Роман Захаров - Магический жезл
- Название:Магический жезл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Захаров - Магический жезл краткое содержание
Магический жезл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Олег и Барах скакали по улицам города за королем, проверяющим готовность защитников города к обороне, эрл сказал:
– Поистине Нейрас принес страшные вести. С пятью черными воителями справиться почти невозможно, ведь они – очень сильные маги.
– Барах, ты ведь тоже маг! Почему же ты не помогаешь расправиться с врагами?
– Расправиться с этими врагами могут только люди, – ответил Барах, глядя на небо, которое заволокли черные предгрозовые тучи. – Эрлы не имеют права вмешиваться в жизнь людей так, чтобы менялся ход уготованных для них судеб.
– А как же победить эту черную пятерку? – спросил Олег.
– Этого пока никто не знает, ведь их еще не разу никто не побеждал, – ответил эрл и добавил: – пока никто…
ГЛАВА 14
БИТВА
Следующий день не принес в Легарон утешительных известий. Битва в долине Тимериса продолжалась. Казалось, силы врагов с каждым часом только увеличивались, в то время как союзные войска терпели все большие потери. Луры отправляли в сторону врагов тучи стрел, но харсадцы и архи прикрывались круглыми щитами из толстой кожи моксорских драконов и по большей части оставались невредимыми. Обоюдоострые клинки призраков, хотя и были такими же полупрозрачными, как и их владельцы, беспощадно разили врагов, но и те не оставались безответными. Особенно большой ущерб наносили союзникам архи, которые были вооружены мечами из темного металла. Эти мечи были невероятно острыми и не тупились, даже если ими ударять о камень.
Военачальники Аррас, Рат и Эртопаг метались по всей долине, между войск, зычными голосами отдавая приказы. Воины Обжитого мира отдавали все силы, чтобы отразить врагов, но от их решимости мало что оставалось, стоило только одному из черных воителей оказаться поблизости.
А тем временем жители Легарона жили, как на вершине вулкана – никто в городе не мог спать, заниматься своими обыденными делами, все думали о том, что же их ждет. Данегор, оживившийся в первые часы после начала битвы и занявшийся подготовкой обороны города, все больше мрачнел и замыкался в себе. Волнение и чувство бессилия все больше овладевали королем. Он почти не разговаривал ни с кем из придворных, даже с Олегом.
Большую часть времени король проводил на смотровой площадке Восточной башни, высматривая гонцов из долины Тимериса. Но воины, посылаемые Аррасом, приносили неутешительные вести – хотя явного перевеса на стороне врагов не было, но союзные войска начинали уставать и теряли силы под чудовищным натиском архов и харсадцев.
Олег и Юл пытались поднять боевой дух короля, но Данегор не хотел ни с кем разговаривать и что-либо слушать. Под конец второго дня битвы в Легарон прискакал полуживой от усталости Митрас. Поддерживаемый двумя стражниками, воин вошел в зал, где его с нетерпением ждал Данегор. Олег и Юл стояли возле короля, взволнованно переглядываясь.
– Мой король, меня послали сказать тебе, что завтра, если, конечно, не случится чудо, наши воины не смогут больше сражаться – они без сомненья отдадут свои жизни за свои земли, но мощь врагов слишком велика. Если завтра они продолжат битву с такими же силами, наша армия погибнет вся, до последнего воина… А враг подойдет к Легарону!
Данегор, осунувшийся за последние дни, побледнел и быстрыми шагами подошел к окну, выходившему на городскую площадь, где собрались жители Легарона, чтобы узнать новости о битве. Несколько мгновений король смотрел на своих подданных, замерших в ожидании, а потом резко развернулся и выбежал из зала.
Все стояли, замерев от неожиданности, а потом старый Юл сказал:
– Данегор – потомок славных воинов, и он сумеет защи-тить Легарон. Но если врагов будет слишком много, легаронцы прославят себя, показав настоящее мужество. Враги войдут в этот город только тогда, когда его будет некому защищать!
Олег увидел, что сидевший в стороне Барах сокрушенно покачал головой, но ничего не сказал. Мальчик решил разыскать короля и отправился в его покои, но там его не было. Тогда Олег пошел по всему дворцу, но Данегора никто не видел.
У покоев бывшей королевы Олег остановился. Он никогда не заходил в эти залы, где, как он слышал от Юла, все осталось так, как при королеве Эоле, добровольно ушедшей с врагами, чтобы спасти свой город.
Нерешительно мальчик дотронулся до ручки двери и та неожиданно широко распахнулась. Олег вошел в большой зал, имеющий круглую форму. Его поразили красота и уют покоев королевы, матери Данегора. На небольших столиках с витыми ножками стояли вазы с благоухающими чудесными цветами, стены были увешаны картинами с пейзажами, на которых он без труда узнал местность вокруг Легарона. Мебели в зале было немного: лишь несколько изящных кресел вокруг овального стола из каменного дерева. В одной из стен зала Олег увидел маленькую дверцу – она тоже без труда открылась, стоило ему слегка нажать на ручку.
За дверцей оказалась маленькая комната. В центре комнаты на невысоком постаменте стояла статуя стройной женщины в длинном, спадающем складками платье. Черты лица женщины напомнили Олегу короля и он понял, что статуя изображала мать Данегора, королеву Эолу.
Сам юный король находился возле статуи. Он опустился перед ней на одно колено, а обе руки поднял ко лбу.
Олег пораженно смотрел на Данегора. Потом он перевел глаза на статуэтку, которую носил как свой талисман на цепочке. Хрупкая фигура коленопреклоненного юноши во всем была похожа на Данегора, сидевшего перед статуей своей матери.
– Дан! – позвал короля Олег.
Данегор вздрогнул и медленно опустив руки, оглянулся. Глаза юношей встретились, и они без слов поняли друг друга. Обоих переполняло волнение.
– Это моя мать – королева Эола! – указал король на статую.
– Да, вы очень похожи, – проговорил Олег.
Он стал обходить статую, чтобы лучше ее рассмотреть. Неожиданно он увидел в глубине комнату нишу, а которой стояла инкрустированная мерцающими голубым светом камнями шкатулка.
Заметив, что Олег смотрит на шкатулку, Данегор сказал:
– Она принадлежала моей матери. Когда она уходила из Легарона… – голос короля задрожал, и он помолчал несколько мгновений, – Эола попросила хранить эту шкатулку до той поры, пока не найдется человек, который сможет ее открыть, но пока это никому не удалось.
Олег с еще большим вниманием стал рассматривать шкатулку. На ее круглой деревянной крышке маленькие голубоватые камни и резьба образовали сложный узор, состоящий из множество кругов и спиралей. Орнамент зачаровал мальчика, и он долго вглядывался в него, забыв про Данегора, удивленно наблюдавшего за ним.
Вдруг Олег снял с шеи цепочку и поставил свой талисман-статуэтку в центр круглой крышки, где камни образовали круг. Каменная фигурка сразу же налилась светом, и его лучи упали на крышку. Вглядевшись, Олег и Данегор увидели, что едва заметная прежде резьба в лучах света, исходящего от фигурки, сливается в письмена. Скоро Олег смог прочитать первое слово: «эдор», что по-легаронски значило «пришелец». Следующее слово прочитал Данегор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: