карман кофты, Клэр направилась по тропинке с вытоптанной травой и цветами через дикий сад к полуразрушенным аркам. Когда они с Софи прибыли сюда в первый раз, ночью, земля была посеребрена звёздным сиянием, но сейчас предвечернее солнце добавляло заброшенному саду красок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: